Выбрать главу

Синяки только-только начали сходить. Гарри была так поражена, увидев его тогда, что первый раз в жизни извинилась и пообещала вести себя менее вызывающе.

Он был уверен, дольше месяца Гарри не продержится, но всё равно, чёрт возьми, простил её.

Постукивая ручкой по тетради, Джон вздохнул. Ждать скучной лекции, пытаясь при этом не обращать внимания на шум вокруг, тоже было невыносимо скучно.

Неожиданно кто-то перешагнул через спинки сидений, направляясь вниз с верхнего ряда.

Через секунду рядом с Джоном сидел Шерлок. С таким видом, будто ходил и на все предыдущие лекции.

Он спит? Или, может, всё ещё пьян? Джон изумлённо взглянул на экран с темой занятия, а затем сильно ущипнул себя за руку.

Больно. Значит, не спит.

— Доброе утро, — ничего умнее просто не пришло в голову.

— Это твои записи с прошлых лекций?

— Да… — с не меньшим удивлением Уотсон наблюдал, как Шерлок забрал его тетрадь и углубился в чтение. — Тебя нет в списке слушателей курса, — на всякий случай напомнил он.

— Нет, — Шерлок, казалось, ничего странного в ситуации не находил. — А он хорошо разбирается в вопросе.

— Кто? Лектор? — Джон почесал затылок. — Ага, наверное. Я половину не понимаю.

— Это же травматология.

Уотсон медленно выдохнул.

— Я не настолько тупой, — возмутился он. — Ты что, проследил за мной?

— Это интересно, — Шерлок вернул ему записи и устроился на сидении так, будто собрался смотреть увлекательный фильм.

На миг Джона посетила мысль, что это самое странное свидание из всех, на которых он бывал.

— Ты хоть слово поймёшь из того, что он скажет? — спросил он через пару секунд.

Шерлок смерил его негодующим взглядом.

— Прости, — Уотсон поднял руки, признавая идиотизм вопроса. — Прости. Мне стоит волноваться о том, что ты находишь лекцию по травматологии увлекательным времяпрепровождением?

— Это — информация.

Ага, снова всплыло. Джон открыл тетрадь там, где остановился в прошлый раз.

— Зачем тебе нужна информация о травмах?

— Пригодится.

Разговор свёлся к ерунде. Чуть съехав на стуле вниз, Джон безрезультатно попытался устроиться поудобнее.

— Разбуди меня, когда он закончит, — попросил он Шерлока.

Тот за шиворот потянул его обратно.

— Тебе будет полезно послушать. Или, думаешь, в армии ты будешь лечить одну простуду?

— Я его не понимаю, — как ни противно было это признать, но прозвучало очень похоже на нытьё. — Оно того не стоит. Я лучше потом…

— Сходишь в библиотеку и просидишь там до поздней ночи, — в голосе Шерлока сквозило неодобрение. — Зачем тогда появляться тут?

— Посещаемость.

Холмс ничего не ответил, и Джон взглянул на него.

— Я могу подделать твою подпись, — едва слышно предложил тот. — Всё равно хотел послушать лекцию.

Звучало очень соблазнительно.

— Не, мой преподаватель наверняка тоже придёт. Ничего.

Вскоре началась лекция, и Шерлок выглядел настолько заинтересованным, что Джон, вдохновившись, даже понимал что-то. Первые минут двадцать.

*

С этого всё и началось.

Шерлок не ходил на все лекции подряд, но, казалось, всё время находился на территории университета. Одолжив на выходные у Джона пропуск в библиотеку, он обзавёлся собственным и получил неограниченный доступ ко всем местным книгам.

А ещё это означало бесконечные жалобы на нерациональное устройство библиотеки, неграмотный персонал и неумение Джона писать конспекты.

— Чем ты на самом деле занимаешься? — спросил Уотсон однажды вечером, когда перед глазами вместо слов начали мелькать чёрные точки.

— Чем захочу, — не задумываясь, ответил Шерлок.

Точно.

*

Худшим было то, что появления Шерлока не поддавались предсказанию. Тот просто возникал поблизости, как чёрт из табакерки. Джон удивлённо пялился несколько секунд, со вздохом кивал, а потом оставалось только смириться, чем бы тот ни занимался.

Иногда Шерлок делился очень странными подробностями, когда объяснял, зачем изучает тот или иной вопрос, а Джону приходилось успокаиваться, чтобы от раздражения не выдирать на себе волосы.

