Выбрать главу

— Да, сэр, она на месте.

— Еще пару слов. Мне хотелось бы знать номер апартаментов мисс Хантрисс. И как туда можно попасть, минуя вестибюль?

Поскольку негр молчал, я добавил:

— Я частный детектив.

Сказав это, показал ему свой значок. Он взглянул и, судя по всему, это не доставило ему удовольствия.

— Пять долларов это большая сумма даже для работающего человека, — сказал он с легкой усмешкой. — Но не настолько большая, чтобы ради нее рисковать своим местом. Разница примерно такая же, как отсюда и до Чикаго. Так что, сэр, сэкономьте эти пять долларов и войдите в отель нормальным способом.

— А ты, парень, с запросами — подаешь надежды!

— Мне 34 года, сэр. У меня жена и двое детей. До свидания, сэр.

Он отвернулся.

— Ну что ж… До свидания, — ответил я ему. — И извини, если тебе не понравилось, что от меня попахивает виски. Я только что из веселой компании…

Вернулся пандусом наверх и поплелся вдоль здания в направлении главного входа, откуда, собственно, и должен был начаться мой визит. Вообще-то следовало ожидать, что пять долларов и значок детектива не сыграют какой-либо роли в таком отеле, как «Милано». Негр, конечно, позвонит дежурному администратору отеля. Да, начало было препаршивое…

Отель помещался в огромном многоэтажном здании, центральная часть которого была выполнена в мавританском стиле. Стены были покрыты лепными украшениями, а перед парадным входом стояли большие нарядные фонари и развесистые дактиловые пальмы. К дверям вела мраморная лестница под аркой, выложенной калифорнийской мозаикой.

Портье открыл мне дверь, и я оказался в вестибюле. Холл отеля был ненамного меньше большой площади. Пол покрывал бледно-голубой ковер, под который наверняка положили листы губчатой резины — он приятно пружинил под ногами и приглашал поваляться на нем. Я подошел к длинной стойке бюро обслуживания, оперся локтями на полированный барьерчик и встретился взглядом с худым и бледным администратором с малюсенькими — не больше ногтя — усиками. Поглаживая свое украшение кончиками пальцев, он обежал глазами мою персону и перевел взгляд на стоящую неподалеку огромную восточную вазу, в которой запросто бы мог уместиться бенгальский тигр.

— Мисс Хантрисс у себя?

— О ком я должен доложить ей?

— Марти Эстель.

Эта маленькая хитрость оказалась ненамного удачнее, чем та — в гараже.

Администратор нажал какую-то кнопку. Голубые с золотом двери, помещавшиеся в глубине бюро, открывал блондин с фигурой профессионального боксера тяжелого веса. Со скучающим видом он оперся на стойку и тоже начал рассматривать вазу, как будто прикидывал, можно ли ее использовать в качестве плевательницы.

— Так вас зовут Марти Эстель? — администратор проговорил это умышленно громко.

— Я пришел по его поручению.

— А это ведь не одно и то же, не так ли? Как же вас зовут, сэр, позвольте спросить?

— Спросить можно, — возразил я, поглядывая на вазу, — но можно и не получить ответа. Такое вот я получил поручение. Извините меня, конечно, за упрямство и прочее.

Мои манеры ему пришлись явно не по вкусу. Да и вообще он не был рад нашему знакомству.

— Боюсь, что не смогу вам быть чем-либо полезен, — холодно ответил администратор. — Мистер Хокинс, может быть, вы чем-нибудь поможете этому господину?

Блондин из профессионалов перестал рассматривать вазу и подвинулся вдоль стойки настолько, что оказался напротив меня — нос к носу.

— В чем дело, мистер Грегори? — зевнул он.

— Дьявол взял бы вас обоих, — сказал я им с ожесточением, — и вашу даму впридачу.

Хокинс скривил физиономию в улыбке.

— Пойдемте, сэр, в мою каморку, попробуем разобраться, что к чему.

Я пошел за ним и оказался в клетушке, достаточно обширной, чтобы вместить столик, два кресла, плевательницу и открытую коробку сигар. Хокинс присел на край столика и дружелюбно усмехнулся.

— Закручивал ему мозги или действительно есть дело? Выкладывай смело, я — детектив этого отеля.

— Иногда приходится ходить вокруг да около, а иногда действовать подобно бульдозеру — ответил я ему. Затем вынул из бумажника и показал ему фотокопию лицензии частного детектива, помещенную в целлулоидный футляр.

— Коллега? — кивнул он. — Нужно было сразу обратиться ко мне.

— Наверное. Только я не знал о твоем существовании. Мне нужно повидать девицу по имени Харри Хантрисс. Она меня не знает, но у меня есть дело к ней. Дело деликатного свойства, конфиденциальное.