Выбрать главу

В области культурного строительства — введена сомалийская письменность на прогрессивной основе латиницы, сомалийский язык с января 1973 г. стал официальным государственным языком страны, создано министерство культуры и высшего образования, национальный университет получил полный цикл обучения, национализированы школы и типографии.

В Национальном театре Могадишо мы слышали, как ансамбль песни и пляски «Вабери» под оглушительные аплодисменты исполнял песню о сомалийской письменности. Звонко, с присущей сомалийцам выразительностью, скандировались в рефрене буквы алфавита «да», «та», «ха». Зал восторженно подхватывал мелодию…

21 января 1973 г. в СДР была введена национальная письменность. Члены экспедиции хорошо помнят, как всего лишь за два года до этого большинство сомалийцев вместо подписи стоили отпечаток большого пальца. История борьбы за письменность сомали насчитывает несколько столетий. За многовековую историю сомалийского народа различными авторами предлагалось до восьмидесяти вариантов письма. Среди них — ряд модификаций арабского алфавита, которые, однако, не привились: структура сомалийского (кушитского) языка слишком отлична от арабского (семитского), и передача арабским шрифтом сомалийских звуков оказалась трудной.

Среди авторов, предпринимавших попытки составления сомалийского алфавита, был и народный герой Мохаммед Абдулла Хасан, о котором рассказывается в этой книге. Шагом вперед был вариант письменности, предложенный в 1925 г. Османом Кенадидом, (его сын Яссин является ныне генеральным директором Академии культуры Сомали) и названный по его имени «османия». Колониальные власти запрещали пользоваться этим алфавитом, так как принимали в штыки любое проявление патриотизма у коренного населения.

Только после национально-демократической революции 1969 г. проблема введения письменности была наконец разрешена. 21 октября 1972 г., в день празднования третьей годовщины революции, было обнародовано решение ВРС об утверждении письменности сомали на основе латинского алфавита. Это был глубоко продуманный и подготовленный шаг, учитывавший как специфику языка, так и наличие соответствующей полиграфической базы. С 21 января 1973 г. сомали стал официальным государственным языком страны. В настоящее время комиссия готовит учебники для школ. Трудящиеся республики с воодушевлением учатся читать и писать.

Учится вся страна. С октября 1972 по март 1973 г. грамотой овладели почти все служащие городов и военнослужащие. Это позволило сделать следующий шаг: в марте была официально объявлена общенациональная кампания борьбы за ликвидацию неграмотности в стране в течение двух лет. 21 июля 1974 г, был издан закон о проведении кампании в провинции. С этого момента изменилась не только ее форма, но и содержание: она была преобразована в кампанию по развитию сельской местности. Ее задачами стали: ликвидация неграмотности, обучение сельского и кочевого населения основам гигиены и санитарии, проведение профилактических и лечебных ветеринарных мероприятий, культурный взаимообмен города и деревни, проведение переписи населения, учет скота, земельных и пастбищных угодий, водопунктов. Было решено направить в деревню бригады в составе учителей, школьников городских школ (кроме выпускных и младших классов), медиков, ветеринаров.

Поскольку финансовые возможности республики ограничены, было решено максимально использовать для кампании собственные средства населения. Тысячи школьников, выехавших учить своих братьев в деревне, нашли приют в местных семьях, которые добровольно взяли на себя их материальное обеспечение. Школьники стали полноправными членами своей новой семьи, но были обязаны выполнять и обязанности члена семьи: пасти скот, обрабатывать землю, а вечерами заниматься с местным населением.

Всего в кампании участвовало около 16 тыс. школьников, свыше тысячи учителей, около 500 медицинских работников, свыше 500 ветеринаров. Учебой было охвачено около полутора миллионов человек, половина из которых — женщины. В целом комплекс мероприятий, проводимых правительством СДР в области культуры, — это настоящая культурная революция.

Сбываются самые фантастические чаяния дервишей, боровшихся против чужеземных завоевателей в начале века. Республика освобождается от засилья иностранного капитала, переживает культурное возрождение. Участники восстания дервишей, дожившие до наших дней, в беседах с нами, членами экспедиции, говорили, что вместе со всем народом они радуются счастливым переменам на сомалийской земле.