Выбрать главу

И тут Тарани осенило.

— Так вот для чего все это было нужно! Храбрость Сокола, сила Орла, мудрость Совы и Испытание Феникса — испытание любовью. Все это была проверка. Жизненные уроки. И это было так же важно, как поиск Фрагментов.

Оракул кивнул.

«Даже важнее, Стражница. Даже важнее».

— И Муравьишка правильно усвоил урок? И мы тоже? «Фрагменты соединились, и Сфера снова стала одним целым».

Оракул протянул вперед руку. С виду Сфера была чуть больше обычного яйца. Она не поражала воображение своим великолепием, не сверкала, как драгоценные камни, но в ней была какая-то своя, особая красота.

— Значит, она не погибла в огне? — произнесла Хай Лин.

«Нет. Горгону следовало бы лучше знать свойства феникса. Эта птица сгорает, чтобы вновь возродиться из пепла».

— На наше счастье, он этого не знал, — сказала Ирма. — Если только он действительно исчез навсегда.

«Время наконец настигло его. До сих пор в этом мире его держало только одно- страстное желание собрать Сферу и изменить Вселенную по своему вкусу. И, когда он потерял надежду на это, ему стало больше незачем существовать».

— Выходит, теперь все в порядке? — спросила Ирма. — Вселенная в безопасности, жители Орбиса снова объединились, а вы стали самим собой?

«Да, теперь все хорошо, Стражницы. И вам пора возвращаться домой».

— Постойте, — Тарани подняла руку, словно была на уроке и просилась к доске. — Еще один вопрос.

Почему, когда мы пытались использовать подвеску с фениксом, она не сработала?

В словах Оракула послышалась ирония. «Кажется, ты и сама уже знаешь ответ, Тарани. И ты права».

Внезапно Зал Орхидей словно подернулся рябью. Потом вспыхнул яркий свет, и все растворилось.

Кругом царил хаос. Под ногами была вода, шипели пожарные шланги, воняло дымом и горелой пластмассой. Мигали огни на машине «скорой помощи», полумрак прорезали лучи фонарей, и повсюду сновали люди.

Одним из них был отец Ирмы.

— Эй! — закричал он. — Вход запрещен! Здесь опасная зона! — и тут он разглядел, к кому обращается. — Ирма! Девочки! Что вы тут делаете?

«Ой-ой-ой! — подумала Корнелия. — Ну и влипли! Как мы ему все объясним? Особенно если учесть, что у Ирмы дома для успокоения мамы сидят пять астральных капель… Хорошо хоть, что здесь на нас снова оказалась обычная одежда, а не наряды с крылышками».

— Мы… Мы просто хотели проверить, все ли у тебя в порядке, — сказала Ирма.

«Правильно, — подумала Корнелия. — Если нет времени придумывать убедительное объяснение, лучше говорить правду».

— Разумеется, у меня все в порядке, — пожал плечами Том Лэр. — Что могло со мной случиться?

— В полиции сказали, что ты пропал.

— Ну, как видишь, никуда я не пропал. У нас были небольшие проблемы со связью, вот и все. А теперь, Ирма, марш домой, пока я не арестовал тебя и твоих подружек за проникновение на закрытую территорию.

Ирма кивнула. Но, вместо того чтобы выполнять приказ, она бросилась к отцу и заключила его в объятия.

— Ирма!

— Я так рада, что у тебя все хорошо, — пробормотала она, уткнувшись носом в мокрую, грязную форму.

Лицо Тома Лэра смягчилось. Он переложил фонарь в другую руку и погладил дочь по голове.

— Ты так сильно за меня переживала? — спросил он.

— Конечно. А ты как думал? — сердито ответила Ирма.

— Тогда я открою тебе один секрет, — заговорщицким тоном произнес мистер Лэр. — Я не могу позволить себе ввязаться в какие-либо неприятности. Только представь, что сказала бы твоя мама!

Ирма устало хихикнула.

— А теперь живо ступайте отсюда, — скомандовал ее отец. — Нам надо работать. «Технические неполадки» — это еще мягко сказано. Вы только посмотрите, что здесь творится!

— Ирма, я думала, вы наверху!

