— Тебе бы следовало знать, залупоголовый, — сказал Майк. (Прежде чем перейти к делу, я говорил, что увидел в нем мудака. Припоминаете? Тем временем мы снова в машине). — Что мудак мудака видит издалека. Ты собираешься захлопывать дверцу или как?
Я посмотрел на него.
— Ну? — спросил он.
— Думаю, нам лучше… пока дальше не ехать.
Он скривился.
— О, Боже. На тебя что, срачка напала?
Я покачал головой. Мое лицо бросило в жар. И сердце вдруг забилось ужасно сильно.
— Там девушка, — объяснил я.
— Что-что?
— Девушка. Существо женского пола. Женщина. Тебе известны такие.
— Цыпочка?
— Угу.
— Черт, о чем ты толкуешь? Где?
— Вон там, — я указал в сторону леса.
— Чушь несусветная, да это невозможно.
— Это правда.
— Какая-такая цыпочка? Вон там, среди деревьев?
— Я видел её, когда ходил поссать.
Майк оскалил зубы.
— Она что, держала твой член пока ты ссал?
— Она в клетке.
— Что?
— В клетке. Ты знаешь такие. Как клетки в зоопарке или типа того. С решетками.
Он усмехнулся.
— Чушь несусветная.
— Я серьезно.
Майк знал меня. Если я сказал, что говорю серьезно, то он знал, что я говорю серьезно. Он прищурился.
— Цыпочка в клетке. Я должен этому верить?
— Пойди и убедись сам.
Он продолжал смотреть на меня, нахмурив брови.
— Ну и как она выглядела?
— Я видел только её спину.
— Ты с ней не разговаривал? Ну, например, может, спросил, какого хрена она делает в клетке посреди глуши?[26]
— Думаю, она спала.
— Господи.
— Эй, чувак, я поссал. Всё, чего мне хотелось, так это убраться оттуда. Но она в клетке, знаешь ли. И, скорее всего, она не сможет выбраться. Я не думаю, что мы можем просто укатить, бросив её. Она может умереть или еще чего.
Майк прищурился, уставившись на меня сквозь щелочки.
— Лучше не разыгрывай меня, чувак.
— Да, богом клянусь.
Он заглушил двигатель, вытащил ключ из замка зажигания и распахнул свою дверь. Выпрыгнув из машины, он оглянулся через плечо и сказал:
— Мне нужно это увидеть.
Я пошел с ним, естественно.
Идя впереди, я нервничал по многим причинам. Часть меня надеялась, что мы вообще её не найдем. Тогда нам не пришлось бы разбираться с ситуацией в целом. Но она и её клетка не могли уйти, а я не из тех, у кого бывают галлюцинации. Кроме того, из Майка лилось бы на меня дерьмо потоками, если бы мы не смогли найти таинственную цыпочку в клетке.
Мое сердце чуть не выпрыгнуло из груди, когда я обнаружил клетку. Я резко остановился. Майк встал рядом со мной. Мы оба уставились на нее.
— Ну, что я тебе говорил? — прошептал я.
— О, чувак, я не могу в это поверить.
Девушка выглядела так, словно с тех пор и не пошевелилась. Так и лежала, свернувшись калачиком, на боку, спиной к нам. Она была в основном в тени, но солнечные лучи падали на нее, отчего её волосы сияли, как золото. На ней была белая блузка. Не заправленная, её смятый край свисал набок, так что виднелась полоска голой кожи над её обрезанными джинсами.[27] Они, облегали её бедра, и были настолько укорочены, что на самом деле у них вообще не было штанин. И они были изрядно потрепанными. Один из задних карманов болтался, наполовину оторванный, под ним виднелась прямоугольная дыра, открывавшая еще больше голой кожи.
Майк подтолкнул меня локтем.
— Смотри, — прошептал он, — видно её задницу.
— Знаю-знаю. Подумаешь.
— Чувак…
— У тебя опять одни пошлости на уме.
— Ага. Угадал. Ну, что ж погнали, — он направился к клетке, но я схватил его за руку. — Чего?
— Притормози на минуту. Что мы собираемся делать?
— Проверить её.
— Ну, не знаю. Мне это дело не нравится. Слишком уж это странно.
— Надеюсь, что она не уродина.
— А может быть, хорош уже? Всё это серьёзно. Какого черта здесь делает клетка? Почему она в ней? Я к тому, что это может оказаться, какой-нибудь ловушкой.
— Ловушка, всё верно. И она в нее попалась.
— Нет. Я имею в виду ловушку для нас.
Он ухмыльнулся.
— Вернись к реальности.
— Возможно, какие-то полоумные маньяки поместили её туда в качестве приманки.
Его ухмылка сползла.
— Чушь несусветная, — сказал он.
— А я читал об охотниках, проделывающих подобную фигню. Допустим, что они охотятся за львом? Так вот, они привязывают ягненка или что-то еще к столбику и прячутся. Довольно скоро появляется лев. Когда он бросается на ягненка, в него стреляют.
26
В оригинале "Fort Boondocks" — сленговое слово Boondocks, заимствованное из языка тагалог (одного из языков Филиппин). Оно происходит от слова "bundók", что означает "гора". Американские солдаты заимствовали это слово во время Филиппино-американской войны в начале XX века, и со временем его значение трансформировалось в "глушь" или "отдалённую местность". В современном английском языке оно используется в разговорной речи для обозначения изолированных и сельских территорий.
27
В оригинале Cut-off jeans — это джинсы, обрезанные в области бедер, коленей или лодыжек для создания более непринужденного и легкого образа. Очень популярны в США, особенно в Калифорнии. Джинсы обычно обрезаются прямо, но нередко встречаются джинсы с обтрепанными краями или необработанными каймами, чтобы придать им более потрепанный вид. Cut-off jeans могут быть универсальными, их носят с повседневным или нарядным верхом, создавая множество различных образов.