Выбрать главу

Ответила Ихет:

— Это вопрос, относящийся в равной мере как к титулованию, так и к религии. Как тебе хорошо известно, наши верования основаны на почитании Солнца. Все наши храмы, наши обряды, наши пирамиды (она произнесла это, не запнувшись) — посвящены Солнцу. Но вот приходишь ты. Приходишь с победой. А ты носишь двойной знак Луны, на шее и вот на этом — она указала на царский топор с его серповидным лезвием, стоявший за креслом. — Объяснить народу, что Луна оказалась сильнее Солнца? Это было бы полным ниспровержением всех святынь. Сделать вид, что ничего подобного не было — означало бы полную глупость. Однако и Солнце, и Луна — источники света. Если подчеркнуть их родство, а не различие, это может послужить спокойствию умов. А также праву. Поскольку ты отказываешься от титула царицы…

— Вы что же, эту кличку навечно на меня налепили?

Поскольку титул утвержден на общем заседании жреческих коллегий, можешь считать его официальным. Высокое положение правителя Керне должно быть очевидно. А сейчас Керне, несомненно, правишь ты.

— Вот этого я и не понимаю! Почему я правлю Керне? Ответьте вы оба. Почему вы сразу мне подчинились? Я понимаю — самофракийцы, я их не завоевывала, но вы! Я убивала ваших воинов, я опозорила ваших вождей, я поломала вашу гордость! А вы не сопротивляетесь и ведете себя так, как будто все правильно — все вы!

— Но почему бы и нет? — удивление Ихи, кажется, было искренним. — Твоя победа означает, что царь и его вожди оказались плохи. Но это не значит, что были плохи законы нашей жизни…

— Людям легче принять тебя и систему своих ценностей, чем менять обычаи, — вставила Ихет.

Я услышала, как презрительно усмехнулась в углу Митилена.

.- Все равно! Если бы мою страну захватили, я дралась бы до последней капли крови!

— Но наши люди больше, чем захватчиков, боятся беспорядков, — сказал Ихи. — Как только они убедились, что беспорядков не будет, они явились к тебе.

— Раболепствуя, — заметила Митилена.

Она впервые подала голос.

— Что касается рабства, — заметила Ихет, — то мы предпочитаем, по большей части, использовать труд свободных ремесленников и крестьян. Он выгоднее.

— Разумеется, — сказала я. — В Темискире и вовсе нет рабов.

Но про себя отметила, что это был хоть и вежливый, но укол в сторону ахейских и ост ровных государств, и Митилене нечего ответить. Тем более что она сама побывала в рабстве, о чем Ихет не знала.

— Ладно, кончим с этим. — Я повернулась к Ихи. — Расскажи мне лучше о горгонах. Я сама удивилась, почему задала этот вопрос. Не говоря уж о том, как был удивлен Ихи. Однако ответил незамедлительно, хоть и не очень уверенно.

— Это племя, с которым мы воюем уже много десятилетий, если не больше. Крепости на побережье — в основном для защиты от них. Они были построены, когда мы еще имели поселения на материке… Это кочевники, довольно храбрые, но не знающие правильного ведения войны и осады. Мы оттеснили их с побережья вглубь материка, но они не оставляют своих набегов.

Об этом говорить ему было значительно легче, здесь он был среди знакомых понятий, но все же что-то его смущало. Может быть, нелогичность — зачем держать крепости и гарнизоны на материке, если атланты там уже не живут? Хотя это вполне в духе Хепри. Кроме того, и крепостей-то всего три. Прежде Ихи от меня это тщательно скрывал, но теперь я знала. Или он не вполне точно излагает последовательность событий. Ведь Горгона говорила нечто прямо противоположное. Нет, это в порядке вещей, противники склонны все перетолковывать в свою пользу. Что-то другое…

— Но правят у них женщины?

Ну… вроде бы да. Но они не воюют, — быстро добавил он. — Во всяком случае, среди их воинов женщин я никогда не видел.

— Тогда с чего ты взял, что они правят?

Ихи посмотрел на сестру, как будто ожидая, что ответит она. Но Ихет промолчала, и Ихи пришлось отвечать самому.

