Выбрать главу

«Я?

Йа?

Я даже думать о гареме не желаю.

Нет у меня никакого опыта гаремного веселья».

«А тебе ничего не надо делать, Церера.

Ты просто лежи.

Лежи и смотри в потолок».

«И?

Смотрением в потолок я помогу тебе?»

«Очень.

Очень ты мне поможешь, Церера.

Смотрением в потолок.

Я на тебе учиться буду».

«Не понимаю.

Но верю тебе, Лейла.

Ведь мы стали подружками.

Подружкам нужно верить».

«Лежи и верь.

Лежи и верь мне, Церера.

А я учиться буду». — Лейла сползла вниз

И тут я начала понимать.

«Лейла?»

«Ммммм».

«Ты так набираешься опыта?»

«Угуууу».

«Я рада, что могу тебе помочь, Лейла», — я пыталась смотреть в потолок.

Но у меня плохо получалось.

СМОТРЕТЬ В ПОТОЛОК ТОЖЕ НУЖНО НАУЧИТЬСЯ…

Утром Лейла продолжила свое обучение.

Обучение на мне.

У нее стало намного лучше получаться…

Затем мы хихикали.

Завтракали весело.

Вышли обнаженные в сад.

Поливали цветочки.

«Нет визиря дома, — Лейла с досадой прошипела. — Упустили.

В город ушел».

«Почему ты уверена, что визирь Шамулай ушел из дома?»

«Если бы Шамулай был в своем дворце, то подглядывал бы за нами».

«Может быть, он еще спит».

«Старцы рано поднимаются.

ПРИЗНАК СТАРОСТИ — РАНО ЛОЖИТЬСЯ, И РАНО ВСТАВАТЬ.

Но мы его в городе найдем».

«Я подумала, Лейла…

Мне нужно будет снять другое жилье».

«Правильно ты решила, Церера, — Лейла не удивилась.

Не стала упрашивать остаться. — Ты следишь за визирем.

Ты — стражница.

Поэтому должна менять жилье.

Чтобы визирь Шамулай ни о чем не догадался».

«Я думала, что ты меня станешь отговаривать, Лейла.

Отговаривать…»

«Я не буду тебя отговаривать, Церера.

Я просто с тобой переселюсь в новое жилье.

Только и всего».

«А твой визирь?

Твой будущий муж визирь Шамулай?

Ты же его отсюда соблазняешь…»

«Соблазнять можно из любого места.

И любым местом можно соблазнять.

Главное для меня — твой успех, Церера.

Если ты похитишь наложницу Глицерину…

Я голыми руками возьму визиря Шамулай.

Глицерина мне тогда не сможет помешать.

Так что твои интересы, Церера — мои интересы».

ГОЛЫМИ РУКАМИ ЕРША НЕ ВОЗЬМЕШЬ.

Целый день я и Лейла ходили по тем местам, где чаще всего бывает визирь Шамулай.

Этих мест мало.

Скажу так — одно всего лишь место.

Это балаган на ярмарке.

Балаган и его окрестности.

Визирь Шамулай имел свои интересы на Ярмарке.

А в балагане эти интересы прогуливал.

В другие заведения визирь Шамулай не ходил.

Потому что балаган считался шиком.

В балагане есть отдельные комнатки.

Комнатки для избранных.

«Если повезет, то в комнатке можно увидеть даже самого Слугу Повелителя, — оказывается, что Лейла много знала о балагане… — Слуга Повелителя всегда приходит один.

А уходит с танцовщицами из балагана.

Визирь Шамулай тоже в балагане крутится.

Балаган не так прост.

К нему примыкает караван-сарай.

Балаган — это множество балаганчиков.

Они образуют круг.

Во внутреннем дворике горит костер.

Выход из дворика через два прохода.

Строгие мордовороты охраняют входы и выходы.