Выбрать главу

Было жаль расставаться лишь с сестрами и нянечкой, которые плакали, когда я махала им рукой из кареты, а вот мать проводила меня в долгий путь спокойно и даже отрешенно. Я знала, что ее голова забита только мыслями о том, как сохранить имение Ноксов. Богатство для нее всегда стояло на первом месте! Только потом любовь к детям, хотя и ее я уже давно не чувствовала. Тепло мне дарил отец, а когда он скоропостижно скончался от серой хвори, осталась дыра в сердце, пустоту которой старалась заполнить Энда. Без ее поддержки и любви я даже не знаю, как бы пережила потерю. Она говорила со мной вечерами и ночами, в красках описывая мое будущее на Мшистом острове. Я верила ее словам, но клятва, данная матери поставила крест на моем будущем. Я обещала, что выйду замуж после инициации и сдержу обещание, чтобы она, наконец, успокоилась. Мое замужество поможет сестрам воплотить их мечты в жизнь, но я, увы, лишилась такой возможности, родившись первой. «И так засиделась в девках в свои двадцать лет», — как любила говорить мать. Но сковывать себя узами брака мне вовсе не хотелось. Я бы с радостью дала обет безбрачия «Волчьему черепу»! Мужчины волновали меня лишь в качестве подопытных для магических экспериментов. Ни в Рифте, ни в Академии не нашлось ни одного, кто хотя бы приглянулся внешне. Образ идеального мужа я нарисовала еще в детстве и эта планка была слишком высока для обычного человека, даже если он неприлично богат. Но теперь мне не до выбора! За меня его сделает мать, как и всегда хотела! Что ж, я смирилась со своей участью, но напоследок собиралась обзавестись дипломом, в который будет гордо вписано: Дарла Нокс — Огненная колдунья! Это грело душу.

В этих мечтах я пребывала большую часть пути до Ривервуда. Путешествие растянулось на пять суток, ведь возничий, охраняемый стражей, выбрал самую длинную, но безопасную дорогу. Мы останавливались на ночь в постоялых дворах, а с утра продолжали утомительный путь, который к концу вымотал меня до изнеможения.

Когда впереди показались окрестности Ривервуда, и в окошко кареты пахнуло теплым воздухом с примесью цветов и трав густого леса, я высунулась из него наполовину, наслаждаясь настоящим летом. Солнце ласково прикоснулось к коже, и я сняла шляпку, что красной вуалью закрывала часть лица. Волосы рассыпались, и ветерок запутался в густых прядях. Я вобрала в себя запахи природы, с улыбкой слушая трели птиц. Даже топот копыл лошадей не мог заглушить звуки лиственного леса. От перенасыщения зелени рябило в глазах, и я все чаще щурилась, но упорно разглядывала стройные стволы.

Вскоре мы въехали в суетливый город, и главный рынок раскрылся во всей красе. Я никогда не любила скопление народа, предпочитая уединение с природой, поэтому потеряла интерес к происходящему снаружи кареты. Взяла в руки свиток, который не успела дочитать и погрузилась в магические формулы с головой. Оторвала взгляд от бумаги только тогда, когда экипаж остановился. Увидела огромное поместье «Медовый берег» и посмотрела на широкую каменную лестницу, у подножия которой стоял дядя Септимий в кругу своей семьи. Я видела его второй раз в жизни. Когда в последний раз посещала поместье, которое славилось на весь город самой большой пасекой и лучшим в империи медом, была совсем маленькой, но дядю сразу узнала по густым усам. Седина пробивалась на рыжей полу лысой голове мужчины, а его единственная дочь из рыжеволосой крошки превратилась во взрослую девушку. Жена Септимия — тучная женщина с колким взглядом, даже из приличия не улыбнулась, когда я вышла из кареты и направилась к родне.

Зато кузина Лорель искренне обрадовалась моему прибытию, бросившись на меня с крепкими объятиями и едва не сбив с затекших в пути ног.