Выбрать главу

— Не сомневаюсь, но что бы ты сделала, будь это Райна?

Я дернула плечами.

— В прошлый раз я сбросила ее с крутого обрыва. Может, в следующий раз мне стоит скинуть ее с крыши какого-нибудь здания. — Я облокотилась на дверь своего грузовика. — Ну и что? Что такого важного ты хотела сказать, что прибегла к слежке?

Джеки сверкнула своей улыбкой на миллион долларов.

— Ты говорила с Меган?

Я угрюмо уставилась в землю и кивнула.

— Меган рассказала мне, что продает дом. Она попросила съехать к концу месяца.

— Ну да, наверное, именно так она и рассчитывает, — хмыкнула Джеки, наморщив нос. — Я все время забываю, что Меган не местная. Она не узнала название семейного траста Куэйдов в предложении о покупке.

— Подожди, что? — ошеломленно спросила я, отталкиваясь от двери своего грузовика. — Бернадетт — покупательница?

Джеки всплеснула руками.

— Вот почему я следовала за тобой! Я решила, ты еще не знаешь.

— Но почему Бернадетт хочет купить дом Зеннеров?

— Понятия не имею. Она точно не самая болтливая моя клиентка.

Я боялась тешить себя надеждами, но перспектива остаться без крова пугала. Если Бернадетт разрешит мне остаться в доме — по крайней мере до тех пор, пока Райна не будет поймана, — с моих плеч свалится огромный груз.

— Как думаешь, она даст мне и дальше там жить?

— И снова понятия не имею. Может быть, Бернадетт поделится с тобой своим планом.

— Я как раз направлялась к ней домой, так что ты очень вовремя.

Джеки скрестила пальцы и вернулась к водительской двери.

— Удачи.

Глава 12

По дороге к Бернадетт я набрала номер своей страховой компании, сообщив об ущербе и необходимости принять срочные меры. Мой агент не обрадовался, но сказал, что полицейского отчета и фотографий будет достаточно для подачи заявления.

Затем он сообщил, что мой полис не покроет расходы на аренду временных окон.

Расстроенная, но не удивленная, я попрощалась. Эта нервотрепка обойдется мне в целое состояние.

Брать деньги у Бернадетт хотелось меньше всего, но если кто и мог понять, в каком я положении, так это она. К тому же именно Бернадетт постоянно твердила, что это не только ее деньги, они принадлежат семье.

Я свернула на Цикад-лейн, страшась предстоящего разговора. Уже подъезжая к дому, заметила, что ворота сарая подняты. Я остановилась к нему поближе.

Бернадетт сгорбилась над двигателем «Додж Чарджера». На ней был мешковатый синий комбинезон с масляными пятнами, а в руках она держала какой-то гаечный ключ.

— Что-то не так с машиной? — поинтересовалась я, заходя внутрь. Бернадетт выкупила у Меган машину после того, как мы нашли ее скрытой за коробками в гараже.

— Просто делаю капитальный ремонт. Нужны новые свечи, ремни, тормоза и жидкости. Машина долго простояла без дела. — Взглянув на меня, Бернадетт снова сосредоточилась на чем-то под капотом. — Ты что-то хотела?

— Да, деньги. — Я присела на стоящий рядом стул на колесиках. Помогая себе ногами, подкатила стул поближе к «Додж Чарджеру». — Сегодня утром на стройке устроили погром.

— Я слышала. Получила сообщение от Оливии, но подумала, что мое появление в городе не принесет никакой пользы.

— Понимаю. Сейчас меня ненавидит половина города.

— А другая половина — нет. — Бернадетт бросила пропитанную маслом тряпку на бетонный пол. — У тебя в этом городе немало друзей, дитя. Не позволяй нескольким негодяям испортить тебе жизнь.

— Я беспокоюсь не о городских придурках. Меня заботит Райна.

Бернадетт кивнула, прекрасно понимая про что я говорю.

— С Райной мало что можно сделать, пока она не объявится. Когда твоя сестра будет готова, она нанесет очередной удар.

— Вот этого я и боюсь.

Бернадетт положила гаечный ключ и направилась к дому.

— Давай лучше достанем деньги, которые тебе нужны.

Еще раз окинув взглядом сарай, впечатленная умением Бернадетт обращаться с машинами, я поспешила за ней.

— Я и не подозревала, что ты сама ремонтируешь свои автомобили.

— Ты многого обо мне не знаешь. Я научилась чинить машины только по необходимости. Многие механики либо дерут с клиентов слишком много, либо понятия не имеют, что делают. Ну, кроме того парня, Эрика Додда, которого ты мне порекомендовала. Кажется, у него светлая голова.

— Высокая похвала от тебя. — Я замерла, когда Бернадетт свернула на тропинку, ведущую к заднему двору. — Куда ты идешь?

— Сейф внизу.

— Ну а... Ты обходишь дом по кругу?

Медленно спускаясь с холма бочком, Бернадетт смущенно проговорила:

— Не хочу беспокоить Сатану.

Мне потребовалась минута, чтобы вспомнить, что кота, которого мы нашли в особняке, звали Сатана. Коту просто необходимо новое имя, даже если кличка полностью соответствует его злобному характеру.

— И почему появление в доме через парадную дверь должно потревожить кота?

— Сатана охраняет панельную дверь между двумя сторонами. — Бернадетт остановилась, указывая на боковую часть дома. — Он спит перед ней и не любит, когда я его бужу.

Я надолго застыла на месте, переваривая услышанное. Она и правда ходит вокруг дома, предпочитая не встречаться с котом! Поспешив вниз по склону, я догнала Бернадетт у подножия.

— Итак, объясни мне вот что. Ты пользуешься задней дверью, чтобы проявить вежливость? Или ты боишься кота?

Бернадетт покраснела и поспешила к двери во внутренний дворик.

— Ты боишься! Боишься своего собственного кота!

— У него злобный мерзкий характер, — проворчала Бернадетт, задрав рукав комбинезона, чтобы показать мне царапины. Некоторые из них выглядели глубокими, но меня больше беспокоило их количество. Все царапины находились на разных стадиях заживления. — Жизнь становится проще, если мы избегаем друг друга.

— Тебе нужно от него избавиться. Найди ему новый дом.

Бернадетт распахнула дверь патио и поспешила в дом.

— Мы просто еще не привыкли друг к другу. Все наладится.

— Прошло больше месяца, — напомнила я, следуя за ней мимо гостиной, чтобы повернуть налево в коридор. — Пора отправлять кота собирать вещи.

— Я подумаю об этом. — Она открыла дверь в техническое помещение и вошла внутрь.

Я последовала за ней, осматриваясь. Печь и водонагреватель висели в одном углу, а электрический щиток — на противоположной стене.

— Почему мы здесь?

— Чего непонятного. Здесь сейф, — недовольно фыркнула Бернадетт.

Я поджала губы, ничего не говоря.

Бернадетт подошла к водонагревателю. Между водонагревателем и углом комнаты стоял ржавый стеллаж с несколькими пыльными и покрытыми плесенью коробками. Бернадетт убрала большую коробку с полки на бетонный пол, открыв встроенный сейф.