Мейбл уставилась на меня.
— Безмозглый идиот! — завопила она.
— О-оу, дерьмо, — простонал я.
В нашем бизнесе попадаются дела, которые трудно распутать. Другие ясны как день.
Иногда ты побеждаешь, иногда неизбежно терпишь поражение. И надеешься, что в конце концов всё образуется, но если же нет… Что ж, так устроен мир.
И я бы не хотел, чтоб было иначе — эти правила меня вполне устраивают. Я ведь бывалый следователь, детектив, бегущая по следу ищейка, с чутким нюхом. Я тот, к кому вы обращаетесь, когда вас к стенке приперли. Я — Дюк Скэнлон, частный детектив.
Перевод: Александр Смушкевич
Истекающий кровью
Richard Laymon. "The Bleeder", 1989
Мокрое пятно на тротуаре у ног Байрона в мертвенном свете уличного фонаря выглядело пурпурным. И похожим на каплю крови.
Присев на корточки, он присмотрелся к пятну пристальнее. После чего извлек из бокового кармана спортивной куртки фонарик и большим пальцем щелкнул кнопкой включения. В ярком желтоватом свете фонарика пятно приобрело темно-багровый окрас.
Возможно, это всё-таки краска, — предположил он.
Но скажите, какой человек будет шляться под покровом ночи оставляя следы краски?
Байрон простер руку к пятну и коснулся капли. Приблизив кончик пальца вплотную к стеклу фонарика, чтобы осмотреть красное пятно. Растер его большим пальцем. Вещество оказалось более жидким чем краска. Ему не доставало вязкости. Сильнее всего оно походило на кровь, пролитую совсем недавно…
Он принюхался.
Но ощутил только запах хот-дога с горчицей, съеденного им во время недавнего киносеанса. Запах настолько выраженный, что легко перекрывал бы едва уловимый . Однако резкий запах краски он не смог бы перекрыть.
Байрон непроизвольно вытер оба пальца о носок. По-прежнему сидя на корточках, он скользнул лучом фонарика вперед по бетонной поверхности. Отметил сплющенный кусочек жевательной резинки розового цвета, большущий сгусток слюны, раздавленный окурок и очередную каплю крови.
Эта капля была шагах в трех от него. Он подошел поближе. Как и первая, эта была размером с 5-центовик. Посветив фонариком вперед, он обнаружил третью.
Возможно, у кого-то пошла кровь из носа, — подумал он.
А может, у кого-то нож в кишках.
Впрочем, при истинном ранении, кровь здесь была бы повсюду. Байрон живо припомнил потасовку в уборной "Эльсинора" в прошлом месяце. Во время антракта несколько подростков кинулись друг на друга с ножами. Разнимать их пришлось ему с Дигби, другим билетером. Несмотря на то, что отделались сравнительно скромными травмами, облик санузла в результате напоминал не много не мало — скотобойню.
По сравнению с тем зрелищем, тут была сущая ерунда. Каких-то несколько капелек там и сям. По его мнению, даже после хлынувшей носом крови осталось бы больше следов.
Хотя конечно одежда человека или носовой платок поглотили бы значительную её часть, так что на тротуар попала бы лишь толика пролитой кровушки.
Вот как сейчас. Лишь несколько капель.
Но Байрону и того за глаза хватило, чтобы взыграло его любопытство.
Так или иначе, кровавый след пока совпадал с его маршрутом, поэтому он не стал выключать фонарик, продолжая изучать асфальт под ногами.
— Так-так. Уличных фонарей тебе значит не хватает?
Байрон обернулся.
Дигби Хаймус — девушкам, работавшим в буфете, он был известен, как Тупой Зелёный Великан[23], шагал вразвалочку по тротуару. Тридцатилетний бывший боксёр снял свою зеленую форменную куртку. Рукава её были теперь завязаны у него вокруг шеи, так что казалось, будто он несёт на спине кого-то расплющенного асфальтовым катком. Внушительные мышцы на его руках были настолько объемными, что при движении он не мог прижать локти к телу.
— Не хотел говорить тебе это, Бай, но с этим фонариком ты здесь как сущий дебил смотришься.
— Наружность зачастую бывает обманчива, — ответил Байрон, — взгляни-ка лучше вот сюда.
Он указал фонариком на ближайшее пятно крови.
— Угу. Ну, и?
— Это кровь.
— Ну? И что?
— Разве тебе это не кажется подозрительным?
— Течка небось, у какой-нибудь цыпочки…
— А ты и впрямь бываешь мерзковатым.
23
Сленговый термин "Веселый зеленый великан" — это фраза, обозначающая человека ненормально высокого роста, обычно не менее 6 футов 5 дюймов и выше. Термин возник в Соединенных Штатах и используется уже несколько десятилетий. Он часто используется в уничижительной манере для описания человека высокого роста и долговязого, с длинными руками и ногами, которые кажутся непропорциональными по отношению к остальному телу.