Выбрать главу

— Я обещал, — твердо сказал Фаргред.

— Но мальчику вы тоже обещали помочь, однако… — парень, поняв, что сболтнул лишнего, прикусил язык. — Простите.

— В этом нет твоей вины. — Магистр посмотрел на суккубу, державшую на руках девочку. — Я верю ей и не собираюсь лишать ее жизни лишь потому, что она отличается от нас. Тем более я не чувствую в ней зла.

— Простите меня, — Рональд потупился, — вы правы… наверное… но как бы то ни было, вы мой учитель и магистр ордена, я приму любое ваше решение.

— Я бы предпочел, чтобы ты высказывал свое мнение, а не просто исполнял приказы.

— Хорошо. — Юноша повеселел. — Я согласен с вашим поступком, — он посмотрел на девочку, обнимающую демоницу. «Я еще многого не понимаю в жизни», — подумал Рональд.

Между тем Инуэ поставила девочку на землю, и та, подойдя к Фаргреду, подергала его за штанину:

— Вы помогли моему братику? С ним все в порядке? — Голубые глаза смотрели неотрывно.

— Видит Свет, я сделал все, что мог. — Магистр присел перед девочкой.

— С ним все теперь в порядке?

— Теперь — да.

— А где он? Почему он не вышел с вами?

— Его здесь уже нет. — Фаргред с трудом подбирал слова.

— А где он? — Прежде чем паладин нашел, что ответить, девочка заговорила снова: — Он пошел играть с друзьями?

— Думаю, да.

— Дядя говорил, будто мама с папой тоже ушли… говорил, что они скоро вернутся… но потом я услышала, как он сказал тете, что они умерли… — Маленькие слезинки покатились по щекам девочки. — И люди в черных плащах сказали, что все умерли — и дядя, и тетя, и все друзья… и я тоже умру.

— С тобой все будет хорошо. Злых людей здесь больше нет. — Фаргред тыльной стороной ладони вытер девочке слезы. — Скажи мне лучше, как тебя зовут?

— Роза, — девочка шмыгнула носиком.

— Какое красивое имя, — магистр улыбнулся. — Меня зовут Фаргред.

— Я знаю — братик рассказывал мне о тебе; ты магистр, да?

— Братик? — лорд Драуг вопросительно посмотрел на девочку.

— Да, братик Рональд. — Роза показала пальчиком на парня. — Что случилось с моими друзьями и братиком в той комнате? — Девочку не так-то просто было отвлечь от темы.

— Там был монстр… — после некоторой паузы сказал Фаргред, — но я победил его, и твои друзья с братом ушли.

— Но куда? Можно мне с ними?

— Нет, тебе туда нельзя, — магистр говорил тихо и ласково.

— Почему?

— Потому что ты нужна нам. Посмотри, Инуэ хочет быть рядом с тобой, да и Рональд будет скучать по тебе.

— А ты?

— И я, конечно же. — Фаргред кивнул, глядя девочке в глаза.

— Они… они все умерли? — Слез больше не было, взгляд Розы стал серьезным.

— Рози… — Инуэ хотела что-то сказать, но Фаргред жестом попросил ее помолчать.

— Они ушли, и Свет забрал их. Не волнуйся о близких, с ними все теперь хорошо. — Магистр погладил девочку по голове. — Но твое место — здесь, с нами.

— Правда-правда? — Маленькие ручки обняли Фаргреда.

— Правда. Я позабочусь о тебе. — Лорд Драуг встал, держа Розу на руках.

— Теперь ты будешь моим папой?

— Да. — Глядя в голубые глазки, Фаргред не мог отказать.

— Тогда Инуэ будет мамой! — Роза первый раз за время их разговора улыбнулась. Добрая и невинная детская улыбка, среди смерти и темного колдовства, словно солнце согрела душу паладина. Он мысленно поклялся себе сделать все возможное, лишь бы Роза улыбалась как можно чаще и больше никогда не плакала.

— Конечно, — беззаботно ответил магистр.

Рональд хмыкнул, Инуэ, в который раз за последние несколько часов, напоминала статую: она стояла с открытым ртом, широко распахнутые глаза удивленно смотрели на Фаргреда.

— Милая, с тобой все в порядке? Подержи-ка нашу девочку. — Лорд Драуг, глядя на демоницу, понял, что просто не может упустить такого шанса пошутить. Хоть выражение ее лица порядком его веселило, он решил не останавливаться на достигнутом: подойдя к Инуэ, Фаргред передал Розу ей на руки и с улыбкой чмокнул девушку в щеку. Суккуба, словно ошпаренная, отпрыгнула от магистра на несколько шагов. Одной рукой она продолжала держать девочку, а другую поднесла к своей щеке. Рональд, глядя на этот маленький спектакль, не смог сдержать улыбки..

— Раз все довольны, пора позвать Ларга и уходить отсюда. — Фаргред зашагал к воротам, и остальные последовали за ним. — Стоп, — он неожиданно остановился, — у него же арбалет, может и выстрелить с перепугу, — с этими словам магистр вытянул руку вперед, сжимая пальцы так, будто брался за рукоять меча. Горящий золотым пламенем клинок тут же появился в его руке, и после яркой вспышки тело Фаргреда вновь покрыли сияющие доспехи, а с плеч ниспадал алый плащ.