— Никакого признака взлома. От дверной ручки я не уловила никаких враждебных вибраций.
— А ты и не смогла бы, если он не был в смертельном бешенстве, когда вломился в квартиру. К тому же я не удивился бы, если он надел перчатки, когда проникал сюда. Психическая энергия лучше всего передается при прямом контакте объекта с кожей. А перчатки прекрасный эффективный барьер.
Рейн поежилась, глядя на черную лакированную полку, расположенную под настенным светильником.
— Должно быть, когда он бил чашку, то был в ярости. Этот осколок фарфора излучает панику и гнев.
Зак проследил взглядом и увидел фрагмент разбитой чашки на полке. Весь подобравшись, он протянул руку и взял осколок.
Темная энергия ударила по его чувствам. В его голове возникла и тут же исчезла сцена, словно видеоролик из ночного кошмара. Он тянулся пару секунд. В короткий промежуток времени Зак ощутил в руках чашку, познал приступ ярости и паники, предался полнейшему ощущению облегчения, швырнув тонкую фарфоровую вещицу в стену.
Он положил обратно кусочек фарфора на полку, пытаясь утихомирить новый всплеск биохимической атаки в крови. Он уже получил передозировку этой особой наркотической смеси сегодня вечером.
— Верно, здесь побывал тот преступник, — подтвердил Зак. — Или, возможно, мне стоило сказать «здесь побывал какой-то преступник». Я никогда не был в подвале дома твоей тети, поэтому мне не с чем сравнивать.
— Поверь мне, это тот же самый человек.
Рейн с несчастным видом смотрела на осколок. — Впервые один из них проследил за мной до дома.
— Такое бьет по нервам, — согласился Зак.
— Пугает до смерти.
Зак взял ее за плечи и ласково притянул к себе, обняв покрепче. — И меня тоже до чертиков пугает. Зато напуганные люди стремятся быть более осторожными.
— Состава преступления нет, но и ничего хорошего и приятного в данной ситуации тоже нет, как я погляжу, — пробормотала Рейн, уткнувшись лицом в рубашку Зака.
— Прости. Наверно, влияние «Джи энд Джи». Фэллон Джонс придерживается при парапсихологическом расследовании некой теории типа «все-что-может-идти-паршиво-наверняка-пойдет-паршиво». Он становится раздражительным, когда его агенты слишком оптимистично и уверенно настроены.
— Похоже, он очень веселый парень.
— Посмотри в словаре определение «веселье неуместно», и представишь почти точный портрет Фэллона.
Рейн издала странный приглушенный звук, который можно было принять за подавленный смешок. Частично ее напряжение спало. Она подняла голову.
— Расскажи мне, что ты увидел, — попросила Рейн.
— Изображение того, что ты услышала. В приступе неистовой ярости и паники ублюдок швырнул чашку. Он струхнул. Обвиняет тебя в провале своих планов.
— Должно быть, он следил за мной в Шелбивилле, ждал, пока я уеду. Но он рисковал, залезая в мой номер. Интересно, кто-нибудь его заметил?
— Хороший вопрос. Впрочем, есть и другая вероятность.
— Какая?
— Может, он не боялся, что его увидят. Возможно, у него было право находиться в пансионе.
Зак немного подумал.
— Это мог быть кто-то из персонала или постоялец. Гостиница была забита командами новостей.
— Верно.
— Главный вопрос здесь, почему он сосредоточился на тебе? Все ведь в Шелбивилле знают, что ты и агент по недвижимости наткнулись на жертву случайно.
Рейн немного отступила назад и взглянула на него с унылым выражением на лице.
— Не знаю, как ты, но, судя по моему опыту, настоящие маньяки не списывают все на стечение обстоятельств. Для них любая мелочь символична, — сказала она.
Зак медленно вздохнул.
— Ты права.
— Девушку нашли в доме ведьмы. Он знает, что я племянница ведьмы. Значит, выходит, и я ведьма. И самое важное, он знает, что я была там, когда обнаружили его жертву. В результате он взвалил на меня персональную ответственность за провал его последней охоты на ведьм.
— Есть еще какие-нибудь следы в квартире?
— Нет. Я быстро прошлась по всем комнатам, пока ждала тебя.
От отвращения Рейн сморщила нос. — Это вовсе не значит, что он хорошенько здесь не осмотрелся.
— Сомневаюсь, что он оставался здесь больше нескольких минут. Слишком уж рискованно.
Зак взялся за телефон.
— Кому ты собираешься звонить? — спросила она.
— Первый парень в моем списке — шеф Ленгтон в Шелбивилле. Поделишься его номером?
— Да, но к чему надоедать?
Рейн махнула рукой: — У нас нет ни малейших доказательств. Ленгтон ясно дал понять, что не верит ни в каких экстрасенсов. Скажу больше: у меня создалось отчетливое впечатление, что он думает, будто я сука в обтянутой коже и с хлыстом в руках. Не думаю, что такой тип женщин ему по душе.