Выбрать главу

Коннор сердился сам на себя за свои низменные эмоции, которых прежде – до встречи с Юки не испытывал ни в какой мере – но ничего с собой поделать не мог: он ревновал этого худощавого и молчаливого молодого мужчину ко всему, к чему можно было только приревновать. К его бывшим любовникам, к друзьям, к страстному увлечению геофизикой… Но особенную злость в нем вызывали именно его любовники. О Бэтси, с которой у Юки одно время были отношения, тот вспоминал равнодушно, просто как констатацию факта. Об Акутагаве Юки просто не хотел говорить ничего лишнего, раздраженно пытаясь всякий раз перевести разговор на другую тему. Ну а третий человек, побывавший в постели с ним, вообще вызывал у Юки взрыв эмоций:

«Не спрашивай меня о нем! – цедил он сквозь зубы, мгновенно теряя самообладание. – Не хочу даже имени его произносить!»

Какие отношения у него были с этими двумя, что творилось в судьбе Юки? И как тот теперь переносит разлуку? Коннор, скрытно терзаясь от неопределенности, дал себе слово не спешить, не торопить ни себя ни его – ведь, в конце концов, они вместе, несмотря ни на что. Разве это не самое главное? И пусть в официальной жизни Коннора Ваалгора бушуют войны, кричат обреченные на смерть, плетутся интриги – все это никак не отразится на их с Юки отношениях. Уж об этом-то он позаботится!..

Юки покинул душ раньше Коннора - тот после секса в душевой кабинке, решил расслабиться в джакузи. Юки отклонил его приглашение поплавать вместе с ним, сказав, что хочет заняться образцами камней, которые он собрал в кратере Килауэа.

Мы приехали на Гавайи отдохнуть, а камни могут пролежать еще тысячу лет и ничто им не сделается, - ворчливо заметил Коннор.

Да, но ведь я-то не проживу тысячу лет? – с улыбкой ответил Юки и, завернувшись в белый махровый халат, покинул его.

Налив себе в баре вина в пузатый бокал, Юки включил спутниковое телевидение и устроился на диване, перед которым на журнальном столике положил грязную и пропахшую вулканическими испарениями холщевую сумку. Попивая вино небольшими глотками, он принялся осторожно вынимать камни и осколки вулканического стекла и раскладывать на столике по одной ему известной системе. Телевизор работал негромко, транслируя один из центральных японских телевизионных каналов. Это была слабость Юки – он не мог удержаться от того, чтобы хоть мельком увидеть Акутагаву в каком-нибудь репортаже. Иногда ему это удавалось, и он так напряженно вглядывался в лицо брошенного возлюбленного, что у него начинала кружиться голова…

Выпуск японских новостей начался с обещания сенсации. Юки сразу же весь пришел во внимание, предугадывая, что это как-то связано с Акутагавой. И он не ошибся. Но то, что он услышал и увидел на экране телевизора, в одну секунду оглушило и ослепило его.

Акутагава женится… Он женится на русской княжне Наталии Харитоновой.

Стенки бокала с вином, сжимаемые пальцами Юки, вдруг издали жалобный треск и лопнули от давления. Осколки упали на пол, вино выплеснусь на его руки, смешавшись с кровью, тут же засочившейся из порезов. Но он даже не заметил этого, не обратил внимания на боль. Даже если бы у него в этот миг остановилось сердце, то он и не заметил даже этого.

3

Джеймс, куда это ты засобирался? – садняще-сварливым голосом окликнула сына миссис Луиза Рибас, от которой не ускользнул маневр сына, пытающегося незаметно покинуть гостиную комнату, объединявшую два номера-люкс. Пожилая женщина, чья излишняя полнота вкупе с высоким ростом прибавляла ей величавой внушительности, восседала на низеньком диванчике с каким-то зеленым месивом на лице, именуемым косметологами питательной маской. Ноги миссис Рибас, похожие на две гигантских голени какого-нибудь доисторического тираннозавра, были погружены в пластиковый таз с ароматной водой, а рядом с ними суетилась удивительно миниатюрная китаянка-педикюрша.

