Выбрать главу
Но и мне в свой срок придется к богу отойти, Так зачем же здесь заботы лишние нести?
Говоришь, что семь чертогов мне построишь ты, Что внутри, подобно раю, их устроишь ты?
В тех чертогах поселится только страсть моя, Ну, а где же буду бога славословить я?
Коль в семи чертогах славить буду божество, Где же будет храм? Где бога встречу моего?»
Но подумал про себя он: «Заблуждаюсь я, Маловер, во всюду сущем сомневаюсь я.
Тот, кто землю наполняет и небесный свод, Слово искренней молитвы всюду он поймет».
И, представ с душой открытой пред лицом творца, Заложил Шида основу первого дворца.
Семь чертогов он два целых года возводил, Ежедневно на рассвете на леса всходил.
Да! Поистине — ты скажешь — зодчий был велик! Семь невиданно прекрасных он дворцов воздвиг.
Был у каждого свой тайный гороскоп, свой цвет. С честью выполнил строитель данный им обет.
Шах Бахрам, придя, увидел средь своих садов Семь дворцов, как семь небесных светлых куполов.
Знал он, что достигли слухи отдаленных стран, Как безжалостно с Симнаром поступил Нуман.
Был Нуман за то сурово всюду осужден, Что премудрого Симнара смерти предал он.
Чтоб Шида был им доволен, счастлив был весь век, Шах ему богатый город подарил — Бабек.
Он сказал: «Нуман ошибку тяжкую свершил, Я судить его не волен, — знал он, что творил».
Не по скупости Нуманом был Симнар убит, Не по щедрости так щедро и Бахрам дарит.
Таково предначертанье в жизни сей земной,— Здесь всегда один в убытке, с прибылью — другой.
Этот жаждою томится, гибнет тот в воде, И награду за Симнара воздают Шиде.
Мудрый ведает: грядущий день от нас закрыт. Поражен своей судьбою — человек молчит.

Описание семи дворцов

Встало семь дворцов — до неба — в пышных куполах, Каждый купол был воздвигнут на семи столбах.
Окружил дворцы стеною зодчий. И Бахрам Поднялся на эту стену, словно к небесам.
Семь дворцов Бахрам увидел, словно семь планет. В соответствии планетам у дворцов был цвет.
И во всем Шида премудрый дал отличья им В соответствии великим поясам земным,
Первый купол, что Кейвану зодчий посвятил, Камнем черным, словно мускус, облицован был.
Тот, который был отмечен знаком Муштари, Весь сандаловым снаружи был и изнутри.
А дворец, что был Бахрамом красным озарен, Розовел порфиром, красен был в основе он.
Тот, в котором зодчий знаки Солнца усмотрел, Ярко-желтым был, как солнце, золотом горел.
Ну, а купол, чьим уделом был венец Зухры, Мрамором лучился белым, как венец Зухры.
Тот же, чьею был защитой в небе Утарид, Бирюзой горел, как в небе Утарид горит.
А построенный под знаком молодой луны Зелен был, как счастье шаха, как наряд весны.
Так воздвиг Шида для шаха славных семь дворцов, Семь цветных, как семь планетных в мире поясов.
Цвет свой Семь пределов мира шаху принесли. Как хозяйки семь царевен в семь дворцов вошли.
Каждая царевна замок выбрала себе По ее происхожденью, цвету и судьбе.
Внутреннее все убранство в каждом из дворцов Свойственных ему оттенков было и цветов.
В те дворцы по дням недели шах Бахрам входил И с одною из красавиц время проводил.
Он в Субботу, в день Кейвана, в черный шел дворец, Как ему по гороскопу предсказал мудрец.
В воскресенье — желтый замок посещал Бахрам, И по очереди в каждом пировал Бахрам.
И в каком дворце за чашей ни садился он, В цвет дворца и цвет планеты был он облачен.