Девушка замолчала, давая мне осмыслить сказанное. Она что-то хотела до меня донести.
– Но, если сейчас запретить людям приходить к светопаду, весь жизненный уклад пойдет наперекосяк. Тогда неминуем бунт, недовольство, может быть, начнется мятеж, убийства, – медленно произнесла я.
– Вы мыслите, как истинная правительница. Светопад должен иссякнуть сам. Вам надо будет снять вот это украшение, – резко перевела она нить разговора и указала на кулончик розы ветров, – оно совсем не подходит под колье из горящих рубинов.
Хотела бы я это сделать.
Ариса ушла. А я осталась в полном недоумении. Здесь есть люди, недовольные, что их желания могут сбываться? И еще этот мавр: налево – испытания, направо – благоденствие.
***
Я вышла под высокие своды парадного зала, в конце которого меня ждал Аргам. Он был красив, как бог: белоснежный камзол с затейливой темной отделкой и золотыми пуговицами. «Муж» находился достаточно далеко, но я хорошо видела его покровительственную улыбку. За многочисленными узкими окнами с острой стрельчатой аркой наверху, располагавшимися от меня по правую руку, раздавался сильный гул из сотен, если не тысяч голосов, счастливый народ ждал свою повелительницу.
Черный сокол, летевший передо мной, вдруг резко повернул налево, я проследила за ним взглядом. Там находился какой-то темный проход. Готова была положить руку на сердце, что несколько секунд назад его здесь не было. Птица нырнула в темноту неизвестности. Я остановилась. Между тем, сокол вернулся и сел на витиеватый золотистый шандал со свечами, расположенный на стене. Я вспомнила, что говорила мне Ариса про отсутствие всяческого прогресса, например, про электричество здесь не слышали.
Я смотрела на сокола, а он как будто что-то ждал. И тут я поняла: отвернувшись от Аргама и уставившись на птичку, теперь я встала так, что слева располагался этот странный темный проход, а справа, в конце зала, «муж». Что там сказал мавр? После коронации выбора уже не будет. Значит, наступило время выбирать, испытания и вечные искания или любящий муж и исполнение всех желаний.
Аргам что-то почувствовал и быстрым шагом направился ко мне. А я бросилась в темный проход. Тут же почувствовала острые коготки на предплечье – сокол спикировал мне на руку. Я бежала куда-то в темноту, слыша гулкий звук собственных шагов и удары сердца, и почему-то была уверена, что делаю все правильно.
– Любимая, остановись! – раздалось где-то сзади.
Я спотыкнулась и полетела в объятия огромного черного мавра. В ту же секунду мир смазался в желтые полосы. Открыла глаза я уже в собственной квартире, Крэйзи бил хвостом и путался в ногах, а я была в объятиях улыбающегося Дэна.
32. Негодник-принц
Я гладила блестящую шкуру собаки, не веря себе, оглядывала ставшие родными стены съемной квартиры. Изо всех сил стараясь избегать изучающего синеокого взгляда, как будто он мог прочитать, что до последнего я надеялась, что под личиной мавра был Дэвид.
– Чему я тебя учил? – проговорил, наконец, Дэн. – После перемещения ты должна выглядеть точно также, как и до. Если бы это был не я, а твоя драгоценная соседка, пришедшая за коробком спичек? А ты стоишь и озираешься.
Возмущенно оттолкнула красавчика, который все еще держал меня за плечи, смерила его взглядом:
– Когда меня отсюда забирали я была в автомобиле с псевдомужем, одетая в розовенький пуховик, а сейчас я с тобой дома, да еще в королевском платье.
– Да, тебя выдернули из реальности в твоем теле, это не совсем одно и то же. Ты не вернулась в тот же миг, как если бы уходила в проводника. Оказаться в автомобиле с эмиром и вовсе нереально, поскольку он остался там, да и времени прошло больше, поэтому я перенес тебя сюда.
– Какое сегодня число? – испуганно спросила я.
– То же самое, здесь прошло только часа три, хотя на Арагаме ты была почти сутки. Там время движется по-другому. Повезло, что так, хуже было бы если час там равнялся нашему году или столетию, так тоже бывает. Поэтому перемещаться в своем теле крайне опасно.
– Однако ж ты позволил такому случиться, – с обидой констатировала я.
– Заметь, я тебя вернул, а отправлял туда не я, – буравил меня синеоким взглядом Дэн.
Это было похоже на правду, но почему-то стало еще более горько. Значит, меня туда, словно слепого котенка, не имеющего возможности вернуться, зашвырнул Дэвид? К богатому сахароподобному «мужу»?
– Прости, – сбавила я обороты в отношении Дэна. – Мне надо переодеться, а то вдруг и правда кто-то из соседей заявится, а я тут как герцогиня. Только вот платье нужно как-то вернуть, оно стоит, как десять моих жизней.