Выбрать главу

Миноры уже не было. И неудивительно, завтрак сам себя не приготовит.

Быстро одевшись и причесавшись, я направилась к двери. Дернула за ручку, но дверь не поддалась. Я нахмурилась и потянула сильнее. Ничего не вышло. Неужто дверь заклинило?

— Эй, кто-нибудь! — крикнула погромче, пытаясь привлечь внимание. — Помогите открыть!

Однако в ответ — тишина. Я нахмурилась. С одной стороны, могли все разбежаться по делам, но с другой… Почему-то стало не по себе. Я что есть силы забарабанила в дверь.

— Люди! Минора! Откройте! Изнутри дверь заклинило!

Однако никто не услышал. Нахмурившись, решила, что слишком расстраиваться не стоит. В конце концов, есть окно, через которое можно выбраться. Я маленькая и худенькая, поэтому должна проскользнуть.

Подойдя к окну, выглянула. Так-так, тут совсем невысоко, даже прыгать не придется. Все в порядке.

Однако стоило протянуть руку, как по пальцам прошла золотистая рябь, и ту же секунду меня словно откинуло назад. Охнув, я опустилась на кровать. Ничего себе. Осторожно повторила попытку и поняла, что хоть глаза и ничего не видят, но окно закрывает что-то плотное, не давая выбраться наружу.

Вмиг отогнав подступившую панику, я нахмурилась и задумалась, что же делать дальше. И главное, кому понадобилось меня тут запирать?

* * *

— И жили они долго и счастливо. А потом родилось у них пятеро детей. Нет, десять!

— У меня уже есть трое, — буркнул Эриас, понимая, что серьезно влип и получится освободиться только к вечеру. Зря он шел мимо библиотеки: его, как оказалось, здесь поджидали. Учитывая, что сегодня он решил набраться смелости и повести Ромеду к Огненному Цветку, крушение всех планов его совершенно не устраивало. А еще он себя отчаянно ругал, что не к месту разозлился и оставил девушку. В конце концов, ее можно понять. Если бы ошейник застегнулся на его собственной шее, вряд ли он бы с радостью побежал в объятия своего пленителя.

— Есть, но они не твои!

— Папа!

— Я уже восемьдесят лет как твой папа, — ни капли не смутился Агер, Павший царь Драконодола, и внимательно посмотрел на своего среднего сына. — Ты вообще чем думал, когда забирал девушку со скалы?

Эриас с умным видом рассматривал собственные когти. Слава богам, при своих драконах их можно не втягивать.

— Нет, — тем временем продолжил Агер, — я понимаю, что накрутить хвосты морским богам — святое дело, это ж не каждый раз возможность выпадает, но все равно не пойму: неужто это было единственное целью?

— Нет, — вздохнул Эриас. — Иан рассказал мне про Эфос. Сам знаешь, что там живут нормальные люди. А дети не должны страдать из-за родительской глупости.

— Это ты сейчас на что намекаешь? — невинно поинтересовался Агер, закидывая ногу на ногу. Из-под полы расшитого золотыми и рубиновыми нитями одеяния показались длинные закрученные носы туфель, купленных на одном из восточных базаров.

Агер в плане одежды и украшений не дракон, а дракон-сорока. Серьезный мужчина, настоящий царь, мудрый правитель и вот… так. Видимо, виной всему матушкина кровь. Дед Эриаса увидел свою будущую жену в далеких Тангриманских пустынных краях и пропал раз и навсегда. Смуглая дерзкая Шалиса, обращавшаяся в алую драконицу, вмиг пленила его сердце. Долго не ждали, поженились на родине Шалисы и только потом отправились в Драконодол. Вот от нее Агер и унаследовал любовь к яркому и блестящему. Недостатком это не считал, слабостью тоже. Ибо слабость, по его мнению, это нечто нехорошее. А когда тебе нравится много и красивого, то какая же это слабость?!

— Ни на что, — буркнул Эриас. — И вообще, вы же все сильно хотели, чтобы я женился. Вот и…

— А проклятие?

