Выбрать главу

- Ни в чем этом вы не будете нуждаться. Так же, как и во сне. Если кто-то из вас захочет выпить что-то или закусить - пожалуйста, но потребности в этом не будет.

- Хорошо. Я удовлетворен. Теперь нам осталось только посмотреть, на что способен каждый из нас в боевой обстановке.

С этими словами он сошел со своего трона и предложил:

- Кто желает попробовать себя в поединке со мной?

Но желающих что-то не нашлось. Японец впервые широко улыбнулся и предложил еще раз:

- Только врукопашную, без оружия.

- А у тебя в одежде что-нибудь упрятано, - проворчал Клавдий Лукулл.

Японец с улыбкой разделся до пояса и поднял руки.

- Можешь меня обыскать. Если найдешь хоть что-то, я готов выполнить твое любое желание.

Клавдий хмыкнул, подошел поближе и проворно обшарил Акиро.

- Верно, ничего нет. Тогда давай, я согласен, - он тоже скинул куртку, оставшись в одних штанах.

Их поединок длился не больше десяти секунд, после чего ошеломленный римлянин остался лежащим на песке. Он вскочил на ноги и снова бросился на своего противника. И все повторилось снова. После пятого раза центурион сдался.

- Ты слишком ловок для меня.

- Если хочешь, возьми меч, - предложил Акиро.

- Но у тебя же ничего нет, - растерянно произнес Клавдий. - Я же тебя убью.

- Попробуй. Если сможешь меня хотя бы ранить...

- На твою ответственность, - предупредил центурион и быстро оделся.

Пан Спыхальский предложил заключить ставки, но викинг пренебрежительно махнул рукой.

- Клавдию ничего не светит - это и дураку понятно.

Другие придерживались того же мнения - настолько им внушил уважение поединок с самоуверенным тевтоном. Филька оглянулся на него, но, к своему удивлению, не увидел тел француза и немца. Трупы просто исчезли.

Клавдий тем временем полностью облачился и вышел в круг. Японец ждал его, скрестив руки на груди.

- Так я тебя в последний раз предупреждаю, - произнес Клавдий. - Потом поздно будет.

Японец только загадочно улыбнулся и сам пошел в атаку, передвигаясь как-то странно - полубоком к противнику. Его руки находились на уровне лица.

- Я сделал все, что мог, - с чувством произнес Клавдий и сделал выпад мечом.

Акиро быстро отпрыгнул в сторону, потом упал на песок, перекатился через спину и подсек ноги римлянина. Тот уселся на песок. В ту же секунду японец запрыгнул ему на плечи, обвил ногами шею центуриона и опрокинул того навзничь. Клавдий захрипел, бросил свои железки и попытался освободить шею.

Филька широко раскрытыми глазами смотрел, как невозмутимо улыбающийся японец со скрещенными на груди руками одними лишь ногами поверг вооруженного противника. После этого у него еще сильнее возросло уважение и даже преклонение перед невзрачным островитянином.

Отпустив Клавдия, Акиро вскочил на ноги и снова раскланялся. Полузадушенный римлянин хрипел, стараясь восстановить дыхание. Второго партнера Акиро не нашел и предложил остальным разбиться на пары, чтобы он мог посмотреть, на что способен каждый. Сэр Джон положил руку на плечо Бен-Юсуфа.

- Когда-то я сильно не любил твое племя...

Сарацин коротко кивнул.

Чаку японец выставил против Эрика. Здоровенный викинг громко расхохотался при виде соперника, который был чуть выше его пояса.

- Да я его раздавлю как муху!

- Акиро, я могу убить его? - невозмутимо спросил Чака и тем самым вызвал новый приступ хохота у норвежца. Японец отрицательно покачал головой. Чака важно кивнул. - Хорошо, он останется жив.

Он срезал несколько веточек с растущего рядом кустарника и проверил лук. Продолжающий смеяться викинг остановил свой выбор на ноже.

Чака спокойно ждал своего противника. Когда Эрик стал надвигаться на него, он хладнокровно поднял лук и выпустил четыре стрелы, поразив викинга в лоб, кисть руки и шею.

- Ты убит, - невозмутимо заявил он. - Мои стрелы отравлены.

Эрик только руками развел.

Фильке достался мирмиллон. Чем-то их сражение напоминало гладиаторский бой - только у Рватого была рогатина вместо трезубца и не было сети.

Фракиец оказался опытным и умелым бойцом. Более легкий на ногу, он принялся безостановочно кружить вокруг своего неповоротливого противника и отражая удары рогатины квадратным щитом. Непривычный к такому стилю ведения боя Филька быстро устал и пропустил легкий укол в грудь. Разозлившись, он сунул руку под кафтан и нащупал там кистень. Подпустив Драго поближе, он шарахнул мирмиллону кистенем по шлему. Фракиец тоже не был знаком с таким стилем боя. Так что можно было считать, что их поединок закончился вничью.

Не знающий усталости, японец нещадно гонял своих подчиненных еще довольно долго. Бои на мечах и топорах, метание дротиков, копий, ножей и топоров, стрельба из луков - все это было проделано много-много раз, пока удовлетворенный Акиро не дал знак прекратить.

- Мы готовы, учитель, - обратился он к невидимому незнакомцу.

Тут же из пустоты в центре поляны появился драккар и шесть лошадей разных мастей и по-разному снаряженных.

Погрузка на борт драккара прошла без особых трудностей. Выстроившись в боевой порядок, отряд был готов к выступлению.

- Вперед! - воскликнул сэр Джон. - За святой Чашей Грааля!

С непривычки Фильке было боязно сидеть в кресле перед рогатым рулем и маленьким экранчиком с крестом и кругом. Но ободряющий взгляд Акиро придал ему силы. Перекрестившись, он решительно взял руль за рога, нажал черную кнопку и повернул штурвал так, чтобы круг и крест совместились.

- С богом!

- С этого момента вы будете действовать самостоятельно, - выдавал последние напутствия голос. - Я не могу вам помочь ничем. И помните, постоянно помните; вы обычные, уязвимые для любого оружия существа. Ваше оружие сможет восстановиться спустя час. Для определения времени у вас будут песочные часы. Старайтесь держаться вместе. Чем больше вас доберется до крепости, тем больше у вас шансов взять чашу. Будьте постоянно начеку. Опасность может скрываться на земле и под землей, в воде и в воздухе...