Выбрать главу

Si penat (tokat, malkeda) pri somo. Malkonduk.

II no in stando fi et labor.

Conscious guilt.

By common consent.

To be of no consequence.

To establish contact with somebody.

He is content with little.

He entered into a contract with

the Company. Conditions of contract. Supply contract. Marriage of convenience. This hotel has all modern

conveniences. I’ll leave it to get cool. Indian corn. Chimney corner. Mistakes don’t count. Counting from next Monday. Bread coupon; clothing coupon. In due course. Holiday course. Under separate cover. A hard nut to crack. He crawled on his hands and knees. Credit balance. Gooseflesh. Out of crop, fallow. Cross-question. Cross-country. Crust of the earth. Cuff-button, cuff-link. With a curl of the lip (with disdain). Haircut.

To cut to pieces. (milit.)

Cut it out! - Enough!

To cut one’s way through.

To cut one’s wisdom teeth (fig.).

Cycle-path.

Cylinder capacity.

St. Vitus dance.

To dance to every fiddle.

To fix a date.

This dates from the distant past.

Eight-hours day.

The greatest Englishman of his time.

It was broad day when he came.

Where are you going in such a hurry ?

At this time of the day.

Days of grace.

Those were happy days!

Day-dream; day-dreamer.

To burn daylight (Am.).

Dead shot.

Dead-end.

Dead light.

Dead-line.

In the dead of night. Deaf-and-dumb; deaf-mute. He works himself dead over this

silly hobby! Dead-bed repentance. Decree absolute. Constructional defect. To be delivered. He is in great demand. To be denied a request. To deny the door to someone.

Konsha kulpo.

Komun-akorde.

No viki. - Si senkonseka.

Kontakti somun.

II kontenta kon poko.

II kontraktir kol Kompanio.

Klauzio. - Kontrakto-klauzos. Forno kontrakto. Konven-marlo.

Et hotel (otel) ar tot modernayos.

Mi lor it freski. Mais.

Kamenuk.

Eror no kontar.

Ab narlundo.

Pantikel; vesto-tikel.

Debatempe (deba-tempe).

Vakanso korso.

Separ-plikene. - Separ-involvele.

Nux dufrompenda.

II reptir manpede.

Kreditsaldo.

Galinpyel.

Frisha, -e.

Kontreinterogo.

Kroskontro. - Trulando.

Terkrusto.

Polsen.

Didegna, -e - (Labdidegna, -e).

Kaplo-kup.

Romponi.

Cesu! - Endu! - Suf! Truvegi.

Erfariji. - Gani erfaro.

Cikloveg(o).

Cilindrado.

Korek.

Volvi kelvente. Datadi.

Eto da tar da yolong, da dus paseo.

Id otora. Otora idado.

Lo granesta Anglan satempe.

Sir plenid van il venir.

Qo vu tan aste ?

Etore.

Gnad-idos. - Gnadodul.

Sir lo bel temp!

Sonyado; sonyader.

gaspeli temp.

Fama, exela fucer.

Nopasuyo.

Falsa fenso.

Last limit; last dato.

Noxmede.

Surdamuta.

II mortlaborar on et dum marot!

Mortbeda pento; ultima konvert.

Divorso-dekret.

Vis konstrua; konstruo-vis.

Livrenda (domicilye).

II mul askat (dezat).

Vidi sa rikizo rifuzat. - Si diricat.

Rifuzi entro a somun.

He was out of his depth. To deal with someone as he deserves. In desperation.

With an air of determination.

What the deuce do you want ?

Never say die!

To die hard.

Dirt-cheap.

Dirty trick.

To disembosom onself, to get it off

one’s chest. Nuclear disengagement. To have a strong dislike for somebody.

Mention in dispatches.

Dispatch-box.

This is beyond dispute.

Distress sale.

To do Shakespeare into French. To do harm.

That will do me very well.

To do away with a custom.

To do out (to clean); to tidy up.

I can do without your money.

Doctor of Laws.

A dog’s life.

Dog-latin.

It is not my doing. Double-headed. Double or nothing. Double-standard. Double-talk.