— Иан посоветовал сходить к цветку, — словно нехотя ответил Эриас, понимая, что родителю придется выложить все. Тот уже в том возрасте, когда драконья проницательность достигает такого уровня, что скрыть что-либо просто невозможно. — Там я смогу узнать, является ли Ромеда моей суженой или нет.

Агер задумчиво побарабанил пальцами по столу. Ему явно не понравился такой поворот событий, но логика в словах сына есть, поэтому возразить достаточно сложно.

— А если нет?

— Что нет? — не понял Эриас, посмотрев на отца.

— Если ничего не получится?

— Ты печалишься, что я не женюсь? Или что не доживу до брачной ночи?

— Кьяра Трехглавый, за что мне достался такой несносный ребенок? — горестно возвел очи вверх Агер. — Почему судьба не могла наградить меня послушными и покладистыми отпрысками?

— Потому что у вас с мамой характеры… — Эриас многозначительно посмотрел на отца.

— Ну, хорошо, — согласился тот. — И хоть я против, но решать тебе. Не верю, что Иан скажет плохое.

Эриас невольно улыбнулся. Конечно. Мало того, что они с оракулом друзья, так еще и он служит царской семье. И уж точно не будет посылать никого из царевичей в нехорошее место.

— Поэтому, — продолжил Агер, — даю тебе день. Посмотрим, что получится. А я пока попытаюсь успокоить посланца морских. А то сам знаешь, какие они.

Эриасу было нечего сказать. Потому что с утра разгневанный посланец морских божеств принесся в Драконодол. Излагал скучную историю о том, что человеческая царица оскорбила водных красавиц и богов. Что Эфос должен понести кару и все такое, но Эриас нарушил все их планы.

И драконы, и морские прекрасно знали, что человеческая девушка всего лишь разменная монета. Богам она не особо нужна, главное — заставить царицу заплатить за свою глупость. Но все же пришлось закрыть Ромеду в комнате, чтобы она случайно не показалась на глаза посланцу. Девушка все же хороша собой, мало ли, что взбредет тому в голову. Присмотрится еще, рыбий хвост.

— Ну все, свободен, — буркнул Агер. — Работы много. Смотри, не перепугай свою красавицу. И детей предупреди, а то потом будет вой на весь дом.

Эриас улыбнулся, вспомнив про неугомонную троицу чиноку, поблагодарил отца и покинул библиотеку. Павший царь Драконодола только ухмыльнулся.

Да уж. Не слишком величественный титул, но традиционный уже. Драконы не удержали власть над теми местами, теперь должны это помнить и совершенствоваться.

— Папа! — раздался звонкий крик Ирис, и золотая чиноку тут же появилась из-за угла. — Быстрее-быстрее, там с Ромедой беда!

Отбросив все мысли про царей и титулы, Эриас кинулся за дочерью, которая уже неслась к выходу.

ГЛАВА 7. Сложные отношения драконов и богов

3 дня назад, месяц Моря

— Что там произошло? — успел он спросить Ирис, которая, бежала впереди, быстро перебирая короткими лапками.

Человеческую форму дети не очень любили. Потому что нужно соответствовать правилам поведения и вообще быть приличными. И даже то, что они дети погибшей золотой драконицы, в жилах которой текла волшебная кровь, не может повлиять на юный возраст и желание шалить и безобразничать.

Чиноку — практически вымерший род золотых драконов, которые были во многом могущественнее и сильнее расы Эриаса. К сожалению, их практически не осталось. Оставив цивилизованный мир, они удалились в горы, решив совершенствовать свои магические навыки и развивать природный дар. Бывало, что кто-то из обычных драконов отправлялся вслед за ними, но никто не вернулся.

Даора, Чинира и Ирис Эриас нашел случайно, когда изучал расположение созвездий. Для этого пришлось на некоторое время покинуть отчий дом и провести около месяца на труднодоступных горных вершинах. Работа в таком случае шла куда быстрее. И самое главное — никто не мешал.

Мать троицы чиноку погибла под завалами камней. Увы, в Драконодоле обвалы — не редкость. Бедствие было столь серьезным, что не спасла и волшебная сила чиноку. Возможно, она сумела только перенести детей в безопасное место, а потом силы иссякли…