— Шампунь? — машинально переспросил он однажды.

— Да, — Шерлок, казалось, откровенно скучал. А Джон торопливо доедал свой обед, который состоял из куска пирога от Грэга.

— Зачем?

В последнее время это стало его коронной фразой. И бог знает, зачем он вообще спрашивал — нормального ответа так ни разу и не получил.

— Это может многое сказать о человеке.

Вот, только такие.

— О, понятно, — серьёзно кивнул Джон, совершив немыслимой сложности манёвр, чтобы не уронить начинку пирога.

— Правда? — в голосе Шерлока слышалось искреннее удивление.

— Ну да, ты, похоже, решил стать парикмахером.

Тот чуть не встал посреди дороги от недоумения.

— Вообще-то, нет.

— Я такое на раз определяю, — Джону с трудом удавалось сохранять серьёзное выражение лица. — Честно. Подумай сам, ты же идеальный собеседник для старушек, мечтающих рассказать о своих кошках или пожаловаться на жизнь. Ты ведь такой общительный человек.

— Я… — Шерлок выглядел совершенно потерянным. — О чём ты?

— А ещё ты бы классно смотрелся с ножницами в одной руке и расчёской — в другой. И в таком фартуке, с кучей карманов для всякой мелочёвки.

— Ты меня дразнишь, — пробормотал Холмс всё ещё удивлённо.

— Естественно, чёрт возьми! — Джон рассмеялся и повернулся к Шерлоку, продолжая идти, но спиной вперёд. — Ты — парикмахер? Обсуждающий со старушками, какой оттенок выжженного жёлтого выглядит симпатичнее?

— Блонд, — заметил тот, едва улыбнувшись уголками губ.

— Ого! — Уотсон выкинул в мусорку обёртку, удивляясь про себя, как до сих пор ни обо что не споткнулся. — Беру свои слова назад! Ты будешь королём парикмахеров! — Джон махнул рукой для большей выразительности.

Шерлок едва сдерживал смех, внимательно следя за Джоном тем самым взглядом, который всегда говорил о глубоком анализе происходящего.

— Фонарь.

— Че… — Уотсон чуть не врезался в столб, в последний момент увернувшись. — Спасибо.

Шерлок только закатывал глаза в ответ, но чем чаще они ходили куда-то вместе, тем лучше Джон замечал едва заметный намёк на удивлённую улыбку на его лице.

— Ты не обедаешь?

— Еда притормаживает, — ответил Холмс.

— Меня нет, — похвастался Джон. — Видишь? Я съел свой обед и не отстал от тебя.

— Пирог, Джон? Надо иметь больше самоуважения.

— М-м-м, Корнуоллский пирог[1], — звук восторга прозвучал немного пошло, Джон это и сам понял. — Сосиски в тесте и тонкие ломтики сыра[2].

— Это отвратительно.

— Мини-пицца и рыба в кляре с картошкой-фри.

— Джон, перестань.

— А ещё… шашлыки…

— Предполагалось, что ты учишься на врача, а не пытаешься заболеть цингой! — резко заметил Шерлок.

— Яблочные пончики? — кротко добавил Уотсон.

Теперь было проще; получалось безошибочно определять, когда Шерлоку хотелось смеяться, а он скрывал это ото всех.

— Идиот, — с нежностью произнёс Холмс.

— Ты хотя бы пьёшь?

Шерлок строго прищурился.

— Мне кажется, ты вполне справляешься за двоих.

— Я имел в виду чай, — покачал головой Джон, открывая старую деревянную калитку, которая почти рассыпалась на глазах.

— Где мы? — неожиданно спросил Шерлок, оглядываясь.

— Дома, — Джон выудил из кармана ключи и теперь пытался вспомнить, который из четырёх от входной двери.

Опять.

Когда та была, наконец, открыта (с помощью секретной техники: пинай, пока не откроешь, а потом ещё, чтобы доказать, кто здесь босс), он повернулся к Шерлоку.

— Так что? Хочешь чая?

Настороженно, словно в лепрозории[3], Шерлок перешагнул порог; взгляд его не замирал ни на секунду, будто Холмс пытался заметить всё и сразу.

А зная Шерлока, так оно и было.

В конце концов, он отправился исследовать остальные комнаты.

— Это… Я живу… Короче, не нарвись на соседей, — крикнул ему вслед Джон.