Выбрать главу

— Ну уж нет, мистер Макинтош. Вы, видно, плохо знаете мистера Бдэчжа… его характер. Не поймите меня неправильно, у него прекрасный характер, но, тем не менее, не желал бы я ему докучать лишний раз. Это довольно опасное занятие, должен сказать.

— Я уверен, он не сочтет сдачу готовых ведомостей раньше срока за попытку докучать ему.

— Это если они выполнены правильно! Вот тогда да! Но… где гарантия, мистер Макинтош? Все это настолько невероятно! Наш отдел подготовит ведомости только через несколько дней! Вот тогда их можно будет сравнить. А до тех пор… где гарантия? Все это слишком рискованно… Не поймите меня неправильно, вы очаровательный юноша, но я не желаю ради ваших амбициозных желаний рисковать собственным положением и теребить мистера Бдэчжа лишний раз.

— Коли так, я сам передам ему ведомости, мистер Клейтчс.

— Не будьте наивны, вас к нему не допустят. Не поймите меня неправильно, но… таковы уж правила.

— Мне удалось добиться его расположения, мистер Клейтчс. Я был уже у него на приеме однажды…

— Ах вот оно как, мистер Макинтош, вот оно как… да, точно, припоминаю, это же он ратовал за вас тогда… да-да! Значит, вы уже хорошо с ним знакомы… ну что ж, мне ли вас предупреждать, коли так… идите! Никто вас не держит! Зачем вы обращаетесь ко мне в таком случае?

Мистер Макинтош вздохнул. За эту пару секунд показалось, что ему не очень хочется делиться своими намерениями:

— Я… мистер Клейтчс… я уверен в этих ведомостях. Вы же понимаете, что означает сдача правильно заполненных ведомостей раньше срока? Если вы поставите свою подпись, вы наверняка получите повышение вместе со мной.

— Допустим, это так… но вам-то что с этого будет? Не поймите меня неправильно, но если вы сами сейчас сдадите свои ведомости без моей подписи, вы все равно получите повышение. Я только не получу, но вам-то какое дело?

— Возможно, мне нет никакого дела… — холодно согласился мистер Макинтош и продолжил так же холодно, — разве что выразить вам таким образом благодарность за проявленное ко мне участие…

— Нашли за что благодарить! — раздраженно бросил Клейтчс. — Много вы видели участия с моей стороны?! Разве ж я вам как-нибудь помог?!

— Вы оградили меня от выполнения прямых служебных обязанностей. Я бы ни за что не успел, если бы мне приходилось выполнять и их тоже. Вы позволили мне на время не выполнять их и не подписали при этом приказ об увольнении…

— Ах, не обольщайтесь! Я бы обязательно его подписал, если бы у меня было больше времени и меньше других, куда как более важных дел…

— Кроме того, вы пытались меня предостеречь тогда. Вы волновались о моей судьбе. Ваши предостережения были вполне обоснованны.

— И, как видите, совершенно напрасны. Вы справились. Очень вам помогли мои участливые предостережения? — мистер Клейтчс ехидно улыбнулся и покачал головой. — Ах, участие, участие… кому оно нужно?.. никто никогда не благодарит за него, да и не бывает его… Во мне, например, ровно столько же участия, сколько в вас — измождения и усталости. То есть абсолютно нисколько, потому что, как я уже успел заметить, на вид вы все так же бодры и веселы. Если бы я был хоть сколько-нибудь участливым человеком, я бы наверно сказал себе: «Посмотри на этого юношу! Он один сумел выполнить задание раньше целого нашего отдела! Тебе ли, Джозеф, не знать, сколько всего требуется, чтобы выполнить эту работу! Сколько тут требуется сил и терпения! И информации, которую надо удерживать в голове, чтобы ничего не забыть! И усердия, чтобы все это обработать как следует и оформить как следует! Посмотри на него! Он улыбается тебе, но, зная все это, ты можешь догадаться, что он улыбается тебе из последних сил! Так поблагодари его и скажи, что даешь ему полторы недели отпуска!» Разве вы слышали от меня эти слова — о полутора неделях? О нет! Я ничего такого не говорил! И никакого отпуска у вас не будет. Только два выходных с жалкой половинкой. Идите! Идите! Давайте, отправляйтесь домой прямо сейчас, все равно от вас никакого толку! Приходите, когда отдел подготовит ведомости — мы их сравним. Только вот прежде чем уйти сегодня, не забудьте занести копию своих мистеру Бдэчжу.

Клейтчс протянул ему его ведомости обратно.

— Благодарю, мистер Клейтчс, но… значит, вы не будете их подписывать?

— Нет, не буду. Кто вас знает, а если вы все-таки ошиблись?.. — мистер Клейтчс помолчал. — И даже если не ошиблись… отправляйтесь сразу к мистеру Бдэчжу… вот уж участливый человек, говорю вам как человек, участия лишенный. Он своего никогда не упустит. Не поймите меня неправильно, он, конечно, прекрасный руководитель, но выжмет из вас все соки. Если только вы действительно подготовили ведомости без ошибок, вы невероятно талантливы… а коли так — он найдет применение вашему таланту — до последней капли. Он умеет получать от всего максимальную пользу… Быть может, он вам рассказывал: мы с ним начинали в одном отделе — в этом. Когда я сюда поступил, он был вторым ассистентом. Теперь я ведущий специалист в отделе, а он — руководитель целого ведомства, где отделов, подобных моему, — десятки. И я вас спрошу, в чем тут дело?.. А, можете не отвечать… если у меня и был шанс, я его упустил еще в тот день, когда сдал ваш проект в архив. И теперь, когда вы выполнили свою работу, я не желаю гнаться за упущенным и прилепляться к вашему успеху… считаю, что это, если вы меня понимаете, ниже моего достоинства. Давайте, идите уже!