Выбрать главу

И вот теперь кто-то стучал в его дверь.

Броуди был единственным, кто знал, где его найти, и это сработало просто отлично, потому что Гриффин рвался в бой, и он знал, что его брат даст ему это.

Только на пороге стоял вовсе не его брат, а Линди, прижимая Люцифера к груди. Мягкие, короткие пряди ее рыжих волос торчали в стороны, и он мог бы притянуть ее к себе и поцеловать их обоих до забвения, если бы не выражение чистого страдания на лице женщины.

— Он ранен, хромает… — Линди судорожно глотнула воздух и крепче обняла котенка. — Я оставила его дома совсем одного.

— Кошки прекрасно справляются сами.

— Только не эта глупая кошка. Он бегал по моим столам, и я думаю, что он упал. Кажется, сломал лапу. Я думаю…

Ее голос дрогнул, и Гриффин перевел взгляд с Люцифера на Линди, потрясенный до глубины души, увидев, как ее зеленые глаза блестят от непролитых слез.

— О, детка, — выдохнул он.

— Знаю. Я ужасная мама. Я…

Мужчина взял Люцифера из ее рук и прижал к своей груди. Затем он оглядел кота, хмуро глядя на лапу, которая казалась необычайно распухшей.

— Боюсь, для этого нам понадобится рентген.

— Рентген?

— Пошли. — Мужчина взял ее за руку и повел обратно к машине, открывая перед ней пассажирское сиденье. Он посадил Люцифера женщине на колени.

Гриффин обошел машину, завел мотор и выехал на улицу, прежде чем взглянуть на нее.

— Ты действительно потрясена, если позволяешь мне вести машину без возражений.

— Я никогда… Линди невесело рассмеялась. — Я никогда даже не думала о ветеринаре. — Она пристально посмотрела на него. — Я зарабатываю на жизнь тем, что имею дело с чрезвычайными ситуациями, и я так запаниковала из-за этой чертовой кошки, которая даже не моя… Я просто пришла к тебе, думая, что ты можешь это исправить. Глупая кошка любит тебя. Я просто поехала прямо сюда не подумав…

— Я рад, что ты пришла ко мне.

Женщина издала звук, который прекрасно передал ее замешательство.

— Я рада, что хоть кто-то рад.

Ветеринарная клиника была всего лишь дальше по дороге. Когда Гриффин подъехал и припарковался, то наклонился к Линди.

— Ты пришла, потому что какая-то часть тебя хотела меня видеть.

Она не сводила с него глаз.

— Возможно.

Гриффин пальцами погладил ее подбородок, а затем погрузил их в растрепанные волосы Линди. Боже, что бы он отдал за еще одну ночь с ней.

— Я знаю, сколько тебе стоит просить о помощи. — Мужчина прижался губами к ее уху, наслаждаясь быстрым и прерывистым дыханием женщины. — Так что я не буду просить тебя признавать это вслух.

Линди рассмеялась, но смех застрял у нее в горле, когда Гриффин взял ее лицо в ладони и заглянул в глаза.

— А когда мы закончим здесь, — сказал он, — мы поговорим. О том, что происходит у тебя в голове, между нами, обо всем.

— О. — Она попыталась отстраниться. — Ну, я не знаю.

— Пора, — сказал Гриффин. — Прошлое время.

* * *

Они вошли в клинику. В приемной Линди расхаживала взад-вперед, а Гриффин держал несчастного Люцифера.

— Я должна была прийти одна, — пробормотала она. — У тебя, наверное, были дела поважнее.

— Нет. — Гриффин улыбнулся без особого веселья. — Я уже провалил сегодняшнюю бесуду с SDFD [6] и чувствовал себя довольно глупо, когда ты постучала.

— Ты имеешь в виду пожарную службу Сан-Диего? — Линди выглядела такой взволнованной за него, что было больно смотреть на нее. — Ты готов?

Гриффин пожал плечами.

Глава 27

Выехав из колледжа Сан-Диего, Броуди протянул руку и сжал ладонь Нины. Зеленые холмы вокруг них цвели цветами всех форм и оттенков, мягко покачиваясь на полуденном океанском бризе, и он чувствовал себя чертовски хорошо.

— Счастлива?

— Да. — Она посмотрела на квитанцию об оплате обучения, которое было намного дешевле, чем в университете. — Теперь нам просто нужно найти тот адрес, который они мне дали, недорогого жилья.

— Об этом… — Мужчина поднес ее руку к губам и поцеловал ладонь, глядя на нее поверх их соединенных пальцев, гадая, как Нина воспримет это. — Я тут подумал…

— О, а ты думал? — поддразнила она и, наклонившись, поцеловала его в шею. — Мне нравится, когда ты так делаешь.

— Там, где живет мой брат, сдается дом.

— Да, но ты же знаешь, что я не могу позволить себе дом.

— … который находится очень близко к университету…

— … куда я пока не собираюсь, — заметила Нина.

— Нет, — Броуди глубоко вздохнул. Улыбнулся. — Но это так.

вернуться

6

San Diego Fire-Rescue Department — Обеспечивает противопожарную защиту и неотложную медицинскую помощь в городе Сан-Диего, штат Калифорния, США. Дата основания: 5 августа 1889 г