«Она могла бы стать отличной парой Гаргантюа! Сожрет человека и не подавится», - порою думал со злой иронией ее сын, не решаясь, впрочем, высказать это вслух даже наедине с собой, настолько он боялся свою мать. Застыв у стеклянных дверей-купе, Джеймс обернулся на ее голос, натянув на лицо подобострастную улыбку:

Подышу свежим воздухом и куплю в холле «Вестник бизнеса».

Разве консьерж не принес с утра все газеты? – подозрительно прошумела миссис Рибас, с прищуром поглядев на отпрыска.

Да, но… - тот на миг растерялся, но тут же придумал новую ложь: - Но газета куда-то подевалась. Возможно, я нечаянно оставил ее у бассейна… Ну ничего, сейчас куплю новую.

Не задерживайся надолго! – смилостивилась та. – Уже вечер, а нам нельзя опоздать на прием дядюшки Стефана.

Хорошо, мама. Обязательно.

Джеймс поспешил покинуть гостиную, с облегчением переведя дыхание. Почти бегом он миновал мощеную дорожку, окружающую по периметру основное здание фешенебельной гостиницы «Оаху Плейс», и направился в сторону пляжа. Он семенил, то и дело оглядываясь назад, словно бы опасаясь, что бдительная мамочка последует на ним, дабы проверить, куда ее драгоценный сыночек на самом деле направляется. Удаляясь все дальше и дальше с территории гостиницы, Джеймс, вместе того, чтобы успокоиться, все больше и больше волновался.

«А если она не придет? Хоть и пообещала, но вдруг – не придет? – метались мысли в его голове, заставляя сердце с тоской сжиматься. – Здесь столько красивых и богатых мужчин, что такой как я просто теряюсь на их фоне…»

Нет, Джеймс Рибас был состоятельным мужчиной сорока трех лет от роду, и обладал не такой уж плохой внешностью: хоть был высок и худощав, отчего казался неловким, но многие женщины считали его вполне привлекательным. Внешность он пошел в покойного отца – Алекса Рибаса - женившегося на Луизе, даже в молодости пугавшей всех своими исполинскими размерами и деспотичным характером, из-за ее огромного приданного. Отца хватило лишь на то чтобы сделать одного-единственного ребенка, после чего тот с головой ушел в бизнес и перестал посещать спальню жены. Именно напряженный деловой график и свел в могилу Алекса – сердечный приступ настиг того прямо во время одного из важных совещаний. С тех пор Джеймс ведет все дела семьи Рибас и считается вполне перспективным женихом, несмотря на довольно-таки затянувшееся хождение в холостяках. Это давало повод его мамочке окружать его удушающим, тотальным контролем:

«Ты, Джеймс, богат и недурен внешностью, - говаривала миссис Рибас, - поэтому всякие вертихвостки и охотницы за мужьями тебе не дают проходу! Ты такой наивный! Кабы я не присматривала за тобой, то какая-нибудь хитрая девка давно уже б обвела тебя вокруг пальца!..»

Кабы его мамаша не присматривала за ним – то Джеймс давно бы нашел семейное счастье. Но только вот ни одна из тех женщин, которых он решался представить матери, не пришлись ей по вкусу. Одна – слишком развязная, другая – слишком скрытная, третья – слишком смазливая, четвертая – слишком уродливая, пятая – чрезмерно болтливая… Придиркам не было конца. И Джеймс подозревал, что его мать ни за что бы не согласилась благословить его брак, пусть даже он вознамерился жениться на деве Марии. И у той бы Луиза Рибас нашла кучу изъянов и сочла недостойной стать парой ее единственному отпрыску!..

И вот он, мужчина при деньгах и бурлящих гормонах в крови, должен повсюду ходить на поводке, тщательно скрывая от мамаши свои интрижки! Даже здесь, на Гавайях, куда они приехали в канун местных празднеств, он вынужден подыхать с тоски подле своей мамаши и родственников, владеющих гостиницей «Оаху Плейс». Вместо того, чтобы развлекаться на пляже днем, и кутить в модных барах Гонолулу ночью, он просиживает штаны среди стариков, играющих в бридж и вечно ворчащих на тихоокеанскую духоту и чрезмерную влажность. Этой ночью все Гавайи будут отмечать китайский новый год – с безудержным весельем, фейерверками, вольными игрищами и «танцами львов», - а чопорное общество, скучившееся в элитном клубе, будет пить неспешно коктейли и вести неторопливые скучные разговоры…