Вода там — в углублениях, которые выкапывают в земле, откуда она вскоре начинает сочиться; она легко доступна, но солоновата.
Мы вышли оттуда на рассвете в четверг, сделав запас воды на три дня, — до источника в местности, называемой Амтан. Мы покинули путь к этому источнику в местности, называемой... слева; расстояние между нею и Шагибом не более чем в день [пути], и путь там труден для верблюдов.
Когда наступило утро воскресенья 26 сафара [20 июня 1183 г.], мы остановились в Амтане. В этот день мы окончили запоминание книги Аллаха всемогущего и великого. Хвала ему и благодарение за то, что он облегчил нам это!
Источник Амтан состоит из колодца проточной воды, который Аллах наделил особым благословением. Вода его самая лучшая на всем пути и самая вкусная. В него бросают неисчислимое количество ведер для вычерпывания. Он утоляет жажду караванов, которые там останавливаются во множестве, и поит верблюдов, столь измученных жаждой, что, когда их вводят в какую-либо реку, они исчерпывают ее, и она иссякает.
Нам хотелось на пути сосчитать караваны, приходящие и уходящие. Но мы не смогли этого сделать, особенно [сосчитать] айзабские караваны, нагруженные товарами из Индии, прибывающими в Йемен, а затем из Йемена — в Айзаб. Большую часть [товаров], которые мы там видели, составляют тюки перца, и нам казалось из-за обилия его, что он имеет такую же цену, как земля. И одна из удивительных вещей, которые мы наблюдали в этой пустыне, — то, что посреди дороги встречаются тюки перца и корицы и других /68/ товаров, покинутые, без охраны, оставленные на этом пути — или потому, что верблюды не имели сил их везти, или по какой другой причине. И остаются они на своем месте до того времени, пока за ними не вернется хозяин, в безопасности от беды, несмотря на множество проезжих всякого рода. Затем мы отправились из Амтана утром в понедельник, после воскресенья. Мы остановились у источника воды в местности, называемой Маджадж, около дороги, в полдень упомянутого понедельника. И в нем мы запасли воды на четыре дня — до воды в местности, называемой ал-Ашра, на расстоянии в день [пути] от Айзаба. И с этого маджаджийского перехода начинается ал-Вадах, а это — бархатистый песок, достигающий побережья моря Джидды; идут по нему до Айзаба, если того пожелает Аллах; он покрывает землю, насколько хватает глаз, справа и слева. В полдень вторника упомянутого месяца мы покинули Маджадж, вступив в ал-Вадах.
Месяц раби I [24 июня — 23 июля 1183 г.];
Аллах дал нам [в нем] познать свое благословение.
Молодая луна появилась в ночь на пятницу 24-го [числа] месяца июня; а мы были на окраине ал-Вадаха, почти в трех переходах от Айзаба. Утром в день этой пятницы мы остановились у воды в местности, называемой ал-Ашра, в двух переходах от Айзаба. В этой местности во множестве растут деревья ал-ушар[109], похожие на лимонные деревья, но без шипов на них. Вода здесь не очень приятная, она находится в незакрытом колодце, в который попал песок и засыпал воду. Погонщики верблюдов хотели раскопать колодец, чтобы достать воду, но не смогли этого сделать, и караван остался без воды, будучи рядом с нею.
[Всю] ночь мы двигались, то есть ночь на субботу 2-го упомянутого месяца. А ранним утром мы остановились у источника, называемого ал-Хабиб, а он расположен в месте, откуда виден Айзаб. Утоляют /69/ из источника жажду караваны и жители этой области, и он общий для всех, большой колодец, будто большая яма.
Когда наступил вечер субботы, мы вошли в Айзаб, город на берегу моря Джидды, не окруженный стеной; большая часть его домов — лачуги, но есть в нем и новые постройки из камня. И он — из значительнейших гаваней мира, так как в него прибывают и от него отплывают корабли Индии и Йемена, в добавление к кораблям уезжающих и прибывающих паломников. Он расположен в пустыне, нет в нем растений, а питаются в нем только тем, что привозят.
Однако жители его получают множество выгод благодаря паломникам, так как за каждый тюк провизии, привезенной паломником, взимают определенную небольшую пошлину, в дополнение к незаконным налогам, которые существовали до того дня, когда, как мы упоминали, их отменил Салах ад-дин.
А другая выгода с паломников — плата за наем принадлежавших им джалаб[110], а это — корабли; и получают жители Айзаба [с паломников] большие деньги за доставку тех в Джидду и возвращение их после исполнения ими своего обета. Среди его зажиточных жителей нет таких, у которых не было бы одного или двух джалаб, приносящих им большой доход. Хвала тому, кто делит доход сообразно его источнику, нет бога, кроме него!