Выбрать главу

Я схватила ее за руку и потянула назад.

— Подожди. Просто подожди.

Я пыталась придумать какую-нибудь убедительную причину, способную отговорить подругу от дурацкой затеи, но на самом деле мне тоже хотелось узнать, появлялась ли здесь Райна.

— Ты захватила фонарики? — спросила я, сдаваясь.

— Я принесла кое-что получше. — Оливия покопалась в своем рюкзаке, который, как я только сейчас заметила, висел у нее на плече. Она нашла и передала мне очки. Вторую пару она закрепила на своей голове.

Я надела очки и заморгала, когда все вокруг, включая ухмыляющуюся Оливию, засветилось зеленым.

— Очки ночного видения?

— Я воспользовалась кредиткой бабушки. Она разрешила мне купить все, что нужно, и я так и сделала.

— Сомневаюсь, что она имела в виду очки ночного видения. — Я огляделась вокруг, признаваясь только себе, что они классные. Я могла видеть все вокруг. Всю поляну. Деревья в глубине участка. Даже обстановку на несколько футов внутри дома. — Давай поторопимся, чтобы поскорее убраться отсюда. В отличие от тебя, я провела не одну ночь в тюремной камере. И совсем не хочу туда возвращаться.

— Вот это настрой, — одобрила Оливия, заходя в дом.

Я двинулась следом за ней, повернув направо, на кухню. Открыла холодильник и тотчас захлопнула его, когда в ноздри ударил мерзкий запах. Раковина воняла ненамного лучше. На контейнерах с едой, стоявших на столе, образовалась двухдюймовая плесень.

Я вернулась в коридор и подошла к пустой гостиной, где застыла Оливия. Благодаря очкам я прекрасно видела толстый слой пыли на полу, не тронутый ничем, кроме следа, который вел к Оливии, стоявшей у окна.

— Райны здесь не было, — проговорила я, приближаясь к двери спальни и входя внутрь.

— Я немного расстроена, — проворчала Оливия, следуя за мной. — Я была уверена, что это идеальное место для Райны.

— Насколько нам известно, у Райны есть деньги, чтобы жить в пентхаусе в пятизвездочном отеле. Она могла остановиться где угодно.

— Нет, она здесь. В городе, я имею в виду. А поскольку в Дейбрик-Фоллс есть только гостиница миссис Деннинг, Райна обосновалась где-нибудь поблизости, выслеживая свою следующую жертву.

Я согласилась, но не стала говорить об этом вслух. Мне не хотелось даже думать о том, что Райна охотится, выслеживает моих друзей и соседей. При взгляде на стены, где когда-то висели ритуальные ножи, я не удивилась, обнаружив, что они исчезли. Даже не будь они уликами, полиция бы их все равно изъяла. Такие заброшенные дома привлекали тусовщиков-подростков. А подростки, плюс алкоголь, плюс церемониальные ножи — это прямая дорога в травмпункт.

Уже собираясь выйти из комнаты, я заметила кое-что на полу в дальнем углу. Присела на корточки, внимательно изучая клочок бумаги шириной около четырех дюймов.

— Нашла что-нибудь? — спросила Оливия, становясь позади меня.

— Ты взяла с собой перчатки?

За спиной послышался шорох, и она протянула мне пару кожаных перчаток. Я быстро натянула их, невольно отмечая мягкость кожи. Только Оливия могла купить самые дорогие водительские перчатки для ночного вторжения.

Я подняла клочок бумаги и поднесла его к очкам, перевернув.

— Что там написано? — нетерпеливо спросила Оливия, наклоняясь ближе.

Ее теплое дыхание коснулось моего уха.

— «Гриль-бар «Рассвет». — Я поднесла клочок к носу и понюхал его. — Пахнет тако.

Оливия застонала.

— Вряд ли это поможет. Только лишний раз напомнило, что я пропустила ужин.

Я положила обрывок на то место, где нашла. И встав снова оглядела комнату.

Все мое внимание при входе сосредоточилось на стенах в поисках ножей. Я не заметила, что в этой комнате не так пыльно, как в других.

Снова оглянувшись на дверь, я обнаружила, что в помещении остались следы наших ног, но в остальном пол выглядел чистым.

Если Райна побывала здесь, разве она не принесла бы в комнату пыль?

В противоположной стороне комнаты находились два небольших окна. Одно оказалось приоткрытым на дюйм от подоконника. Я подошла ближе и стянула перчатку, прежде чем дотронуться рукой до стекла. Вспышка видения застала меня врасплох, настолько быстрая и стремительная, что я с трудом разобрала увиденное.

Я судорожно вздохнула, глядя на грязное стекло.

— Райна была здесь.

— Ты уверена? — спросила Оливия.

Я натянула перчатку обратно на руку.

— Да. Нам нужно сообщить Стоуну.

— Почему Стоуну? Разве мы не должны позвонить федералам? Это их дело.

— Стоун, скорее мне поверит, — я направилась к двери спальни. — Давай выбираться отсюда.

— Подожди. Нам нужно проверить подвал.

Я вернулась в коридор, ведущий к задней двери.

— Зачем?

— А вдруг там, внизу, есть подсказка или еще что-нибудь. Мы уже здесь. Можно и посмотреть.

Я скривилась, но махнула рукой в сторону открытой двери в подвал.

— Сначала ты. Полагаю, это скорее погреб, чем подвал. Остерегайся крыс и змей.

— Змеи? — испуганно переспросила Оливия, глядя вниз на деревянные ступеньки.

— Да, змеи.

После долгих колебаний Оливия осторожно спустилась на первые три ступеньки. Она наклонилась вперед в попытке заглянуть под пол, чтобы осмотреть комнату, но ей пришлось сделать еще один шаг, прежде чем она смогла ее увидеть.

В моем сознании мелькнуло видение, и я резко потянулась к ее руке. Но тут раздался громкий треск, и доска под Оливией треснула.

Оливия — и вся лестница — рухнули вниз, в подвал.

Глава 30

— Оливия! Ты меня слышишь? Ты вообще там жива?

— Да, — отозвалась Оливия, что скорее походило на стон, чем на ответ. — Я жива, но, черт возьми, как же больно. — Снизу раздался стук досок, ударившихся друг о друга. — Я ничего не вижу здесь в темноте. Мои очки слетели, когда я упала.

Я опустилась на пол и свесила голову, чтобы заглянуть в подвал. В зеленом свете очков я без труда разглядела Оливию, сидящую на груде досок.

— Твои очки справа от тебя. — Оливия пошарила вокруг. — С другой стороны.

Оливия хмыкнула, на этот раз обшарив пространство справа от себя и отыскала очки.

— Нашла. Спасибо.

Я подождала, пока она закрепит очки на голове.

Оливия внимательно осмотрела подвал.

— Здесь все еще довольно темно, даже в очках.

— Разве они не улавливают окружающий свет? Вроде так они работают?

— Понятия не имею. — Оливия сбросила две доски со своих коленей и со стоном поднялась на ноги. — У меня все тело болит. — Она потерла ноги. — Правым бедром я ударилась о пол, а левое бедро поранила доска.

— Но сломанных костей нет? Порезов? Проколов от гвоздей?

— Нет, нет и еще раз нет. Я отделалась лишь ушибами.