Тебе не выгодно, чтобы знание жило вместе с нами.
Ты попытаешься нас убить.
— Ерунда, — Цезий показал зубы. — Убивают слабые.
А я сейчас — сильный.
— Цезий?
— Да, Акула.
— Дай нам свободу.
— Я не хочу свободу, — Косплея опустила очаровательную головку. — Я лучше останусь рабыней.
Рабыней Цезия.
В рабстве, но не в обиде.
Даже, если Цезий…
Если ты, Цезий, захочешь меня убить….
То моя жизнь принадлежит тебе.
— ПРЕДАННЫХ НЕ УБИВАЮТ, — Цезий обнял Косплею за плечи.
«А ведь Косплея любит Цезия, — Акула молча поперхнулась. — Искренне любит.
Любит калеченного.
Ведь Цезий не может с женщинами.
И он знает, что Косплея его любит.
Как прекрасно, когда любовь!»
— Будет тебе лодка, Акула, — Цезий неожиданно заявил.
— Что?
— Лодка.
— Большая лодка.
С парусом, — Акула начала торговаться.
— Большая лодка.
С парусом, — Цезий согласился. — Я тебе должен.
Тебе.
Нострадаме.
Косплея остается со мной.
А вы — уплывайте.
Пусть объявят, что вы сбежали.
Сбежали две рабыни.
«Так я тебе и поверила, — Луиза подумала. — Ты стал больше, чем простой надсмотрщик над рабами.
Ты даже больше, чем командир сотни.
Ты — начальник строительства пирамиды фараона.
Под тобой – рабы.
Ты отвечаешь за каждого надсмотрщика.
За каждого раба в ответе.
Побег раба — слабость начальника.
Не отпустишь ты меня и Нострадаму.
РАБОВ НЕ ОТПУСКАЮТ».
Но вслух Акула произнесла:
— Ты держишь слово, Цезий!
— Сегодня ночью фараон со свитой уйдет.
Под покровом ночи.
Так жрецы придумали.
Утром приходи в купальню, Акула.
Лодка.
Провизия.
Бочонки с водой.
Все будет.
Утром со своей подружкой Нострадамой уплывайте.
И. — Цезий поднялся.
Акула поднялась за ним. — Помни меня, Акула!
— Я тебя никогда не забуду, Цезий.
НЕ ЗАБЫТЬ ТОГО, КТО НОЖОМ ИЗУРОДОВАЛ ТВОЕ ЛИЦО.
— Косплея, — Акула подбросила веток в костер.
Цезий ушел по делам.
По важным делам.
По строительству пирамиды. — Ты остаешься с Цезием?
— Да, — Косплея коротко ответила.
— Любое действие, лучше, чем бездействие.
Любое решение лучше, чем…
— Лучше чем, что?
— Я не додумала конец фразы
Подскажи, Косплея.
Любое решение лучше, чем, что?
— ЛЮБОЕ ЛУЧШЕ, ЧЕМ НИЧЕГО.
— Косплея?
— Да, Акула.
— У тебя есть обувь?
— Сандалии?
— Нет.
Что-нибудь серьезнее.
— Сандалии сами по себе серьезное! — Косплея засмеялась. — Понимаю.
Ты хочешь бежать.
— Я бы сказала — я должна бежать.
— У меня нет обувки.
Разве что, — Косплея удалилась ненадолго. — Деревянные башмаки.
От одной рабыни достались.
Смешная обувка.
Неудобная.
Тяжелая.
Я ее оставила для смеха.
— Можно мне в ней посмеяться, Косплея?
— Бери, — Косплея пожала плечами. — У нас, рабов, смех не украсть.
— Спасибо, Косплея, — Акула прижала деревянные башмаки к груди. — Теперь у меня, кроме смеха, есть ещё и смешные деревянные башмаки. — Акула повернулась.
Отправилась спать.