Выбрать главу

И это еще не все. Связь. Мгновенная гиперсвязь по всему Содружеству. Если аппаратура для внутрисистемной связи стоит копейки, то вот между соседними звездами изволь выложить за нее, как за гипердвижок от тяжа. Частенько ставят по несколько ретрансляторов в цепочку между соседними солнечными системами — все равно дешевле. Кстати, аппаратики для «местной» гиперсвязи применяются массово в автоматическом режиме. Так-то что искины, что нейросети соединяются между собой примерно так же, как телефоны на Земле, через сотовые сети. Разве что протоколы другие, покруче. Но как только время движения радиоволн превышает сорок миллисекунд — одна двадцать пятая секунды — идет переключение на местные аппаратики гипера. Во всех помещениях, что на планетах, что на космических станциях и даже на космических кораблях предусмотрены встроенные во все радионепрозрачные перегородки волноводы с усилителями.

Аппаратура гиперсвязи в достаточно развитых государствах соединена в сеть, обозванную «Галонетом». Название взяли от слов «сеть» — второй корень — и «галактика» — во выпендюрились-то! Территория Содружества не намного превышает Шпору Ориона, захватывая относительно небольшие части Рукавов Персея и Стрельца.[8]

* * *

Мало того, что учеба, несмотря на жутко интересную информацию, оказалась до ужаса монотонной, так еще достаточно часто приходилось перепрыгивать с одной базы на другую — ну никак нельзя было сообщать гребаным рабовладельцам, что основные учебные курсы качественно выучены вплоть по второй ранг. Включая вначале удивившие своим наличием медтехнику, обычную и боевую медицину с физиологией человека и даже с нейробиологией. Потом разобрался, обнаружив в списке бортового оборудования навороченную медкапсулу производства сполотов. Причем присутствовала пометка, что эта капсула оборудована временным блоком управления, работающем от нейросети, так как при заводских испытаниях крейсера были, в том числе, задействованы специалисты, не обладающие возможностями ментооператора. Но при работе с этим блоком функциональность медкапсулы резко падала.

— Ладно, — решил парень, — дойдет до более высоких рангов изучаемых баз, разберусь.

Только вот все оказалось не так просто. Дальнейшее обучение было завязано на виртуальные тренажеры с обязательной сдачей виртуального же экзамена в сертификационном департаменте. Иначе уже закаченные на массивы памяти нейросети базы Содружества следующих рангов тупо отказывались расшифровываться. Нет, для Сеточки это непреодолимым вопросом не являлось, но тратить свои ресурсы на расшифровку она категорически отказалась.

«Пойми, хозяин…» — попыталась она вразумить Костика, но была немедленно перебита.

— Совсем охренела, что ли? Неужели не доходит, что это слово ныне у меня ассоциируется исключительно с рабовладельцами?

«Извини, дорогой! — немедленно признала свою грубую ошибку нейросеть джоре. — Как тогда, с твоей точки зрения, мне следует обращаться?»

— М-м-м… Ну, скажем, командир, шеф, чиф[9], по имени в конце концов, — предложил парень.

вернуться

8

Все названия, конечно, из земной астрономии.

вернуться

9

Английское Chief. Можно перевести как вождь, шеф, начальник. В гражданской авиации — старший или главный пилот, командир корабля. У испытателей — старший летчик-испытатель. У военных — старший летчик.