298… Генерал Александр Муравьев был пока еще в семейном кругу вместе с мадемуазель Голынской, своей племянницей, княжнами Шаховскими и несколькими близкими друзьями дома, среди которых был г-н Карамзин, сын историка. — Голынская, Прасковья Михайловна (1822–1892) — племянница А.Н.Муравьева, дочь его свояченицы Марии Михайловны Голынской (1790–1849) и Могилевского помещика Михаила Казимировича Голынского (? —?); бывшая фрейлина императрицы Александры Федоровны, отставленная от должности новой императрицей; во время губернаторства своего дяди в Нижнем Новгороде жила у него в доме и была его негласной советчицей; считалась одной из самых образованных женщин этого города и отличалась вокальным дарованием.
Княжны Шаховские (у Дюма в тексте — Scherkaskoi, а в его дневниковой записи — Schekaskoi) — имеются в виду Клеопатра Михайловна Шаховская (1809–1883) и Елизавета Михайловна Шаховская (1797–1877), две из восьми сестер Шаховских, свояченицы А.Н.Муравьева, который был женат сначала на Прасковье Михайловне Шаховской (1788–1835), а затем (с 1841 г.) на Марфе Михайловне Шаховской (1799–1886); сестры жили в его семье и разделяли с ним его увлечение Сведенборгом.
Карамзин, Александр Николаевич (1816–1888) — сын Н.М.Карамзина (см. примеч. к с. 105), отставной гвардейский офицер, литератор, заводчик и известный благотворитель; с 1851 г. жил в своем имении Рогожка в Ардатовском уезде, на юго-западе Нижегородской губернии.
… Граф и графиня Анненковы. — И.А.Анненков (см. примеч. к с. 373) по возвращении из Сибири в 1857 г. состоял чиновником для особых поручений при нижегородском губернаторе, а в 1861 г. был избран нижегородским уездным предводителем дворянства.
… получила от императора разрешение присоединиться к Анненкову в Петровских рудниках… — Имеется в виду Петровск-
Забайкальский (до 1926 г. — Петровский Завод) — город в Забайкальском крае России, районный центр, расположенный в 410 км к юго-западу от Читы; основан в 1789 г. как поселок при чугунолитейном и железоделательном заводе, сырье для которого добывали шахтным способом в находящихся здесь пластах железной руды; в 1830–1839 гг. место ссылки декабристов, переведенных сюда из Читинского острога.
И.А.Анненков находился в Петровском Заводе с 1830 по 1835 гг.
… Княгиня Трубецкая, подруга императрицы, жены Николая I… — Возможно, имеется в виду Софья Андреевна Трубецкая, урожденная Вейс (1796–1848) — с 1812 г. вторая жена князя Василия Сергеевича Трубецкого (1776–1841), генерала от кавалерии и генерал-адъютанта.
299… Прибыв в Нерчинск, он нашел там своих друзей… — Нерчинск — город в Забайкальском крае, на левом берегу реки Нерча, в 300 км к востоку от Читы; основан в 1653 г. как крепость; в XIX в. служил местом политической каторги и ссылки.
300… Бестужев… впоследствии получивший известность как романист под именем Марлинский. — Происхождение литературного псевдонима А.А.Бестужева (см. примеч. к с. 353), избранного им в 1830 г., объясняют тем, что писатель служил в драгунском полку, стоявшем в петергофском Марли (см. примеч. к с. 33).
… Под этим именем он опубликовал романы "Аммалат-Бек", "Мулла-Нур" и "Фрегат "Надежда""… — Переводы романтических повестей А.А.Бестужева-Марлинского "Аммалат-Бек" (1832), "Мулла-Нур" (1839) и "Фрегат "Надежда"" (1833) на французский язык Дюма опубликовал в 1859 г. под своим именем.
LXII. Казань
301… Муравьев наотрез отказался исполнять это распоряжение и обратился к министру внутренних дел. — Министром внутренних дел в это время, в 1855–1861 гг., был Сергей Степанович Ланской (1787–1862), либеральный политик, сторонник освобождения крестьян от крепостного права, в молодости состоявший членом Союза благоденствия, куда его ввел А.Н.Муравьев, которому в годы его губернаторства он оказывал поддержку, хотя и очень осторожную.
302… Ближе к вечеру показалась деревня Лысково, где мы и бросили якорь. — Лысково — село Макарьевского уезда Нижегородской губернии (с 1925 г. — город, районный центр Нижегородской области), расположенное на правом берегу Волги, напротив Макарьевского монастыря, в 90 км восточнее Нижнего Новгорода, ниже его по течению; известно с 1410 г.
