Выбрать главу

Седоусый купец.

И молодая красотка жена.

Думаю, что на нас все-таки обратят внимание.

И…

Захотят отнять меня от тебя, Церера».

«Не позволю».

«Не позволишь»?

«Я не в том смысле.

Лейла!

Ты увлекаешься.

Мы не дома…

Мы пришли по делу».

ДЕЛО В БАЛАГАНЕ ТАНЦУЕТ.

«А где визирь Шамулай, — Лейла надула губки. — За столами его нет».

«Шамулай — важный гость.

У него, наверняка, отдельные покои.

Пойдем его искать?»

«Не сейчас.

Нам сейчас еду принесут.

Купеческую…» — Лейла усмехнулась.

Краешки губ разошлись в светлой улыбке.

«А, если…

Если визирь Шамулай в отдельной комнате.

То его наложница Глицерина тоже будет с ним.

Придет к нему.

Мы не узнаем, когда они покинут балаган». — Я нервно почесала за ушком.

«Чешется?»

«Что чешется?

Лейла!

У тебя чешется.

Всю дорогу чешется».

«У тебя за ушком чешется?

Почесать, Церера?»

«Чешется, — я кивнула. — КОГДА ЧЕШЕТСЯ, НУЖНО ЧЕСАТЬ.

Но на нас обратят внимание».

«Церера!

Жена чешет мужу за ухом».

«Голая жена.

Седобородому мужу чешет за ухом, — я поправила. — В балагане».

«Церера?»

«Да, Лейла».

«Посмотри на возвышение.

Что вытворяют танцовщики.

И как вытворяют танцовщицы!»

«Фуй!

Безобразие!»

«А за столиком у возвышения?

Видишь, что там творится?

Гарем визиря не сравнится с подобным».

«Еще раз – фуй!

Даже три раза — фуй!

И три раза — безобразие!» — Я недовольно фыркнула.

«Церера? — Лейла взглянула в кружку. — Я это не буду пить.

ДЕВУШКИ ЭТО НЕ ПЬЮТ».

«Я тоже.

Тоже девушка.

И я не буду пить».

«Но ты сейчас в одежде купца, Церера.

С бородой ты.

С седыми усами ты.

Седобородый купец обязан пить в балагане».

«Не буду пить!

И танец живота не стану танцевать».

«Церера!

Нет у тебя живота.

Поэтому и не станцуешь.

Но пить обязана!»

НЕПЬЮЩИЙ — В БАЛАГАНЕ — МУЖЧИНА ВЫЗЫВАЕТ ПОДОЗРЕНИЕ.

«Пить или не пить?»

Я приложила кружку к губам.

Подержала так.

Если кто смотрит на меня.

А смотреть на седоусого бородатого купца – напрасная трата времени.

«В балагане хватает безусых.

Безбородых тоже хватает в балагане».

Я осторожно вылила из кружки на земляной пол.

«Теперь здесь вырастет виное дерево», — Лейла засмеялась.

Смех ее был грустным.

Мне так показалось.

«Лейла?»

«Да, Церера!» — Лейла опустила ладонь на мою ладонь.

«Что-то в тебе появилось, Лейла.

То, что я не могу понять».

«А ты хочешь меня понять?

Церера!

Нужно быть проще.

И тогда к тебе потянутся…

Купцы к тебе потянутся».

«Ты же не хочешь быть проще, Лейла.

Мы в балагане.

Но ты не веселишься.

У тебя трудности?

И эти трудности мешают тебе получать удовольствие?»

«Трудности у кошки, — брови Лейлы поднялись. — Кошки все понимают.

А ты, Церера.

Ты не понимаешь».

«Ну, вот, — я выпятила нижнюю губку.

Лейла говорила, что любит смотреть, когда я выпячиваю эту…