Выбрать главу

Вероятно, должно было возникнуть ощущение чего-то очень необычного и очень пугающего. Я и мой дядя были незнакомцами друг для друга. Но я знала, что все будет хорошо. Его отношения с моей мамой, стиль его писем и мои сны подсказывали, что он обрадуется мне. С глубоким вздохом я позвонила в звонок.

Мяуканье в доме. Очень активное. Я сильнее сжала свою сумку, когда услышала шаги по направлению к двери. «Все в порядке», — говорил мужской голос. «Успокойся, это всего лишь звонок в дверь».

Еще более безумное мяуканье.

«Неужели ты думаешь, что это рыба, доставленная тебе ребятами?» — спросил он. «Просто успокойся. Дай я проверю».

Дверь открылась.

Мужчина, который стоял передо мной, выглядел очень по-мальчишески, хотя я знала, что ему было за сорок. Его волосы были светло-коричневыми с золотистыми прядями и несколькими прожилками седины. Его голубые глаза были обрамлены стильными очками с тонкой оправой. Очевидно, он отдыхал ленивым воскресным утром, на нем были одеты удобная футболка Бостонского Университета и трико.

«Сэм Кёртис?» — спросила я.

«Да?» — сказал он, странно рассматривая меня. Он стал очень тихим и внешне напряженным, словно изучал меня. Будто он нашел волшебный мешок перед носом и всё еще пытался определить, были ли это часы или бомба.

«Я Алиса», — сказала я, — «Алиса Сото. Дочь Сары».

«Богиня!» — воскликнул он, схватившись за дверной косяк. Я бы сказала, что он колебался между тем, обнять ли меня или пожать руку. В качестве компромисса он решил взять меня за плечо.

«Я не могу в это поверить!» — практически прошептал он, тщательно рассматривая меня. «Алиса!»

Я робко кивнула.

«Как ты добралась сюда? Сейчас… десять утра?»

«Я получила твое письмо», — быстро сказала я, избегая его вопроса, — «И мне показалось, что это будет нормально».

«Конечно!» — сказал он. «Конечно! Давай зайдем в дом».

7. Сэм

Самайн, 31 Октября 1948 года

Книга Теней Мэйрин исчезла. Прошлым вечером я перечитала ее всю перед сном и оставила на столе. Когда я проснулась, ее не было. Незамедлительно я побежала рассказать маме. Я была безудержна от возбуждения и страха, но она была очень смиренной, когда я сообщила о пропаже книги. Она сказала мне не волноваться. Ничего не поделаешь. Контролируй себя, напомнила она мне. Ведьмы всегда должны владеть собой. Только ясная мысль может породить сильную магию.

Однако, такое ощущение, словно я получила ответ в свои руки, только чтобы его умыкнули у меня из-под носа! О, Богиня, что я могу сделать?

— Ивэн

В доме Сэма меня окутало приятным ведьминским ароматом томящихся трав и ладана, преимущественно шалфея. Всё было сделано из дерева и кирпича, также в нем был камин с небольшим огнем для ослабления утренней прохлады. Два сиамских кота потерлись о меня, мурлыча свои приветствия.

«Познакомься с Эстрэфи и Мэнду», — сказал он, поднимая одного из котов и передавая его мне. Кот громко заурчал и уткнулся головой в мой подбородок с любовью. «Это Мэнду», — представил он. «Он котенок, любит, когда его берут на руки. Эстрэфи заберется на тебя, когда ты сядешь. Он считает, что все колени принадлежат ему».

«Эстрэфи и Мэнду?» — переспросила я, в то время как котенок легонько целовал меня своим влажным носом. «Это магические имена?».

«Нет», — засмеялся Сэм. «Кэт-эстрэфи (Катастрофа). Кэт-мэнду (Катманду)».

Я охнула, вспоминая мамино описание ее брата в Книге Теней. Она говорила, что он был настоящий шутник. Вообще-то, она называла его тупицей. Я знала, что они разыгрывали друг друга постоянно.

«Сейчас так рано», — сказал он. «Когда ты выехала сюда?»

Он взглянул на меня поверх своего плеча немного другим взглядом, но я оставалась сосредоточенной на Мэнду, дергавшем мои волосы.

«Извини», — сказала я. «Я решила приехать на самом раннем поезде. Ну, понимаешь. Выиграть время».