Миссис Лэр перестала резать лук и застыла в изумлении с ножом в руке, когда водяная чародейка и ее подруги появились на пороге.

— Да… ну… — смущенно запиналась Ирма, — мы просто ненадолго выходили на улицу. Мам, с папой все в порядке!

— Да, милая, — миссис Лэр выглядела озадаченной. — Ты так говоришь, будто только сейчас об этом узнала.

— Так ты… уже знаешь?

— Ирма, о чем ты говоришь? Нам позвонили из полиции полчаса назад, и я сразу же передала тебе новости.

«Ну конечно, — сообразила Корнелия. — Она сказала об этом астральной капле». Но Ирма уже все поняла сама.

— Да, я… я знаю. Просто я так счастлива, что могу думать только об этом!

— Ты хорошо себя чувствуешь?

— Да, все в порядке.

Вдруг наверху что-то бухнуло, и они услышали дружный залп хохота. Астральные капли! «Кажется, будто стадо слонов затеяло бой подушками», — пронеслось в голове у Корнелии. Она испуганно посмотрела на Ирму. «Сделай что-нибудь!» — мысленно умоляла та.

Анна не могла не услышать шума. Она нахмурилась, подняла глаза к потолку и снова посмотрела на дочь.

— Что происходит?

— Ничего… Просто новая компьютерная игра Кристофера, — отчаянно импровизируя, выпалила Ирма. — Называется «Астральные… астральные гонки» или что-то в этом роде. Знаешь, там такие крутые спецэффекты! Думаю, нам лучше… пойти наверх и помочь ему. Пока! — И она рысью понеслась вверх по лестнице, призывая подруг следовать за ней.

Миссис Лэр проводила их недоуменным взглядом.

— Ирма, ужин будет через полчаса, — сказала она. — Попытайся к тому времени вернуться в нормальное состояние.

— Конечно, мам!

Наконец подруги оказались наверху. Ирма открыла дверь в свою комнату, и перед ними предстала хихикающая куча мала: астральные капли боролись за обладание популярным журналом о музыке.

— Развлекаетесь? — ехидно поинтересовалась Корнелия.

Астральные капли замерли с виноватым видом.

— Там целая статья про Джо Джо, — объяснила копия Ирмы. — Он та-а-акой классный парень!

— Я рада, что сегодня хоть кто-то наслаждался жизнью, — сказала настоящая Ирма. — Но боюсь, что пора заканчивать вечеринку. Спокойной ночи, девочки!

Чародейка вскинула руки, чтобы удалить свою астральную каплю, и с плаксивым «Ой, ну не надо!» весьма правдоподобная копия Ирмы исчезла. Журнал, который она держала в руках, шлепнулся на пол.

Следом за ней Корнелия удалила свою собственную астральную каплю, а затем ее примеру последовали Хай Лин, Вилл и Тарани. Вскоре в комнате остались только пять утомленных чародеек.

Не прошло и минуты, как дверь распахнулась и в комнату влетел Кристофер.

— А где Муравьишка? — спросил он. — Я перешел на пятый уровень! Где он? Он должен это увидеть!

— Муравьишка уехал, — сказала Ирма, глядя на брата с необычайной мягкостью. — У его родных что-то случилось, и ему пришлось вернуться домой, в свою страну.

Кристофер замер как вкопанный.

— Уехал? — Да.

— И даже не попрощался?

В этот момент Корнелия и ее подруги услышали знакомый голос, доносящийся откуда-то издалека. «Скажите ему, что я рад был с ним подружиться».

— Он просил поблагодарить тебя, — сказала Ирма. — Он был рад с тобой подружиться.

Кристофер все еще выглядел подавленным.

— Но… я же хотел показать ему… — он умолк.

«И передайте ему — чтобы попасть на шестой уровень, нужно найти синюю дверь».

«Советы по прохождению игры от Оракула? — хмыкнула про себя Корнелия. — Ни за что бы не поверила, если бы сама не услышала».

Глаза Ирмы полезли на лоб от изумления, но она передала слова Оракула брату.

— Синюю дверь? — задумчиво произнес мальчик. — А он уверен? Никто из моих приятелей еще не дошел до шестого уровня.