Выбрать главу

Лада — мой главный αντίζηλος(antizilos)[6], но вместе с тем ей я симпатизирую больше всего. Она самая талантливая девушка из всех, кого я встречал, а ей ведь всего двадцать один год. Всякий раз, как она берёт в руки инструмент, творится магия. Я не шевелюсь и даже дышать стараюсь реже, чтобы не спугнуть накладываемые на меня чары.

Я не знаю песню, которую она сейчас репетирует, поэтому вслушиваюсь очень внимательно.


За руку держался, глотая слова:

«Спаси, сбереги, не бросай.

Потерян мой лук, порвалась тетива,

меня растворяет роса.

Мой путь сохрани, сохрани мой оскал.

На верном коне я в жару

скакал по камням близлежащих всех скал,

нещадно плевался в хандру».


Гитарные аккорды сочетаются с электронным минусом хард-техно-джаза, создавая невероятную и самобытную эклектику звучания. Кроме Лады никто так больше не делает, но в этом её уникальность. Она даже не пытается создать что-то радикально новое, сочетая уже известные элементы самым невообразимым образом — от классической бардовской песни под гитару до ныне здравствующей электронной музыки. Но я не осуждаю — современное искусство лишь коллажи, ибо всё придумали ещё во времена Экклезиаста.


«До звёзд я отважно тянулся рукой —

звезду никогда не сорвать.

Мне подвиг не снился, а только покой —

покой, тишина и кровать.

Я видел тайфун, изверженье, обвал,

меня не пугал ураган.

И как бы не тщилась принизить молва,

Мой лоб не украсят рога.

Я землю жевал под прицельным огнём,

в окопе по пояс в грязи.

Я верил — с друзьями все горы свернём,

для мира мы словно ферзи.

А ныне встречаю последний рассвет

на землях чужих для меня.

Молю: лишь ответь, лишь скажи мне "привет",

богиня войны и огня».


Я понятия не имею о реальной мощи урагана, поскольку под куполом не бывает сильного ветра, а лошадей видел лишь однажды десять лет назад, когда ездил на экскурсию в один из заповедников, но то, с какой душевной силой она отдаётся песне, то, как яростно бьёт по струнам и как выстраивает драматургию мелодии, заставляет меня проникнуться этой историей. Слова абсолютно чужды большинству Moderne Menschen[7], но что-то ведь цепляет, что-то пробуждает внутри давно забытое чувство подлинной духовной свободы. Эта песня словно зеркало, в отражении которого я вижу самого себя. Лада блестяще поёт: отменно владеет связками, тонко чувствует смыкание, не выходит из позиции. В конце даже переходит на крик с расщеплением, чтобы напоследок вдарить кувалдой по нашим сердцам.


Рука охладела, закрылись глаза —

исчез, растворившись вдали.

А после на землю упала слеза —

и там же цветы расцвели!


Так странно: по отдельности музыка и текст не представляют собой ничего выдающегося, но вместе, в связке, да исполненные Ладой превращаются в подлинное произведение искусства. Напиши такую песню, например, я, у меня бы не получилось и вполовину так же искренне и пылко. Она словно рассказывает самую важную историю из собственной жизни, хотя кто знает, может так оно и есть — никогда не знаешь наверняка, что именно спрятал художник за чередой образов.

Я трогаю свою щёку — она мокрая. Тихонько утираюсь рукавом, думая о том, что правильные слова могут больно бить кинжалами или ласкать материнскими руками, и причём у разных людей вызывать различный эффект. Каждая душа — сложный лабиринт, но по тому, каким именно смыслам удаётся пробиться через все повороты и тупики, можно сказать, что ты за человек.

Закончив песню, Лада встаёт со стульчика и кланяется пустому залу. Я вскакиваю и неистово аплодирую — не чтобы пошутить, а потому что впервые за долгое время чужое искусство коснулось кончиком пальца чего-то очень хрупкого внутри меня. Лада вздрагивает от неожиданности, потом всматривается в темноту и, видимо, разглядев меня, улыбается.

— Это ты, Менке? — кричит она мне.

— Во плоти, — кричу в ответ.

— Лермушкин?

— Единственный и неповторимый. Приехал репетировать завтрашний триумф.

— Тогда меняемся. Я уже закончила.

Я спускаюсь к сцене, словно главный герой, появляющийся в зрительном зале посреди важного действа в театральной постановке. Но Лада не смотрит на меня — она одевает гитару в чехол, давая понять, чего стоит мой 自恋(zì liàn)[8].