Выбрать главу

120 тысяч наиболее богатых и влиятельных семей было переселено в столицу, под бдительное око Цинь Ши-хуан-ди.

В этот же период был осуществлен разработанный ирригатором Ли Бином проект ирригации плодородных земель в провинции Сычуань, один из самых значительных инженерных проектов в истории Китая, не утративший своего значения и в наши дни.

Одним из важнейших достижений десятилетнего правления первого императора Китая была стандартизация системы письма – иероглифов, способствовавшая общению и взаимному пониманию людей, разговаривавших на множестве непонятных друг другу диалектах. Она явилась также важной предпосылкой для развития литературы и образования.

Вместе с тем, Цинь Ши-хуан-ди был жестоким тираном. Вся его деятельность основывалась на требованиях абсолютного повиновения, обожествления власти императора. Особенно ненавистны были ему конфуцианские книги. Выдвигаемые конфуцианством морально-этические нормы не предполагали религиозного преклонения перед верховной властью и акцентировали внимание на моральных качествах правителя, который мог и утратить право на обладание верховной властью.

Цинь Ши-хуан-ди не только запрещал и сжигал книги, он уничтожал также авторов, а многих просвещенных людей, не желавших расстаться с запрещенными книгами, ссылал на строительство Великой стены.

Среди уничтоженных в это время книг была и древняя поэтическая антология «Ши цзин» («Книга песен»), с которой начинается китайская поэтическая традиция, которой уже 3 тысячи лет. Все же антология не погибла, она возродилась в последующих веках по спискам, составленным несколькими учеными, сохранившими эти тексты.

О том, какое значение придавалось литературе уже в эпоху Цинь Ши-хуан-ди, свидетельствует рассказ Сыма Цяня, сообщавшего в своих «Исторических записках», что в одной лишь столице было заживо погребено более 460 литераторов для устрашения всей империи.

В те времена книги писались кисточкой на бамбуковых пластинках или на шелковых свитках, но уже в начале II века н. э. в Китае была изобретена бумага, а в VII веке – книгопечатание. Иллюстрацией к тому, что книга значила в жизни просвещенного китайца еще до появления книгопечатания, могут служить стихи конфуцианского поэта Тао Юань-мина (IV–V вв.):

«Поле вспахал я и все, что нужно, посеял. Время настало уже читать мои книги…» «Так я мгновенно вселенную постигаю… Это не радость, то в чем же она иначе?»
(«Читая «Шаньхайцзин» – книгу гор и морей». Пер. Л. Эйдлина)

С книгой связана старинная достопримечательность Сианя, Большая пагода диких гусей, построенная в 652 году для хранения буддистских книг. По преданию, перед монахом, принесшим эти книги из Индии, из пролетевшей мимо стаи упал дикий гусь, которого он принял за знамение Будды и решил на этом месте построить пагоду.

К счастью, эта величественная семиярусная пагода, как и примыкающие к ней буддистские храмы и кладбище с множеством маленьких пагод над могилами монахов, не были разрушены во время культурной революции, свирепствовавшей в Китае в 1966–1976 гг. и уничтожившей много памятников культуры и немало представителей китайской интеллигенции.

Буддизм проник в Китай начиная с первого века н. э., во время царствования династии Хань, сменившей династию Цинь. Буддистские монахи прибывали в Китай, в частности, с караванами через Центральную Азию, по Великому шелковому пути, приведшему их в Сиань. Именно с ним связано многое из того, что в ходе веков стало известно западному миру о Китае, откуда уже в III веке до н. э. отправлялись в Римскую империю караваны с шелком, кожей, мехами, железом и др.

Во время царствования династии Хань, длившегося до 220 года н. э., буддизм еще не получил в Китае широкого распространения. Общество придерживалось идей конфуцианства и даосизма.

Конфуций (551–479 гг. до н. э.) и его последователь Мэн-цзы (372–289 гг. до н. э.) во многом определили этические нормы китайского общества, в частности, преклонение перед предками (культ предков уже имел в то время древние корни), почитание старших – в семье, по иерархической лестнице, которое, несмотря на все социальные потрясения, до сих пор определяет полное почтением отношение китайцев к пожилым людям, к престарелым родителям, в чем мы и сами могли убедиться в ходе нашего путешествия. Кстати, традиция хранить таблицы предков в храмах и раз в год поклоняться им и ставить перед ними приношения, до сих пор сохранилась на Тайване.