-Театр закрыли три года назад. Но в этой комнате почему-то забыли отключить электричество, а чайник и много чего ещё оставили. Не удивляйся так,- Мэри налила в чайник воды из стеклянной бутылки и сняла свою дублёнку с лисьей шапкой.
Томас только сейчас заметил, что в комнате было тепло: за небольшое количество времени, проведённое здесь, он даже успел немного согреться.
-Отопление тоже отключить забыли,- Мэри улыбнулась.
Томас кивнул, обозначив, что всё понял, и присел на деревянную скамейку, стоявшую возле одной из стен.
Сама комната была небольшой, но та странная атмосфера чего-то спокойного и тёплого, запах корицы и хвои (Мэри принесла домой еловые ветки и смастерила из них венки, что теперь украшали стены) придавали ей особое очарование. Томаса поразило не только это: повсюду в комнате можно было увидеть все цвета радуги. Почему? Под потолком на тонких, практически незаметных нитках, висели чуть ли не тысячи маленьких разноцветных стёклышек, что преломляли свет и давали начало настоящему чуду. Это были обычные стеклышки от разбитых и никому не нужных бутылок, старый заброшенный театр, маленькая комната с одним-единственным окном, выходящим на кирпичную стену... Но почему-то эти стеклышки сияли, как звезды в безоблачную летнюю ночь, почему-то Томасу было здесь уютней и спокойней, чем в собственным огромном доме. Огромном и пустынном, если говорить правду...
-Пей чай! Только аккуратнее - кружка горячая,- Мэри наполнила её до краев, осторожно отдала Томасу, чтобы не пролить, и вздохнула с облегчением.
-Можно я кое-что тебе скажу?
-Угу,- ответил наследник сера Джеймса Томаса Фостера, наслаждаясь долгожданным теплом после омерзительного холода, царящего снаружи.
-Ты меня ужасно напугал. Вначале я подумала, что ты какой-то бандит, Том! А потом твои белые щёки, да ты ещё и в снегу продолжал валяться при этом!- Томас от неожиданности поперхнулся вкусным чаем из сушеной душицы.
Он уже забыл, когда кто-то беспокоился о нём так, интересовался не его учебой или способностями к коммерческому делу, а им самим... Вот так вот просто, как это сейчас сделала Мэри.
"Она назвала меня Томом, ну, не смешно ли? Отец был бы бешенстве, но я сегодня уже для себя выяснил, что никогда не смогу стать таким, как он. Впрочем..."
-Мэри, можешь называть меня Томас?
-Хорошо, принц-ледышка, так и быть.
-Эй, зачем так-то?- Томасу стало очень весело, а Мэри испытала чувство искреннего удивления, заметив, что этот забавный мальчишка со всей силы сдерживал свой смех.
-Скажи, пожалуйста, ты живёшь в этих апартаментах одна?- теперь очередь веселиться перешла к Мэри.
-Знаешь, Томас,- она специально выделила интонацией его правильно произнесённое имя,- были у меня гости помимо тебя, но никто ещё это место апартаментами не называл. Ты настоящий шутник,- послышался её звонкий смех, и Томасу показалось, что он отражался от стёклышек, разбегался по потолку и превращался в легкий звон, чем-то похожий на пение тысячи колокольчиков.
-Стиль моей речи - вина мистера Мэнриса, кошку ему за шиворот! Так что можешь сказать спасибо ему... У тебя когда-нибудь были учителя?- задав Мэри этот вопрос, Томас понял, что спросил то, что не следовало. Было и так ясно, что Мэри жила одна, откуда тогда она могла найти деньги на учителей?..
-Вижу, ты очень любишь этого мистера Мэнриса. Нет, Томас, у меня никогда их не было, но я пытаюсь кое-что делать сама. Ищу подержанные книги на рынках и читаю,- Томас после слов Мэри обратил внимание на огромную стопку книг, лежавшую на полу, наверное, из-за того, что в этой комнате просто-напросто не было стола.
-И ты всё это прочитала?!
-Нет, конечно! Пока только половину, но к лету я хочу закончить, потому что в тёплое время года легче искать новые книги на рынке, да и выбор тогда больше.
-Не понимаю тебя... Если бы господин Фостер не заставлял меня, я ни за что бы не стал учиться!
-Ты чай-то пей, мистер Томас, иначе он совсем остынет,- Мэри смотрела на этого мальчишку и пыталась понять, чем же он отличался от её друзей. Да, она поняла!.. Они не отличались совершенно ничем.
Особенно сейчас, когда лицо Томаса было в грязи, а дорогое пальто разорвано.
Томас же смотрел на Мэри и сравнивал её с девчонками из своего окружения: конечно, лицо её, несмотря на зиму, выглядело более загорелым, чем их, а непослушные каштановые волосы торчали во все стороны, что для благородной леди было совершенно неприемлемо... Девчонки из его окружения следовали моде (в их-то двенадцать лет), но они бы ни за что не стали читать столько книг! Или отдавать свой чистый шарф грязному незнакомцу, как это сделала Мэри... В свете её бы назвали "дурной компанией" для юного наследника состояния Фостеров, но Томасу этот свет был даже более противен, чем уроки мистера Мэнриса.