Джарод находит и подаёт мне ещё одни наушники. Скорее утверждает, чем спрашивает:
– Лайл?
– Да!
Ободряюще сжимает мой локоть.
– Неприятно, но не смертельно. Плохая видимость нам на руку – они не знают, откуда мы взлетели. Ни с того, ни с сего преследовать вертолёт заповедника они не будут. Пока разберутся, что случилось, пока долетят до лесничества… Часа полтора форы у нас есть.
Полтора часа?! Жалких полтора часа форы?!
– Целых полтора часа, Мия! Я, бывало, обходился несколькими минутами, когда уносил от тебя ноги.
– Ваши вещи в синей спортивной сумке, – раздаётся в наушниках голос майора Чарльза. – Советую экипироваться прямо сейчас, чтобы потом не тратить на это время.
Мы быстро меняем одежду. Спутники старательно отворачиваются. Джинсы, майка, носки, кроссовки. Куртка, достаточно широкая и длинная, чтобы скрыть под ней оружие. Братишка молодец – мне всё впору! «Вальтер» на поясе действует, как транквилизатор: что бы ни случилось, голыми руками меня теперь не возьмёшь.
– Надеюсь, стрелять нам всё-таки не придётся, – усмехается Джарод.
Спокойный, сосредоточенный, в чёрном с головы до пят, он сейчас точно такой, каким я привыкла видеть его прежде.
На часах, которые тоже нашлись в волшебной сумке – 18.12.
18.45. Приземляемся у лесничества. Ни минуты не задерживаясь, прыгаем в машину и трогаемся с места.
– Надо полагать, за нами уже гонятся, – Джарод всматривается в мутное белое небо. – Хорошо бы попасть в Форт-Коллинс до того, как они узнают, на чём мы уехали.
– Кто гонится? – интересуется Янсон. – «Конкурирующая фирма»?
– Точно! – говорю я и добавляю, опережая новый вопрос: – Тебе незачем знать, что это за люди!
– Достаточно знать, что это очень опасные люди! – уточняет Джарод. – Времени на то, чтобы скрыться и спрятать семью, у тебя теперь меньше, чем предполагалось. За сутки успеешь?
– Должен. Если вы поможете мне с документами.
– Всё, как договорились! Документы и деньги получишь в Денвере.
– Поверить не могу, что еду с вами, – вдруг признаётся Эд. – Нет человека – нет проблемы. Почему вы меня забрали?
– Почему ты согласился нам помогать, если не доверял? – удивляюсь я.
– Никто больше не предлагал мне денег даже на таких условиях, – пожимает он плечами.
Я вижу, что парня распирает от любопытства. В конце концов, он не выдерживает:
– Как вы это сделали? Вызвали вертолёт, и вообще... Даже мы не знали, где вас держат! У вас был передатчик?
Как я могу ему объяснить?
– Лучше не спрашивай! – смеётся с переднего сиденья Итен. – В это ты тем более не поверишь!
20.27. Форт-Коллинс. Тихая улочка, где нас дожидается большой потрёпанный «додж».
– План изменился! – сообщает Джарод. – Отец, вы с Итеном возвращаетесь домой на этой колымаге. Немедленно.
– Сынок, уезжайте вы. Мы найдём себе другой транспорт, – пытается возражать майор Чарльз.
– Немедленно!
Они выходят из машины и обнимаются. Им так много нужно сказать друг другу! Если бы только можно было задержаться.
Мы с Итеном выбираемся наружу вслед за ними. Янсон деликатно остаётся в машине.
Я смотрю на Итена, запоминая, как он выглядит. Два года назад я не знала о его существовании. После того, как узнала, многие месяцы мы не общались. А за эту неделю он стал мне родным человеком. Его мечты и чувства – отчасти и мои мечты и чувства. Мы растём из одного корня – удивительное ощущение!
– Даже если мы больше не увидимся, братишка, теперь я всегда буду рядом.
– Может, всё-таки увидимся, – смущённо улыбается он. – Послушай, я бы хотел уметь, как ты. Связываться с тобой, когда сам захочу. Разговаривать с мамой. Что нужно сделать, чтобы Дар раскрылся весь?
– Не знаю. Это случилось само собой.
«И боль, и страх, и любовь...» Пусть у тебя будет только любовь, мой мальчик – наш Дар стоит слишком дорого!
Майор Чарльз и Джарод заканчивают свой короткий разговор.
– Неважно, кто твой отец – важно, что собой представляешь ты сам! – доносятся до меня слова майора.
Почти то же самое говорила Джароду я. Почти то же самое говорила я совсем недавно назад самой себе. Как вышло, что он взял на себя и эту мою ношу?
Последние объятия и рукопожатия, и мы расстаёмся.
23.30. Денвер. Не хочу даже думать, где Джарод раздобыл японскую развалюху, на которой мы сюда приехали! Бросаем её на стоянке. Нам нужно расплатиться с нашим помощником и отпустить его. В распоряжении Джарода теперь есть несколько банковских карт на предъявителя. Две он отдаёт Эду.
– Проверяй! – предлагает он у ближайшего банкомата. – На них чуть больше той суммы, о которой мы договаривались.