Выбрать главу

На следующее утро мы с подругой проснулись раньше Мейсона и Купера. Быстренько собрались и вернулись в дом на пляже, чтобы начать организацию вечеринки. Наконец, когда блюда были расставлены, а все необходимое подготовлено, мы с ней поднялись в мою комнату и стали собираться.

– Ну? Что планируешь надеть? Мы сюда горы шмотья привезли, – сказала Хейли, выворачивая сумки, собранные нами вчера перед сном.

– Белые шорты и вот это, – я показала на черный топик с глубоким V-образным вырезом и бретелькой через шею, который она держала в руках. – И черные лодочки с открытым носком. – Это для Доминика. Когда я в таком виде, он просто не может не распускать руки. К тому же он постоянно твердит, что в белых шортах у меня невозможно длинные ноги.

– Твои братья просто взбеленятся. Эта вещичка мало что скрывает.

Я улыбнулась, глядя на нее в отражении зеркала, и пожала плечами. Она права, но мне плевать.

– А ты надень вон те суперские розовые шорты, которые валяются на подушке, и белый топ без бретелек. А еще миленькие белые лодочки с розовой подошвой. Белый цвет оттенит твой загар.

Подруга подняла наряд и, стоя перед зеркалом, приложила к себе.

– Ага, думаю, ты права. В розовых шортах я выгляжу обалденно.

Хейли красавица. Высокая блондинка с голубыми глазами и безупречной оливковой кожей. Никогда не понимала, почему она так не уверена в себе.

Покончив со сборами, мы спустились по лестнице и стали встречать приезжающих на вечеринку-сюрприз. Наш ближайший сосед Джимми устроил для всех стоянку возле дома своих родителей. Когда Хантер привезет братьев, они подумают, что вечеринку устраивает Джимми. Где-то в половине седьмого я получила смс от Хантера, что они будут на месте в начале восьмого.

Доминика все еще не было, поэтому я отправила ему сообщение, чтобы узнать, где он. Мне не хотелось, чтобы он испортил сюрприз своим опозданием.

Я – 18:36: Ты где?

Доминик – 18:38: Еду. Застрял в пробке.

Я – 18:40: Напиши, когда проедешь мост.

Доминик – 18:41: Буду около 10-ти.

Я – 18:42: Так поздно?

Доминик – 18:44: Пробка.

Ну конечно же, Доминик опоздает. Он опоздал бы и на собственную, блин, свадьбу. Я понимала, что не должна вести себя, как стерва, но ведь он знал о планах не одну неделю. Поэтому должен был быть здесь еще час назад или хотя бы прямо сейчас.

– Народ, пожалуйста, спрячьтесь где-нибудь. Они будут здесь с минуты на минуту! – завопила Хейли, перекрикивая царивший в доме шум.

На первый взгляд, спрятать семьдесят пять человек не так уж просто, но, тем не менее, укрытие нашлось для всех.

Услышав рокот подъехавших к дому мотоциклов, я «зашикала» на гостей, предупреждая о приезде парней.

Смеясь, ребята вошли в дом и включили свет.

– Сюрприз! – заорали все сразу.

От удивления у Купера и Мейсона глаза на лоб полезли. Количество гостей повергло их в натуральный шок. А увидев нас с Хейли и Джейлин у лестницы, они заулыбались и покачали головами.

Поздоровавшись с несколькими друзьями, они направились к нам.

Мейсон обнял меня:

– Так и знал, что ты задумала что-то плохое.

Отпустив меня, брат сгреб в объятиях Хейли, а меня уже обнимал Купер:

 – Не могу поверить, что вы все это устроили. Мейсон сказал, что сегодня вечером у вас свидания. – Купер выпустил меня и подвинул к стене рядом с Джейлин. – Поэтому вы с Хейли уехали сегодня так рано? Я удивился, когда мама сказала, что вы ушли около десяти. Вы же задницы от кровати оторвать не можете раньше полудня.

Ко мне подошел Хантер и оперся локтем о мое плечо. Я взглянула сначала на него, затем на Купера.

– Вы же с Мейсоном не дали бы нам уйти без боя, поэтому нам пришлось исчезнуть пораньше.

– Чертовски верно, не дали бы. Ну надо же, – Купер кивнул за спину Хантера, – здесь Джессика, Алексис и Энджел.

Я сбросила локоть Хантера со своего плеча, повернулась к девушкам и удивилась, увидев Алексис с двумя подругами. Этих девиц я видела впервые.

