Раздался глухой стук. В дерево вонзился нож, в нескольких дюймах от моего плеча. Он побежал за мной, я слышал как он приближается. Я уже почти переступил через порог, когда он бросился на меня сзади и всем своим телом придавил меня к земле. Его рука потянулась к моему горлу, он начал душить меня. Я попытался сделать быстрый вдох, прежде чем начал задыхаться.
Я боролся, дергал ногами, но это было бесполезно. Я все еще держал свой посох в левой руке, но я не мог ударить его из лежачего положения. В глазах начало темнеть. Он душил меня…
Я постучал три раза по полу правой рукой. Он мгновенно поднялся на ноги. Я попытался встать, голова кружилась, но было приятно снова вдыхать воздух.
— Не лучший день для тебя, мастер Уорд, — сказал он, покачав головой. — Никогда не укрывайся в помещение, в котором только одна дверь! Заметь, ты нанес пару хороших ударов своим посохом. Но никогда не поворачивайся спиной к противнику, у которого есть нож! Я мог попасть ним тебе в затылок, даже если бы у меня были завязанные глаза.
Я молча склонил голову, но я знал, что он не стал бы бросать нож в меня. Он должен обучить меня, а не убить. Я почти сбежал, и сегодня я был близок к этому как никогда раньше.
Я ученик ведьмака, обучаюсь этому ремеслу, чтобы сражаться с тьмой: призраками, неупокоенными душами, домовыми и ведьмами. Передо мной стоял крупный, бритоголовый мужчина. Билл Аркрайт. Мой учитель, Джон Грегори отправил меня к нему, чтобы он закалил меня, отточил мои боевые навыки необходимые для ведьмака: сражение посохом, рукопашный бой, охота и слежение.
Подняв свой посох, я последовал за ним в дом; вскоре мы были уже у берега канала, направляясь в полуразрушенную старую мельницу, которая и была нашим домом. Билл Аркрайт был ведьмаком, который жил на севере от Кастера. Он в основном сражался с темными существами которые обитают в воде, а здесь земли были водянистыми — он убивал водяных ведьм, червей, селков, скельтов, келпов и прочих существ которых я никогда не встречал в Бестиарии Ведьмака. Бестиарий — большая книга, которую написал мой учитель, в ней он описал всех темных существ с которыми сталкивался за свою долгую жизнь. Он так же описал способы борьбы с ними.
Недавно мы победили одну водяную ведьму, Морвену, и сейчас мой учитель отправился назад в Чипенден без меня. Последние месяцы обучение у Билла Аркрайта были для меня очень тяжелыми. Мне никогда не было так тяжело. Я был весь в синяках, от ног до головы. На тренировках, когда он обучал меня орудовать посохом, он был беспощадным. Но я постепенно оттачивал свое мастерство; с каждым днем я лучше владел им.
Однажды в мельнице Аркрайта жили призраки его мамы и папы; несмотря на всего его усилия отправить их к свету. Он пил из-за этого. Но я помог ему, я отправил их к свету. Билл изменился после этого, и стал немного добрее ко мне, его гнев утих. Теперь он пил намного реже. Я по-прежнему считал своим учителем Джона Грегори, но уроки Билла Аркрайта тоже многому меня научили, и несмотря на его грубые методы, я начал его уважать.
Билл Аркрайт был очень жестким человеком. Джон Грегори заключал ведьм в яму, чтобы они провели там остаток своих дней. Билл Аркрайт бросал ведьм в яму на некоторое время. Затем он убивал их, вырезал сердца и скармливал их своим волкодавам. Он был хорошим ведьмаком, но безжалостным.
Вокруг был туман, и прежде чем мы увидели мельницу мы услышали звук колокола. Три удара подсказали нам, что кому-то требуется помощь ведьмака. Билл Аркрайт пошел быстрее, а я последовал за ним по пятам.
Под колоколом стояла немолодая женщина. На ней была темная шляпа, черные чулки и прочные кожаные туфли с плоской подошвой. Я подумал, что она прислуга с какого-то дома, и вскоре я понял, что оказался прав.
— Хорошего вам дня, сэр, — сказала она, сделав реверанс. — Вы случайно не мистер Аркрайт?
Я попытался сохранить серьезное выражение лица. Билл был одет в длинный черный плащ, с накинутым на голову капюшоном, в руке он держал свой посох с двенадцатидюймовым выдвижным лезвием, и шестью шипами. Несомненно, он был местным ведьмаком.
— Да, я Билл Аркрайт, — ответил он. — Что привело вас сюда в столь холодный и морозный день?