Выбрать главу

— Я и не пытаюсь подбить тебя на что-нибудь подобное, — заверил Стенайленд. — Об этом я даже не мечтаю.

— Тейлор попытался. Должно быть, он посчитал нас наивными детишками.

— Знаю. — Стенайленд впился в появившуюся зацепку. — Честно говоря, меня интересует, согласен ли ты помочь мне посадить Тейлора в лужу?

— Как?

— Подсказав мне обходные пути, не требующие этого чертовою заключения о радиационной безопасности.

— И почему это должно посадить Тейлора в лужу?

— Он думает, будто загнал меня в тупик и теперь размажет по стенке. Он уже давно мечтает об этом. Я хочу доказать ему обратное. Иногда не мешает преподать зарвавшимся шишкам парочку полезных уроков.

Стенайленд помолчал и заговорщически добавил:

— Например, Абельсону.

Услышав столь ненавистное для своих ушей имя, Уильямс туг же согласился.

— Идёт. Я тебе кое-что подскажу.

— Что именно? — затаив дыхание, спросил Стенайленд.

— Формановский концерн — фирма с солидной репутацией. Никакая фирма такого калибра не станет выпускать излучатели без надлежащей экранировки. Возможно, семьдесят процентов веса излучателя как раз и падает на все эти защитные штучки-дрючки. Свяжись с концерном, и они дадут тебе письменное подтверждение.

— Уильямс, — пролепетал спасённый Стенайленд, — я этого никогда не забуду.

— Забудешь, — возразил Уильямс. — Но я не забуду.

Прямо из кабины Стенайленд позвонил в концерн Формана и подробно объяснил ситуацию. Там ответили быстро: в течение двух часов они подготовят письменное заключение о безопасности транспортировки излучателя и доставят его Кейту со специальным курьером. Стенайленд облегчённо вздохнул. Иногда оперативность частного сектора промышленности почти равнялась оперативности бюрократии.

Несколько дней подряд Стенайленд втайне надеялся, что Тейлор позвонит ему, и предвкушал момент торжества. Однако желанный звонок так и не раздался. Стенайленд не знал, что Тейлор звонил Кейту и всё узнал. Любитель мышиной генетики сразу сообразил, что Стенайленд чувствует себя победителем. Вызвать подчинённого, чтобы увидеть его ухмыляющуюся физиономию? Такое было просто немыслимо для руководителя ранга Тейлора. Нет, он вызовет Стенайленда тогда и только тогда, когда появится повод бросить этого удачливого сукина сына на растерзание крокодилам. И потому Стенайленд напрасно продолжал ждать звонка от Тейлора. Поначалу он испытывал нарастающее недовольство. Достигнув своего пика, оно сменилось таким же нарастающим равнодушием. Наконец Стенайленд и вовсе забыл об этом.

А время шло. Исполненная заявка на кобальтовый излучатель продолжала странствовать по отделам и набирать вес. К моменту её появления в отделе документации, осуществлявшем окончательную проверку, заявка весила пять фунтов и густо изобиловала словами, цифрами, печатями, фамилиями и подписями.

Роясь во всех этих бумажных дебрях, один усердный работник отдела зацепился за странное слово «Немо». Он было насторожился, но усердие его было не столь велико, чтобы разгребать все дебри. И тогда работник сделал два успокоительных для себя вывода. Во-первых, кто-то допустил ошибку, а во-вторых (второй вывод был намного важнее первого), этот идиот не из их отдела. Сочтя свою миссию исполненной, усердный работник передал отяжелевшую заявку в отдел статистики.

Далеко от Земли, на планете Алипан, мелкая канцелярская крыса Хенкок держал в руках список грузов, прибывших с кораблём «Старфайр». Хенкок внимательно просматривал каждый пункт. Большую часть списка составляли заявки трёх-, четырёхлетней давности. Однако Хенкок отличался хорошей памятью, и когда среди доставленного оборудования он увидел кобальтовый излучатель, у него в мозгу тревожно зазвучали колокола громкого боя. Хенкок немедленно передал список Перселлу.

— Разбирайся-ка ты с этим сам.

— Я? В чём дело? У тебя что, руку свело писчей судорогой? Или что-то более серьёзное?

— Корабль доставил дорогой подарок для несуществующей планеты. Вымышленные миры — это по твоей части.

— Волнуешься, да? — спросил Перселл.

— Мне-то что. Волноваться придётся тебе.

Просмотрев декларацию на грузы, Перселл нахмурился:

— Долго же они чесались. Конечно, стоит ли ломать себе шею из-за нужд какого-то там Алипана? Если бы пилоты-исследователи двигались такими шагами, Льюис с Кларк до сих пор гнали бы собачьи упряжки по Орегонской тропе.[14]

— Меня уже тошнит от разговоров о пилотах-исследователях, — заявил Хенкок.

вернуться

14

Трудно сказать, имеет ли автор в виду некий космический аналог Орегонской тропы или подразумевает реально существовавший в 30—50-х гг. XIX в. путь переселенцев на Дальний Запад. Реально существовавшая Орегонская тропа тянулась от р. Миссури до р. Колумбия. В те времена вся эта территория входила в пределы штата Орегон. — Прим. перев.