Выбрать главу

У Санто отвисла челюсть.

— О чем ты говоришь?

Она прислонилась спиной к столбу и прижала руку к виску.

— Я узнала о том, что беременна, за пару недель до замужества с Франко. Я ужасно испугалась. В тех обстоятельствах это была настоящая катастрофа. Я не знала, что делать. Я не могла обратиться к отцу, это было немыслимо. Поэтому я пошла к маме. Она посоветовала мне, что сказать Франко.

— Тебе следовало прийти ко мне, — произнес Санто. — Это был очевидный выбор, Джованна.

Ее глаза сверкнули.

— Я собиралась замуж за одного из самых влиятельных людей страны. Мой брак принес бы пользу деловым интересам моего отца в Лас-Вегасе, которые были в то время под угрозой. Выхода не было.

Он угрожающе взглянул на нее:

— И ты решила выйти за Ломбарди, вынашивая моего ребенка?

— Все не так просто, — резко парировала она. — Франко был вне себя от ярости. Моя выходка поставила под угрозу его деловое партнерство с моим отцом. — Она пригладила рукой волосы и глубоко вдохнула. — Когда Франко наконец успокоился, он сказал мне, что мы все равно поженимся. Что он примет моего сына и даст ему свою фамилию. Но никто не должен узнать правду. И я не имею права видеться с тобой. — Ее зеленые глаза заблестели. — Он пообещал убить тебя, если я еще раз с тобой встречусь.

Санто не верил своим ушам.

— Я мог тебя защитить, — произнес он. — Ты должна была прийти ко мне.

Она покачала головой и уныло посмотрела на него:

— Ты не смог бы от него защититься. Он обладал неограниченной властью и уничтожил бы кого угодно. Я не сомневалась, что он убьет тебя.

Голова Санто гудела от непонимания. Он знал, что Джованна всегда побаивалась своего властного и харизматичного отца. Именно поэтому она вышла замуж за Ломбарди. Она ни за что не решилась бы унизить своего отца, отказавшись от брака с Франко. Но дать своему сыну фамилию Ломбарди…

Санто пристально посмотрел на нее, ему хотелось рвать и метать.

— Ты разрешила Франко Ломбарди воспитывать моего сына? В той же культуре насилия, в которой воспитывалась ты? И которую ты так ненавидишь?

Она покачала головой.

— Я защищала Лео. К нему никто не относился жестоко. Я бы просто этого не позволила. И Франко это знал.

— Тогда зачем ты сбежала из семьи после смерти Франко?

На ее лице промелькнули непонятные ему эмоции.

— Франко убили среди бела дня. Я не чувствовала себя в безопасности. Я боялась за Лео. Поэтому я сбежала.

Он сдержал гнев, подумав о том, что его сыну грозила опасность.

— И пришла к Далиле?

— Да. — Она опустила ресницы. — Я познакомилась с Далилой, когда оформляла интерьеры в отелях Франко. Мы с ней даже подружились. По-моему, она всегда знала, что мой брак неудачный, но ничего не говорила. Она просто сказала, что, если мне что-нибудь понадобится, я могу обратиться к ней. Так я и сделала. Я объяснила ей свою ситуацию с Лео. Я не хотела, чтобы он жил такой жизнью, какой жила я, и она предложила нам приехать сюда.

— Твоя мать знает, где ты?

— Да, — призналась Джованна. — Кроме нее, об этом не знает никто. Мы с ней общаемся через Далилу.

Санто потер рукой щетину на подбородке, собираясь с мыслями.

— Что помешало тебе прийти ко мне после смерти Франко?

На ее скулах выступил румянец.

— Ты менял женщин еженедельно. Ты был в другом городе, на другом континенте и занимался «Суперсоник», Санто. Ты бы никогда на мне не женился.

— Джованна, — прорычал он, чувствуя, что еще чуть-чуть — и он свихнется, — скажи мне правду.

Ее красивые глаза сияли зеленым светом.

— Я боялась, — тихо призналась она, — что ты никогда не простишь меня. Что ты заберешь у меня Лео.

Возможно, она была права. Потому что сейчас от ярости в его жилах бурлит кровь.

Он стал отцом. У него трехлетний сын. Он пропустил так много моментов из его жизни, которые невозможно вернуть.

Это было так далеко от образа идеальной семьи, который сложился у него в мозгу. Санто всегда хотел иметь семью, которой у него никогда не было. Такую же семью, как у его лучшего друга Пьетро. И теперь выясняется, что у него сын, о котором он не знал, от женщины, которая предпочла ему другого мужчину.

Санто хотелось орать.

Он повернулся и положил руки на перила, глядя на сверкающую бухту. Утром ему надо уезжать. Но он мог с уверенностью сказать, что этого не произойдет. На самом деле он не хотел выпускать сына из виду. Но Джованна и Лео, названный в честь ее деда, в безопасности этой ночью, потому что у Далилы непревзойденные охранники.

Джованна нервно посмотрела на него, когда он обернулся, пытаясь предугадать его следующий шаг.