The ups and downs of life. Three dozen buttons. To be a drag on somebody. To draw straws. Melted butter. To dress oneself up. Swedish drill.

To drink success to someone. To drink to the beautiful eyes of

a lady. With front wheel drive. To take a drop (of liquor). To drop a brick. Drysalter.

A dud at mathematics. Dump-lorry, Dump-truck. Duty-free. To be all ears. Earnest money (Instalment). On easy street. To eat one’s heart out. To that effect. Eiderdown (down; quilt). Is there anything else ? Nowhere else; Where else ? Dead end.

To make both ends meet To go (to run) errands. Considering the discovery of new

evidence. For example’s sake. To set an example. I should not have expected that of you.

II sir perdinda ped. Trati somun as il meritar. Despercanse. - Dispere. Kon aspo risolva. Ke dyable var vu ? Disperu ni! I viv dura, durvivi Vilpresya; cipega. Lur farso. Solagi sa kor.

Dinuklazo.

I forta averso ver somun.

Idorda mensyon. Diplomata valiz. Eto senkontesta. Fengovendo.

Traduki Shexpir fransale. Lezi; fi mal. Eto me konvenor perfe. Aboli un uzo.

Neti, diparsifi; tualeteti, netetisi. Mi par fi sen va mon. Jusdoktor.

Un viv de kanyo. - Un kanyoviv.

Kuklatin.

No sar ma fakto.

Bicefa.

Dipla о qida. Jus bifaca. Biparlaco.

Lo volvalos de viv.

Tre isduos botonos.

Si un bulen po somun.

Palyuli.

Fuza bor.

Abilyisi.

Sveda dril.

Bi al suxes de somun. Bi al bel okos d’un dam.

Antetraxa, -e. Bi un goc. Gafi; gafoni. Salumer.

Un krabon (un zero) in matemat.

Basklo-kamyon.

Das-exenta.

Si nur orelos; si plenatensa. Akont, pago-akont. Nosenava.

Konsumi pe shagren.

Etintente.

Land; edrelen.

Sar ye somoso ?

Nilosye ; Vo osye ?

Senexado.

Junti amb endolos.

Kurseli; shopadi.

Vidat lo skopro de nuv faktos

(provos). Pol exemplo. Di l’exemplo.

Mi no expektinda eto da vu.

Extreme unction. My eye! (astonishment) My eye! (ironical) Fair play.

To fall a prey to… To fall for a blonde. As far as I can.

I went so far as to offer him my

lodging. Fellow-traveller. Every few days. To fight one’s way out. Finger-alphabet. Fingerprint. Fingerpost, signpost. To lose flesh.

He will come here in the flesh.

Figures of speech (flowery talk).

To fly off the handle.

Fly-leaf.

By sheer force.

Fortune-teller.

To be in a bad frame of mind.

Freethinker.

To come to the front.

Full-blooded.

Full time

To go into further details. To gain by the change. To gain in weight. Gas-chamber.

To gate-crash; gate-crasher. To gather breath. He gathered his energies. Gear shift, gear box. To get away. To get down. To get out. To get under. To get together. Giddy-head, sparrow-brain. To give up.

To give oneself away. Giving away.

Glass house, (agric); prison. Glass-cloth.

To send to glory (ironical).

To go away.

To go beyond.

To go forward.

To go on.

To go through.

To go through a lesson.

To go up.

Go-between; (pejor.)

Good-for-nothing.

Good-natured.

Good-looking.

Blade of grass.

Grass widow.

Great-hearted.

A great hand (Am.).

I am not so green as to believe you.

Green-stuff.

Green-table.

Grill-room.

Extremungo

Pebakus!

Manyana!

Ferple’; lud leala.

Ji prido de…

Inami d’un blondin.

Asdus mi par.

Mi gir us ofri a il ma lojo.

Kuntraveler.

Shak-pokidyes.

Truforci.

Fing-alfabet.

Fing-impront.

Vegil.

Perdi pezo.

II venor ik in karno e ostos.

Eloqados.

Digondi.

Gardopajo.