— Может, подождем? — неуверенно предложил он. — Не станут же они здесь сутки отираться.
Спутница посмотрела на него, как на ребенка.
— Ты что, проспал самое главное? Прекрасно знаешь, что они могут топтаться на одном месте хоть год, если чуют добычу. Их ведет один инстинкт — голод. Ради его утоления твари могут ждать сколько угодно.
Франк покачал головой. Она права. Видимо, машина и участок пропитались запахом выживших, и теперь зараженным казалось, что те прячутся где-то здесь. Утром друзьям повезло, но теперь на везение не стоило рассчитывать. Мертвецов было слишком много, чтобы они просто взяли и ушли, когда вокруг разит человечиной.
— Придется бросить машину, — озвучил Франк мысль, которая и Хайди не давала покоя.
— И на чем мы поедем? — раздраженно спросила она.
Конечно, проблема была не в том, на чем уехать, — в столице можно легко найти автомобиль на ходу, — а в том, что придется расстаться с полезными вещами.
Франк понял, о чем она думает, поэтому промолчал.
— Ладно. — Хайди навалилась спиной на стену. — Пора отсюда убираться. Черт!..
— В чем дело?
Девушка потирала ушибленный кулак, который секунду назад от злости впечатала в стену.
— Идиотская идея.
— Ты о чем?
— О попытке найти родителей. — На глаза навернулись слезы, но она их подавила. Пусть Рихтер не думает, что она слабая! — Я потеряла и Рекса, и машину. Мы вообще можем тут погибнуть! Зачем ты позволил мне это?
Франк не сдержался, чтобы не усмехнуться.
— А разве я мог запретить? Ты бы все равно не стала слушать.
Хайди кивнула. Он прав. Она настолько упертая, что никого бы не стала слушать. Хватило же ума поехать в кишащую мертвецами столицу, преследуя призрак надежды! Франк мог бы остаться в поселке, но все равно отправился с ней.
— Все, уходим, — распорядилась девушка, взяв себя в руки. — Они скоро нас заметят.
Мужчина бросил взгляд на толпу мертвецов. Там, и правда, назревала опасность. Зараженных становилось больше, и они вели себя активнее, чем обычно. Видимо, учуяли более свежий запах, и теперь пытались понять, откуда он исходил.
— Идем. — Франк схватил руку Хайди и повел ее быстрым шагом вдоль стены, к узкому проходу между зданиями.
Так, задворками, они продвигались по городу в поисках рабочего автомобиля. Найти его оказалось сложно. Магистраль и другие большие улицы заполнили зараженные, а в частных секторах и глухих переулках попадалось мало транспорта. Большинство машин оказались взорванными или перевернутыми, во многих не было топлива или ключей. Наконец, Франк, дернув ручку темно-синего «Субару», возликовал: ключи на месте и бак почти полон. Настоящая удача.
— Хайди! — приглушенно позвал он. Девушка в тот момент осматривала поцарапанный красный «БМВ».
Мигом отвлекшись, она подбежала к автомобилю. Франк уже сидел внутри и копошился в бардачке.
— Здесь револьвер и коробка патронов, — сообщил он. — Сдается мне, авто покинули недавно.
— Или не покидали вообще. — Хайди нервно озиралась по сторонам. — Слишком ухожена эта машина по сравнению с остальными. Предлагаю уезжать сейчас же, пока не объявился хозяин.
Франк не верил в теорию о возможном хозяине. Здесь, около разрушенного кафе и нескольких жилых домов, нечего искать. Они разграблены. Но Хайди не разделяла его скептицизма, — владелец машины мог рыскать там в поисках еды или оружия. А, может, он и не один.
— Поехали отсюда. — Она уселась на пассажирское сидение и пристегнулась. В современном мире уже не надо соблюдать правила дорожного движения, но на избавление от привычек понадобится время.
Заведя мотор, Франк нажал на газ. «Субару» мягко сошел с места и покатил по дороге, стремительно набирая скорость. И тут прогремел выстрел.
Машина неслась, лавируя между улицами, постоянно сворачивая в различные переулки. Франк сбился с пути и понятия не имел, куда едет. Выстрелы давно стихли, а он все не сбавлял скорость. Только косился в зеркало на заднее стекло, в котором зияли три круглых отверстия. В разные стороны от них расползлись ломаные трещины.
Предчувствие не подвело Хайди — у «Субару» оказались хозяева. Перед первым поворотом Франк успел разглядеть трех мужчин похожего телосложения. Все были в черном. Один держал пистолет, а двое других — ружья. Незнакомцы что-то кричали и не переставали стрелять.
— Кажется, оторвались, — сказал Франк, стирая со лба пот напряженной ладонью. — Но я заблудился. Не знаешь эти места?
Хайди молчала.
Сбавив скорость, Франк прижался к обочине. Здесь не наблюдалось никакого движения кроме одинокого зараженного, топчущегося на газоне.