Выбрать главу

- Чтобы все уладить, - вслух произнесла Джейд, - уладить раз и навсегда.

Костяшки ее пальцев, сжимавших руль, побелели. Первые горсти дождя ударили в лобовое стекло. Судьбой было предопределено им с Кинлэном Гэллахером встретиться в этот раз.

Дождь перерастал в ливень, ливень - в шквал. Жуткими пронзительно-белыми вспышками освещали молнии город. Уже сворачивая на стоянку, Джейд непроизвольно вздрогнула от оглушительного сухого треска грома. Мурашки побежали по коже. Пора убираться отсюда. Пора навсегда оставить Гэллахер-сити. Забыть его.

Машину Джейд остановила под красно-синей вывеской "Мотель "Роуз Рок". Доступные цены, ТВ, крытая стоянка". Рядом на ветру отчаянно болталась табличка "Продается". Сквозь трещины в асфальте торчала сорная трава.

До своего коттеджа ей пришлось бежать со всех ног. Гроза, казалось, с небес спустилась на землю. Джейд ощущала во рту вкус электрических разрядов, молнии беспрерывно срывались с неба. Одна такая ослепительно-белая смертоносная стрела на глазах Джейд расщепила на две части старое дерево. Такое хорошо смотреть по телевизору... Влетев, наконец, в двери своего номера, Джейд в изнеможении привалилась к стенке. Сердце колотилось так, что не слышны были отдельные удары.

Немного отдышавшись, она пошла в ванную за косметичкой, но неожиданно для себя замерла, увидев свое в полный рост отражение в тусклом зеркале, укрепленном на двери в спальню. Видок был, мягко выражаясь, скверный. Волосы будто в миксере побывали, лицо бледное, косметика размазана. Черт, еще и это! Уродливой формы кровавое пятно испортило спереди юбку.

Эту белую чистошерстяную юбку она надевала-то раза два. Надо же, испортить почти новую вещь! Привычки юности никогда не исчезают бесследно, поэтому до сих пор, будучи женщиной состоятельной и независимой, Джейд переживала, когда случалось испортить дорогую одежду. Ей хотелось как можно скорее убраться из Гэллахер-сити. Скорее, пока все, что произошло, не обернулось против нее. Но она прекрасно понимала; что если она не возьмется за это пятно сейчас, в Сан-Франциско будет уже бесполезно выводить его. Джейд переоделась в шелковое изумрудного цвета кимоно, которое купила во время последней поездки в Гонконг, и начала тщательно тереть запачканную юбку под струей холодной воды.

Гроза все еще бушевала. Сверкали молнии, рокотал гром, как пушечная канонада. Шквалистый ветер швырял на окна потоки воды. Неожиданный настойчивый стук в дверь заставил Джейд вздрогнуть.

- Черт возьми. Кого это принесло?

Оставив юбку в раковине, она вернулась в комнату, глянула сквозь щелочки в жалюзи - и похолодела. На узеньком крылечке ее коттеджа стоял Уолтер Локли, шериф графства Гэллахер.

Внешне спокойно (только внешне!) Джейд открыла дверь.

- Чем могу быть вам полезна, шериф? - холодно спросила она.

На самом деле чувства ее бушевали. Хмурое насупленное лицо этого человека вызывало воспоминания, которые никак нельзя было отнести к разряду приятных.

Шериф Локли производил незавидное впечатление своей обрюзгшей фигурой. Необъятный живот выпирал из форменной рубашки, пояс был низко приспущен, в кобуре - пистолет. Похоже, Локли подражал какому-то бравому парню из всеми забытого старого телесериала. Вид у него, правда, был боевой и грозный, как всегда.

Шериф сдвинул назад серую шляпу - "Стетсон" и посмотрел на Джейд взглядом, в котором мелькнула тень удивления.

- Разрази меня гром, но на этот раз слухи не подвели, - пророкотал он, улыбаясь; правда, улыбка его искренней Джейд не показалась. Наоборот, она была холодной, циничной и откровенно зловещей. - Когда Вирджил Тэйлор сказал мне, что младшая Макбрайд вновь заявилась в Гэллахер-сити, я решил, что он опять перебрал того зверского зелья, которое привозит его шурин Эрнест из Теннесси. Однако - вот она ты.