— Есть у них такое место… священное. Называется Змеиное Болото. Там живут их жрицы. Говорят, что их повеления обязаны выполнять все вожди горгон.

— Это еще не значит, что они правят. У скифов воюют мужчины, правда, у некоторых племен это и женщинам не запрещено, а женщины возносят жертвы богам. Но власть принадлежит мужчинам. И правят цари.

При этой реплике Митилена вышла из-за колонны. Она заинтересовалась не меньше меня.

Обнаружить здесь, на Жаркой Земле, государство, управляемое женщинами — может быть, последнее из оставшихся, не считая Темискиры…

— Нет, здесь совсем другое, — сказал Ихи. — Судя по тому, что я слышал…

— Если пересказывать все сказки, что плетут о Змеином Болоте, — сухо оборвала его сестра, — не хватит и этого дня, и следующего.

— О чем же эти сказки, если свести их смысл воедино?

— Об их кровожадности.

Мне непонятен смысл, который вы, атланты, вкладываете в это слово. Аглибол называл кровожадными и нас, и горгон. Но мы вовсе не пьем ничьей крови, если это имеется в виду, хотя мне известны народы, которые ее пьют — те же скифы, например. Или речь идет о вызывании Сил путем пролития крови?

— Можно сказать и так.

— Тогда не вижу разницы с вашими жертвоприношениями Солнцу.

Они не ответили. Митилена улыбалась.

— Значит, точно об этом святилище, именуемым Змеиным Болотом, вам ничего не известно?

— Говорят, что оно совершенно недоступно непосвященным, и находится под землей. Якобы там, во мраке, происходят скрытые мистерии, позволяющие колдовать и проникать за завесу будущего. Говорят, что один взгляд посвященной жрицы может заставить человека окаменеть…

— Говорят, говорят, говорят…

— Одно могу сказать точно, — заверил Ихи, — по донесениям разведчиков ты можешь убедиться — болото там есть. И в змеях тоже нет недостатка.

— В змеях? Я посмотрела на свой щит, прислоненный к стене.

И все остальные тоже посмотрели на него. Вернее, на изображение змеи на щите. Горгона, повстречавшаяся нам в пустыне за побережьем, была в маске, украшенной змеями. Змея, издревле сопутствующая мистериям Богини…

Был еще какой-то оттенок у этой мысли, очень важный, но ускользающий от меня. Я взглянула на груду записей на столе, дощечки со счетами и планами, подумала о заботах, которые изо дня в день заполняют жизнь этого острова — суд, ремесла, делопроизводство… Неужели Пентезилея была права, и мой удел, мое прямое призвание — вести счета при каком-нибудь храме?

— Ты сумеешь пойти к Змеиному Болоту, и твоя змея послужит тебе пропуском, — произнесла Митилена.

Я кивнула.

— Я с тобой!

— Нет. Талос этого острова, который я завела, может работать дальше и без меня, но за ним нужно будет присматривать. Вы все останетесь. Я пойду одна. Я не хотела говорить об этом, но горгона, приходившая к нам, была ведь одна! И она предсказала нам победу.

Митилена должна была это понять. И, вероятно, поняла. Ихет встала:

— Не ходи на Змеиное Болото, Дочь Света. Зачем тебе стучать в ворота чужого храма, когда всегда есть распахнутые двери? Ты нужна на Керне. И теперь твой народ — здесь.

Впервые она осмелилась открыто возражать мне и в упор смотрела на меня светлыми глазами.

Говорил ли в ней вековой страх? Ведь аристократы Керне — я это прекрасно чувствовала-с презрением отзывались о ведьмах с болота и в глубине души их боялись. И в этих суевериях я узнавала отголосок клеветы, сопутствующей нам и окутывающей нас. Или Ихет действительно понимала что-то недоступное мне?

Сказала я, впрочем, нечто совсем другое. — Я свободна, Ихет.

— Так! И все же не ходи туда. Нет ничего хуже, чем идти за недостижимой мечтой. Это губительно для всех. Неужели ты не предчувствуешь?

Я довольно резко ответила:

— У меня никогда не бывает не предвидений, ни видений. Я не Кассандра и не Пентезилея. Я умею только считать.

Теперь я знаю, что Ихет была права, а я — нет. А может быть, и не так. Ничего не поделаешь.