Выбрать главу

Если что — моя рука не дрогнет.

— Пытаешься запугать?

Запугать рабыню? — Луиза хрипло захохотала.

— Цезий?

Веселитесь?

— Веселимся.

Девка будет только для меня.

— Зачем она тебе, Цезий?

— Массаж хорошо делает.

Ты, Фаготий, возьми другую рабыню.

— Нееее.

Я рабынь не люблю…

— И рабыни тебя не любят, Фаготий…

— Рабыня?

— Да, надсмотрщик.

— Мне нужна помощница.

— Помощница по хозяйству?

У тебя есть хозяйство?

— Нет.

Нет у меня хозяйства.

Поэтому, мне нужна помощница.

Чтобы у меня появилось хозяйство.

— О каком хозяйстве ты говоришь, надсмотрщик?

— Рабыня.

Не называй меня надсмотрщиком.

Мне неприятно.

Я — воин.

Я не охранник.

Так сложилось, что я стал охранником рабов.

Но я остался воином.

Хотя мало кто об этом помнит. — Зловещая улыбка пересекла лицо надсмотрщика.

— Как тебя называть?

— По имени называй.

Мое имя Цезий.

Пусть все думают, что ты влюбилась в меня.

— Глядя на меня, трудно поверить, что я влюблюсь.

Что я влюблюсь в рабстве.

Особенно — в надсмотрщика.

— Ты не думай о других, рабыня.

Люди намного проще, чем кажутся.

Просто называй меня по имени.

— Хорошо, — Луиза ответила после продолжительного молчания. — Ведь от тебя зависит моя судьба.

— Ты все схватываешь сразу, рабыня.

От меня зависит твоя судьба.

— Я не дура.

Но когда человек превращается в раба, то ему трудно доказать, что он умный.

— Рабыня?

— Да, Цезий.

— Тебя планируют продать на рынке рабов.

Для утех в гареме какого-нибудь знатного богача.

— Ну и?…

— Это не входит в мои планы.

— Да и?…

— В моих интересах, чтобы ты была рядом.

— И?

— Некрасивых рабынь оставляют.

Рабыни обслуживают рабов.

Рабы трудятся в каменоломнях.

На постройке пирамиды.

Для фараона.

— Я — красивая.

Я знаю, что я – красивая.

— Все знают, что ты красивая.

Поэтому надо сделать тебя некрасивой.

— Некрасивой? — Луиза сузила глаза. — Сделать меня?

Ты хочешь меня изуродовать, надсмотрщик?

Тебя изуродовали.

Теперь ты мстишь на мне?

На беззащитной рабыне…

— Я просил не говорить о моем уродстве, — надсмотрщик заскрипел зубами.

— Тогда не говори о том, что меня надо изуродовать…

Надсмотрщик.

— И о том, чтобы называла меня по имени, просил, — надсмотрщик успокаивал дыхание. — Ты — строптивая.

Я уже начинаю жалеть, что я выбрал тебя.

Но ты — единственная.

Другие рабыни покорные.

Любая рабыня сочла бы за честь лечь под Петручио.

— Для меня – не честь лечь под.

— Не перебивай, рабыня.

Глупая рабыня сразу искала бы себе покровителя.

— А для умной рабыни покровитель сразу сам нашелся, — Луиза ядовито заметила.

— Я приказал.

Не перебивай.

Но рабыня — всего лишь исполнительница.

Я не могу простую рабыню посвящать в свои планы.

Тебя же…

Я обещаю, рабыня.

Если будешь послушной, то я отпущу тебя.

После того, как ты поможешь мне.

И ты сможешь уйти…

Уйдешь, если захочешь.

— Я не уйду.