… Деревня была владением некоего грузинского князя, которого в конце прошлого века русские лишили престола… — Село Лысково, являвшееся прежде дворцовой собственностью, император Петр I пожаловал в 1724 г. царевичу Бакару (ок. 1699–1750), старшему сыну Вахтанга VI (1765–1737), регента Картли (историческая область в Грузии, колыбель ее государственности) в 1703–1711 гг. и, после перехода в ислам, царя Картли в 1719–1723 гг., лишенного в 1723 г. трона иранским шахом и удалившегося в изгнание в Россию.
Царевич Бакар управлял Картли как регент в 1716–1719 гг., а в
1723 г. был поставлен турками, захватившими Восточную Грузию, царем под именем Бакара I, однако вскоре ему пришлось уступить трон своему дяде Иессею I (ок. 1680–1727; правил в 1714–1716 и
1724–1727 гг.), новому ставленнику турок и их покорному вассалу, и в 1724 г. он вслед за отцом удалился в изгнание в Россию, став здесь генерал-лейтенантом, начальником московской артиллерии и родоначальником князей Грузинских. Так что ни его отца, ни его самого русские престола не лишали.
Более шестидесяти лет владельцем села Лысково был внук царевича Бакара — князь Георгий Александрович Грузинский (1762–1852), славившийся своим экстравагантным поведением и дикими выходками; унаследовали село дочь князя, графиня Анна Георгиевна Толстая (1798–1889), и ее муж, граф Александр Петрович Толстой (1801–1873), обер-прокурор Священного Синода в 1856–1862 гг.
… Я написал книгу рассказов о его причудах и опубликовал ее под заглавием "Яков Безухий". — Из своей длительной поездки в Россию Дюма привез не только богатейшие путевые впечатления, послужившие ему материалом для книг "В России" и "Кавказ", но и целый ряд сделанных специально для него подстрочных переводов на французский язык сочинений русских писателей и поэтов. В обработке Дюма эти переводы вскоре были напечатаны во Франции. В их числе были:
роман писателя-прозаика Ивана Ивановича Лажечникова (1792–1869) "Ледяной дом" (1835) — "La Maison de glace" (08.07.1858 — 24.02.1859; журнал "Le Monte-Cristo"); повести A.C.Пушкина "Выстрел" (1831) — "Un coup de feu" (30.09–07.10.1858; "Le Monte-Cristo"), "Метель" (1831) — "Le Chasse-neige" (14.10–21.10.1858; "Le Monte-Cristo"), "Гробовщик" (1831) — "Le Faiseur de cercueil" (04.10.1858; "Le Monte-Cristo"); упоминавшиеся выше повести A.A.Бестужева-Марлинского "Фрегат "Надежда"" (1833) — под названием "La princesse Flora" ("Княгиня Флора"; 17.03–09.06.1859; "Le Monte-Cristo"), "Аммалат-Бек" (1832) — под названием "Sultanetta" ("Султанета";
25.03–02.06.1859; газета "Le Moniteur universel"), "Мулла-Нур" (1839) — под названием "La boule de neige" ("Снежный ком"; 1859), "Лейтенант Белозор" (1831) — под названием "Jane" ("Яна"; 05.08–14.08.1860; газета "Le Siecle");
рассказ русского литератора, журналиста и литературного критика Николая Михайловича Пановского (ок. 1797–1872) "Могила двух братьев. Из записок старого ротмистра" (1858) — под названием "Marianna" ("Марианна"; 18.06.1859; "Journal pour tous").
В ряду таких литературных переделок стоит и повесть Дюма "Яков Безухий" ("Jacquot sans-oreilles"; 1860), в которой описаны нравы русского крепостничества и барства кон. XVIII — нач. XIX в.; основой ее послужила опубликованная в 1857 г. повесть известного русского писателя Павла Ивановича Мельникова-Печерского (1818–1883) "Старые годы"; воспользовавшись ее фабулой, Дюма создал по существу новое произведение, сделал его динамичным и искусно построенным и при этом в свойственной ему манере снабдил предисловием, в котором брал на себя лишь роль публикатора чужой рукописи.
… Их называют чувашами… у них есть столица, именуемая Чебоксарами. — Чуваши — основная нация Чувашской республики, тюркоязычный народ, живущий на Средней Волге и, как считается, ведущий свое происхождение от населения Волжской Булгарин; с XV в. как отдельный народ входили в состав Казанского ханства, а в 1551 г. добровольно присоединились к Московскому государству, после чего началась их активная христианизация; в XIX в. многие из них, наряду с русскими и татарами, были бурлаками.