Выбрать главу

Госпожа. — Я пригладила волосы. — Мне пора.

Я в балагане по делу».

«У ДЕВУШЕК НЕ БЫВАЕТ ДЕЛ, ПОТОМУ ЧТО ЗА НАС ДЕЛА МУЖЧИНЫ ДЕЛАЮТ».

«Йа…»

«Ты?»

«Я — Церера! — Я сдалась. — Теперь не знаю, как быть.

Без усов и без бороды.

Я не похожа на купца».

«Очень.

Очень ты не похожа на купца, Церера».

«Я — охранница.

Служу у визиря.

Имя его не скажу…

Я должна найти девушку.

Наложницу…

Она сбежала от друга моего господина.

Ее имя Глицерина.

Ее забрал к себе визирь Шамулай.

Моя задача — увести Глицерину обратно к ее хозяину.

К прежнему хозяину.

К купцу.

Что-то мне подсказывает, что ты обо всех знаешь.

И сможешь мне помочь.

Ты — красивая.

Знатная матрона…»

«Ух, ты!

Как интересно!

Как захватывающе!

Миленькая стражница нарядилась стариком купцом.

У меня даже защекотало». — Льянка сорвала с меня купеческий халат.

«Неееет! — Я сжала ноги. — Я не».

«Я тоже не, — Льянка засмеялась. — Мы просто поговорим.

Голые.

На ложе».

«ГОЛЫЕ НА ЛОЖЕ НЕ РАЗГОВАРИВАЮТ», — Я проблеяла.

«Голые на ложе не разговаривают.

А мы попробуем.

Ты поможешь мне, Церера.

Я помогу тебе…»

«В чем?

Чем поможем?»

«Я сделаю так, что Глицерина будет у тебя.

Ты права.

Я много знаю.

Визирь Шамулай в крайнем зале ждет свою наложницу.

Глицерину ждет».

«Ты поможешь мне?! — Я обрадовалась. — Но…

Чем я отблагодарю тебя?

Я — простая стражница.

У меня нет…»

«Нет и не надо, — Льянка потянула меня за руку.

Я вынуждено присела на ковер. — Мы просто поговорим.

Ворвется мой муж.

Или покровитель пажа Самилаки.

Надеются застать меня в объятиях Самилаки.

А я — с тобой!

Вот будет им сюрприз.

Извиняться начнут.

Мой муж мне за беспокойство скакуна подарит.

Еще одного…»

«Но мужья увидят тебя…

Нас увидят.

Голыми на ложе.

Разве это не измена?»

«Измена? — Льянка засмеялась.

Показала ровные белые зубки. — Мой муж обрадуется!

ДЕВУШКА С ПАРНЕМ ВЫЗЫВАЕТ БЕШЕНСТВО У РЕВНИВОГО МУЖА, А ДЕВУШКА С ДЕВУШКОЙ ВЫЗЫВАЕТ ВОСТОРГ».

«А я и не знала, — я приложила пальчик к носику. — Но…

Моя подруга.

Если она увидит нас…

В этом положении…»

«Церера!

У тебя есть подруга?»

«Разве у меня не может быть подруги?» — Я надула губки.

«Я не в этом смысле спросила».

«Подруга может быть только в одном смысле!»

«Пригласим и твою подругу.

ДВЕ ДЕВУШКИ — ХОРОШО, А ТРИ ДЕВУШКИ — ЛУЧШЕ!»

«Лейла вспыльчивая, — я покачала головкой. — Не думаю…»

«Мы не будем думать!

Церера!

Все само собой решится.

Не хватало, чтобы я еще и думала, — Льянка вытянулась на ковре.

Заложила руки за голову. — От мыслей у меня голова болит.

Пусть за меня слуги думают».

«За тебя слуги думают?» — я захихикала.

ЛЬЯНКА И ЭЗОП.

«Слуги хитрее, мудрее, чем некоторые хозяева.

Потому что слуга должен думать и за себя, и за хозяина, и за хозяйку.

Особенно за хозяйку…

Мой муж — философ Иадмон.

Он купил раба.

Имя раба — Эзоп.

Эзоп — уродливый раб.