Выбрать главу

— А что, если Райна победит? Что, если с Оливией что-нибудь случится?

— Оливия провела пять долгих недель, надежно спрятавшись в неприступной крепости своей бабушки, но все это время беспокоилась о тебе. Что, если Райна причинит тебе вред? Что, если Райна придет за тобой, когда ты будешь одна? Это мучило ее каждый день.

— Значит, ты согласен с Оливией? Считаешь, что она должна остаться в Дейбрик-Фоллс?

— Я думаю, ей нужно быть здесь. И как муж, я должен ее поддержать.

Брейдон отпустил мою руку и вернулся к своему телохранителю и черному внедорожнику, стоявшему неподалеку.

Я так и простояла на тротуаре, пока он забирался в джип. И смотрела, пока машина не скрылась за поворотом в конце квартала.

Я все еще думала о том, что он сказал, когда подошел Айзек и спросил:

— Ты в порядке, милая?

— Да. А ты? — Его рука была на перевязи, а на шее — повязка.

— Несколько небольших ожогов и вывихнутое плечо. Ничего серьезного. — Айзек отмахнулся от моего беспокойства. — Домой?

— Я не знаю, куда мне идти. Пойти домой, зная, что там будут миссис Полсон и Оливия, и это только еще больше разозлит Райну? Отправиться к Бернадетт? Может, мне вообще уехать из города? — Я покачала головой. — Я не понимаю, что мне делать. Я не знаю, как всех уберечь.

— Это не твоя вина, — твердо сказал Айзек, обнимая меня здоровой рукой за плечи и подводя к водительской двери. — Подумай об этом так: если бы не ты, сегодня могло погибнуть много людей.

— Один человек все-таки погиб. Какой-то невинный чужак умер, потому что Райна хотела наказать меня за вмешательство в ее планы.

— Нет, малышка. Кто-то должен был умереть сегодня, потому что Райна — серийный убийца. Ты сделала все, что могла, чтобы ее остановить. Это имеет значение для меня. Очень большое значение. — Он открыл водительскую дверь и отступил назад, чтобы пропустить меня внутрь. — А теперь возвращайся домой и приготовь свежий кофе. Я возьму Стоуна, и мы встретимся там. Пора нам вместе решить эту маленькую проблему.

Как это часто случалось с Айзеком, я последовала его указаниям и поехала домой на автопилоте.

Глава 36

На меня смотрели полные надежды лица, когда я вошла на кухню. Я заметила, как эта надежда исчезла из их глаз, едва они прочитали выражение моего лица.

— Я сварил свежий кофе, — просто сказал Ноа, прислонившись к стене столовой позади своей матери. Он обнял Бритт за плечи, прижимая к себе.

Бритт и Ноа все еще были в форме, но, поскольку машина скорой помощи не стояла на улице, я предположила, что они не на дежурстве.

— Спасибо, — пробормотала я, подходя к чашкам, которые уже стояли рядом с кофейником. Налив себе полчашки, я села на стул рядом с миссис Полсон. Она взяла свои карты и перетасовала колоду.

Мы так и сидели, ничего не говоря, пока в дверь кухни не вошел Айзек, а за ним Мэгги О'Доннел, Стоун, Майк Напьер и офицер Роберт Гейбл. Я исподлобья оглядела каждого, но потом снова вернулась к Стоуну.

Стоун обвел взглядом комнату.

— Если я попрошу кого-то из вас уйти, вы ведь откажетесь, верно?

Все остались на своих местах, молча уставившись на него.

— Тогда ладно, — Стоун налил кофе в чашку и передал ее Мэгги, затем налил вторую для Айзека. Продолжая наполнять чашки и раздавая их, Стоун хмуро посмотрел на меня. — Ты ведь понимаешь, что означают события этого утра?

— Судя по всему ты тоже считаешь, что я помогала Райне?

Стоун удивленно поднял глаза.

— Нет. Вовсе нет. Но раз уж ты об этом упомянула, то окружной департамент шерифа скорее всего, да. И, возможно, даже федералы... — Он оглянулся на Мэгги, прислонившуюся к плите.

Мэгги отрицательно покачала головой, потягивая кофе.

Я угрюмо вздохнула, отодвигая от себя чашку.

— Ты не можешь винить меня за то, что я предполагаю худшее. Не в первый раз меня обвиняют в убийстве.

— Скорее я хотел сказать, — Стоун бросил на меня выразительный взгляд, прежде чем продолжить, — что теперь ты знаешь, Райна вернулась в город. Что она прячется где-то поблизости?

— Мне не требовалось еще одна смерть, чтобы это понять. Райна затаилась где-то неподалеку — достаточно близко, чтобы следить за мной.

— А значит, мы можем ее поймать, — оптимистично заявил Боунс, скрестив руки на груди.

Уэйн, державшийся чуть позади Боунса, кивнул соглашаясь. А вот Риан, вставший по другую сторону от Боунса, застыл на месте, настороженно и напряженно наблюдая за мной.

— Надеюсь, что так, — сдержанно ответила Мэгги Боунсу. — Давайте вспомним, что нам известно. Мы знаем, что Райна убивает людей, чтобы привлечь внимание Давины.

— Нет, — перебила ее Оливия. — Цель Райны — сделать Давину несчастной. Она не ищет внимания. На самом деле, она предпочитает оставаться в тени. Райна здесь — в Дейбрик-Фоллс — только для того, чтобы наказать Давину.

— За что наказать? — спросил офицер Гейбл.

— У нее есть друзья, — пояснила свою мысль Оливия. — У Райны никогда не было друзей, поэтому она очень завидует Давине.

— У нее был Коллин, — тихо сказала я скорее себе, чем кому-то еще. — Она может винить меня за его смерть.

— Тогда, может, ей не стоило доводить его до самоубийства, — огрызнулась Бернадетт, протискиваясь между Боунсом и Рианом в столовую. Она остановилась и посмотрела на них через плечо. — Из вас двоих охранники просто никудышные. Вы даже не заметили, как я вошла в дом.

Я пристально изучала Бернадетт, склонив голову набок. Почему я не заметила ее приближения?

— Ты закрываешься?

— Что-то вроде того, — ответила Бернадетт, бросив сумочку на стол и сев в кресло, которое Джаред Дональдсон поспешил освободить. — Я кастую.

— Что значит кастовать? — недоуменно спросила Оливия, переводя взгляд с Бернадетт на меня.

— Это то, чем занималась Райна, — сообщила Бернадетт. — За то время, что я просидела в «Сокровищах Найтшейда», успела пообщаться с коллегами-экстрасенсами. Они сказали, что распространение ауры или перемещение ее в другое место называется кастованием. Но только один человек в группе утверждал, что делал это раньше. Подобное нечасто встречается.

— Как и ясновидение, — проронила я, поджав губы.

Бернадетт сверкнула глазами.

— Как я уже говорила... По дороге сюда я тренировалась, пытаясь сделать это. Чуть не разбила «Нову», но вовремя свернула, чтобы не задеть припаркованную машину. — Бернадетт потерла пальцами виски. — Я разобралась, что к чему, но заработала себе жуткую головную боль. — Ее аура внезапно вернулась на место, позволив мне ее почувствовать.

Я откинулась назад, потрясенная изменением энергии Бернадетт.

— Странно. Но чем это поможет? Как знание о том, что Райна кастует, поможет ее отыскать?