Неубедительно. Очевидно. Но что бы я сказала?

«Подожди минутку», — сказал он, — «Дай-ка я переоденусь в более подходящую одежду и приготовлю нам завтрак. Я сейчас вернусь. Будь как дома».

С одним котом на руках и с другим, трущимся о мои лодыжки, я совершила прогулку по гостиной Сэма. Деревянный пол был покрыт большим турецким ковром, окрашенным в коричневые и оранжевые цвета. В одной стороне комнаты стоял небольшой алтарь со свечами, морскими раковинами, свежими цветами, чашей и прекрасным атаме с черной рукояткой. Казалось, Сэм имел примерно миллион изображений луны, на картинах, черепицах и масках.

Большую часть стены занимали книжные полки. (Рованванды знамениты коллекционированием, а иногда складированием, знаний. Я не была уверена, разовьется ли так же сильно эта особенная семейная черта у меня). Коллекция Сэма включала в себя невероятное многообразие тем, от научных до художественных. Здесь умещались книги о травах, магии, Викканской истории, ворожбе, Кельтских Богах и Богинях, картах Таро, и на сотню других ведьминских тем. Две полки были посвящены астрономии. Еще три были заняты книгами о йоге, медитации, чакрах и об Индийской религии.

Я заметила немного полок, посвященных истории гомосексуализма, и несколько современных книг о гей-политике и культуре. Я как раз остановилась на этих, когда поняла, что Сэм вернулся. По воле случая, он был одет в малиновую футболку с короткими рукавами и рыжевато-коричневые штаны.

«Знаю, у меня много книг» — сказал он. «Типичный Рованванд. Это ерунда. Тебе следовало бы увидеть семейную библиотеку. Полагаю, у нас больше книг, чем в городской».

Он заметил полку, на которую я смотрела, и улыбнулся.

"О", он сказал, кивая. "Я — гей."

Я многого не знала о моем дяде, поэтому тот факт, что он гей, был всего лишь одним из пунктов в очень длинном списке. Мне понравилась его непринужденность с этим обстоятельством. Я решила, что она как-то связана с сущностью Виккан. Я предположила, что они намного более открыты и лучше морально устойчивы к подобным явлениям. Итак, у меня был дядя-гей. Это было своего рода круто.

«Ладно», — сказал он, направляя меня на кухню, — «Давай-ка немного тебя накормим. Уверен, ты проголодалась».

От ведьм бесполезно что-либо скрывать. Похоже, они всегда в курсе. Я опустила Мэнду на пол и последовала за Сэмом на кухню.

"ты пьешь кофе?" — он спросил

Я кивнула. В действительности, я умерла бы за кофе. Я совсем не выспалась.

«Какой ты любишь?»

«Сладкий», — ответила я, садясь за стол. Эстрэфи, как и было обещано, сразу запрыгнул ко мне на колени и свернулся в клубок. «И молочный, пожалуйста».

«Сладкий и молочный кофе», — кивал одобрительно Сэм. «Ты, определенно, моя племянница! Мы здорово поладим». Он радостно поставил две огромные кружки и наполнил их. Затем он добавил сахар и молоко и придвинул чашку ко мне. Я взяла ее с благодарностью. Оно было невероятным. Дядя Сэм не шутил по части кофе. Это было супер.

«Что ж», — сказал он, открывая холодильник. «Посмотрим. Как насчет омлета? У меня есть сыр Чеддар и бекон. Должно быть неплохо».

Он был не в состоянии представить, что последние недели я жила на смеси сои и лука, не так ли? Бекон и омлет с сыром звучало как рай на тарелке. Я старалась не захлебнуться слюной, кивая в знак одобрения. Для аппетита он выложил на блюдо шоколадные круассаны, миндальное печенье, дольки апельсина и клубники, чтобы я пожевала, пока он занят. И я действительно жевала. Я еле контролировала себя. Я заметила, что он поглядывал на меня из-за спины, в то время как раскладывал на рабочем столе несколько яиц коричневатого цвета, копченый гикори бекон и большой кусок сыра, завернутый в бумагу.

«Извини, что я не могу перестать глазеть на тебя», — в конце концов, произнес он, сбивая яйца. «Просто ты так сильно похожа на свою маму».