И сочинял бы обо мне басни.
Эзоп это понимает.
Поэтому не осмеивает меня на пирах.
Не позорит перед патрициями.
И с мой женой Льянкой Эзоп хорошо ладит.
Играют они вместе.
В игры Эзопа…
В игры Эзопа играют.
Если бы не Эзоп, то другой играл бы с моей женой.
А так — семейное уважение.
Поэтому, я подливаю вина и угощаю Эзопа, чтобы он ко мне смягчился».
ВИНО И ЖЕНА СОСЕДА СКЛЕЯТ ДРУЖБУ СОСЕДЕЙ.
Эзоп захотел меня напугать.
Или удивить хотел.
Он надел шкуру льва.
Встал на четвереньки.
И поспешил к моей спальне.
Но на Эзопа выскочили собаки.
Начали драть шкуру льва.
И Эзопу изрядно досталось.
Я вышла на вопли Эзопа.
«Госпожа!
Льянка! — Эзоп визжал. — Отгони собак.
Почему они на тебя не набрасывались?
Ты тоже натягивала шкуру льва.
Но собаки тебя не кусали.
Наоборот.
Собаки к тебе подластивались.
А меня раздирают собаки».
«Эзоп!
Я в шкуре льва оставалась госпожой.
Хозяйка собак.
Поэтому они ко мне подластивались.
Видели во мне властную львицу.
Ты же в шкуре льва выглядишь ослом.
Поэтому собаки тебя дерут».
КТО НАТЯНУЛ ШКУРУ ЛЬВА — НЕ ЛЕВ, ПОТОМУ ЧТО ЛЕВ НОСИТ СВОЮ ШКУРУ.
Я возлежала на шелке.
Ворвался Эзоп.
Сорвал с себя набедренную повязку.
Начал ко мне приставать.
«Негодяй! — я оттолкнула Эзоп.
Позвала рабов: — Побейте Эзопа палками».
«Госпожа!
Помилуй! — Эзоп вскричал. — Вчера было то же самое.
Ты возлежала.
Я вошел.
Сбросил набедренную повязку.
Начал к тебе приставать.
Ты же меня благосклонно приняла.
Даже наградила щедро».
«Вот и приходи вчера, — я усмехнулась. — А сегодня не лезь».
«Я несчастный, — Эзоп возопил.
Под палками все поют. — Я нашел себе добычу, от которой погибаю».
Побитого Эзопа отнесли в сарай.
Мне стало любопытно.
Я хотела услышать, что избитый Эзоп будет рассказывать рабам обо мне.
Я подкралась.
Затаилась в кустах цветущей розы.
Услышала голоса Эзопа и Альфредия.
«Эзоп! — раб Альфредий насмехался над побитым рабом Эзопом. — Ты не можешь очаровать нашу госпожу Льянку.
Ты не способен.
А я – могу.
Я — красивый.
Я — сильный.
Ты же — полная противоположность мне».
«Навоз неважно выглядит, — Эзоп отвечал со стоном. — Золото блестит.
Но, когда нужно топить печь, то берут навоз.
А не золото.
Золотом печь не растопишь.
На золоте не приготовишь ужин».
«Ты — навоз!
А я — золото! — Раб Альфредий захохотал. — Поэтому наша госпожа Льянка призывает тебя к себе, а не меня.
Но я ее очарую. — Альфредий зарыдал.
Наверняка, смеялся в лицо Эзопу. — Очарую ее.
Проще простого.
Ты на очарование не способен, Эзоп».
«Ну да, ну да, — Эзоп не обиделся. — Не качай недоверчиво головой, Альфредий. — Тебе не удастся.
Ты не очаруешь госпожу Льянку».
«Ты, что, Эзоп?
Ты — мастер по женщинам?
Обольститель знатных матрон?»
«А я и не должен быть мастером по женщинам, — Эзоп отвечал. — На женщин не действует красота мужская.
Женщины интересуются уродцами.
ЕСЛИ ЖЕНЩИНА ВЫБИРАЕТ НЕ ТЕБЯ, ТО, ЗНАЧИТ ВЫБРАЛА УРОДА.