– Привет, я Маккензи, их сестра. Это моя лучшая подруга Хейли, а вон там – Джейлин, сестра Хантера.

Алексис закатила глаза, как частенько это делала, а две другие девушки пробормотали приветствия.

Извинившись, я пошла в кухню, чтобы взять себе выпить. И в это время сюда же вошел мой старший брат Джексон со своей беременной невестой.

– Привет, ребята. Вы все-таки приехали! Хлоя, как ты себя чувствуешь? – Я протянула руку, чтобы погладить ее животик.

– Токсикоз меня доконал. Не знаю, на сколько мы еще сможем задержаться, но хотелось бы побыть здесь подольше.

– Кензи, вы с Хейли проделали отличную работу, – сказал Джексон. – Весь день Мейс и Купер себе места не находили. Мы с Хантером с ног сбились, чтобы не дать им броситься на ваши поиски.

– Спасибо, что прикрыли нас. Рада, что они ни о чем не догадывались. Ты же знаешь, как тяжело этих двоих чем-то удивить. А почему бы вам не заночевать в своей комнате наверху? – Я посмотрела на Хлою. – Если тебе вдруг станет плохо, ты сможешь подняться наверх и прилечь. Все двери заперты, и в комнаты никто не войдет.

Джексон взглянул на Хлою, и она кивнула:

– Ладненько, так и сделаем.

– Там есть кое-какая одежда, сойдет для пижамы.

Хлоя встала на цыпочки и поцеловала жениха. Он положил большие ладони ей на живот.

– Так-так, хватит уже. Вам бы уединиться не помешало. – Неудивительно, что она забеременела, ведь с тех самых пор, как они познакомились, их друг от друга просто не оторвать.

Я оставила их наедине и отправилась искать Хейли. Проходя рядом с лестницей, заметила Алексис. Она стояла ко мне спиной и держала Хантера за руку.

– Приехали! – пробурчала я себе под нос. Бросив взгляд мимо Алексис, я увидела возле нее двух подруг. Энджел держала Мейсона за руку, а Джессика обняла Купера за талию. Проскользнув мимо, я не проронила ни слова. Снаружи на террасе позади дома Джейлин и Джексон играли в бир-понг[7] с подругой Хлои, Сарой, и какими-то другими девушками.

– Эй, Кензи, Хейли тебя нашла? – спросил Джексон.

– Нет, сама ее ищу, – ответила я, окидывая взглядом людей, плавающих в бассейне и сидящих у костра.

– Ты видела Мейса с Купом или Хантера? После нашего приезда они мне еще ни разу не попались на глаза.

– Последний раз я видела их на лестнице, – сказала я, наблюдая, как шарик для пинг-понга приземлился в стакан на противоположной стороне стола.

– Держи, твоя очередь. А я схожу за ними. – Когда брат вручил мне шарик для пинг-понга, по ступеням террасы взбежала Хейли и схватила меня за руку.

– Твою мать, Кенз!

– Хейлз, какого… – Я заметила Мэтта, бывшего парня Хейли, который пришел с какой-то девчонкой, у которой были дико яркие рыжие волосы. – Черт!

– В чем дело? – спросила Джейлин, оглядываясь.

– Кензи, какого черта он здесь делает? – чуть не визжала подруга. После всего дерьма, через которое этот засранец заставил ее пройти, у нее были все основания закатить истерику.

– Понятия не имею! Ты же знаешь, я бы не пригласила его после всего, что он с тобой сделал. – После выпускного бала наша компания в количестве около тридцати человек приехала на вечеринку сюда, в пляжный домик моих родителей. Алкоголь лился рекой, и с течением ночи все становились только пьянее и пьянее. Мэтт изменил Хейли с какой-то мымрой, явившейся на вечеринку с одним из наших друзей. Той ночью они расстались, а Мейсон чуть не выбил из Мэтта всю дурь.

– Мэтт здесь, – я кивнула в его сторону.

Джейлин взглянула на Мэтта, в ее глазах плескался гнев.

– Зачем он сюда явился? – Хейли уже плакала и была близка к панике. – Он же знает, чей это дом.

– Слушай, давай потусуемся здесь и закончим игру. Постарайся вести себя так, будто его здесь нет. Хлоя, можешь написать Джексону смс и попросить заняться Мэттом?

вернуться

7

Правила игры: на противоположных концах стола выставляются частично наполненные пивом бокалы, и игроки поочередно пытаются забросить шарик для пинг-понга в один из бокалов соперника. В случае успеха соперник обязан выпить пиво