Собственной персоной.

Серые глазки жадно обшаривали ее с ног до головы. Джейд поплотнее запахнула ворот кимоно.

- На тот случай, если вы ни о чем не слышали, меня зовут Джейд Сазерленд.

Шериф пожал плечами.

- Знаешь, подруга, я всегда говорил, что леопард своей пятнистой шкуры не меняет. И как вижу теперь, младшая Макбрайд - все та же маленькая белая шваль, неважно, какое звучное имя носит, какое дорогое барахло надевает.

- У вас какое-то конкретное дело, шериф? - отчеканила Джейд. - Или в Гэллахер-сити появилась ключница, встречающая гостей хлебом-солью?

Раздражение шерифа угадывалось по ярко-красным пятнам на обвислых щеках.

- Что, девочка, языком все так же мелешь?

Все остришь?

- Это еще как сказать. - Первый испуг уступал место неприязни и раздражению. - Может, вы, шериф, вернетесь все же к своим прямым обязанностям, пока дождь окончательно не испортил вашу новую ковбойскую шляпу?

Краснота на щеках Локли стала более интенсивной. Он вцепился взглядом в глаза Джейд и провозгласил, стараясь перекричать раскаты грома:

- Мисс Кэсси Макбрайд, то бишь Джейд Сазерленд, ты арестована. За убийство Кинлэна Гэллахера.

***

Все складывалось чертовски плохо. Пятно на юбке, мокнущей в раковине, приняли за следы крови Кинлэна Гэллахера; нашелся еще и заляпанный кровью носовой платок старика, который Джейд обронила в машине.

- На револьвере, найденном в гостиной Гэллахера, - твои отпечатки пальцев, - заявил Локли. - Как ты можешь объяснить это?

- Кинлэн хотел, чтобы я приняла его коллекцию на консигнацию для аукциона.

В сущности, так оно и было. Джейд не видела пока необходимости сообщать, что она отвергла предложение старого Гэллахера.

- Мне нужно было осмотреть оружие, чтобы определить его примерную стоимость, - продолжала Джейд.

Локли даже не скрывал недоверия.

- А как насчет пороховой гари на твоих пальчиках? - перебил он.

Джейд опустила плечи.

- Ладно, - призналась она. - Я стреляла из этого чертового револьвера. Но только не в Кинлэна. - Джейд перевела дыхание. - Видите ли, я была вне себя. И выстрелила в его портрет.

- Да, мы обнаружили дырку в картине, - подтверди Локли. - Ты здорово изуродовала ценное произведение искусства. Но сдается мне, в первый раз ты просто промахнулась. В Кинлэна Гэллахера ты попала со второго выстрела.

- Второго выстрела?

- Брось, не хуже моего тебе известно, что из револьвера стреляли дважды.

- Ничего такого мне не известно. Я не убивала старика.

- А что же делать со свидетелями?

- Свидетели? - Джейд побелела.

- Двое рабочих с ранчо видели, как ты улепетывала в аккурат после второго выстрела, который они прекрасно слышали. Есть также очевидцы, помнящие, как ты поклялась обязательно расправиться с Гэллахером, даже если для этого придется ждать годы.

- Выстрел был один. А насчет расправы, то это дела давно минувших дней, - возразила Джейд. - Тогда я была девчонкой. Напуганной и оскорбленной, кстати сказать.

Лицо шерифа скривилось в ядовитой ухмылке.

- Это ты будешь объяснять суду.

Когда наконец Джейд разрешили воспользоваться телефоном, она набрала номер Нины.

- Ни о чем не беспокойся, - сразу успокоила ее Нина. - Я разыщу лучшего адвоката по уголовным делам.

Джейд, которая ожидала увидеть кого-нибудь вроде Перри Мейсона, восприняла появление Маргарет Браун как удар. Адвокат Браун прибыла в полицейский участок сразу из аэропорта.

Одета она была в простенькие джинсы и футболку. Копна кудрявых темных волос обрамляла почти ангельское личико. С виду Маргарет была как девочка-подросток. Сердце Джейд сжалось.

- Я очень признательна вам за скорый приезд, - осторожно подбирая слова, сказала Джейд. - Но позвольте спросить, сколько же вам лет?