Выбрать главу

— Что? — в ужасе воскликнул Далор. — Ты хочешь, чтобы я вылечил птицу? Чушь, что я понимаю в птицах?

— Но это мой возлюбленный Араван.

— Этот мальчик? — спросил Далор, глядя снизу вверх на Бэйра и подходя к нему почти вплотную.

— Нет, Далор. Сокол — это Араван.

— Сокол? А я–то думал, что Араван эльф.

— Да, — прохрипел Бэйр. — Араван — эльф, и эта птица — Араван, хотя большая часть его огня содержится в этом кристалле.

Три мага согнулись над кристаллом, внимательно рассматривая его.

— Мальчик прав, — сказал отец женщины, — огонь эльфа уловил кристалл этого кулона.

Женщина повернулась к лекарю:

— О Далор, поспеши же, ведь сокол может умереть от потери крови.

Далор, еле сдерживая раздражение, ответил:

— Я могу остановить кровотечение, но ведь для того, чтобы вылечить птицу, тебе нужна Брануен. Она лучше меня знает, как обходиться с дикими творениями природы. — Далор повернулся к Бэйру. — Положи птицу, мальчик, и отойди от нее.

Бэйр осторожно положил сокола на мягкий снег, и Далор сразу же опустился на колени рядом с птицей, а затем посмотрел на Бэйра и магов:

— Вы, двое, прикройте меня от ветра. Лечение птиц задача вообще неблагодарная, а уж в таких условиях… — Затем он перевел взгляд на женщину. — Эйлис, стань напротив меня и прикрой меня хоть как–то от этого бурана.

Когда Далор наклонился над Валке, до сознания Бэйра вдруг дошло имя, которым лекарь назвал женщину из племени магов. Эйлис? Эйлис? Эйлис, возлюбленная Аравана?

— Но ведь вы умерли! — вскричал Бэйр, а Эйлис, видимо не расслышав возгласа юноши, опустилась на колени напротив Далора, чтобы заслонить сокола от пронизывающего ветра и колючего снега.

— Что? — отрывисто спросил отец Эйлис.

— Араван рассказывал мне, что Эйлис умерла на острове Рвн!

Маг поднял палец и покачал им из стороны в сторону под самым носом Бэйра:

— Тогда, похоже, она самая живая из всех мертвых, которых ты, юноша, когда–либо увидишь.

— Если она Эйлис — Эйлис, возлюбленная Аравана,— и она называет вас отцом, тогда вы, следовательно, Эльмар, — сказал Бэйр.

— Точно.

— Но… Араван говорил, что вы были седым и стариком со скверным характером. К тому же вы слишком молоды, чтобы быть ее отцом.

— Послушай, мальчик мой, я отдыхал с того времени, когда Араван видел меня в последний раз.

— Сангуинем нулло модо! — пробормотал Далор.

— Скверный характер, говоришь? — усмехнувшись, спросил Эльмар. — Он так и сказал? Скверный?

Бэйр кивнул, не отводя пристального взгляда От Балке.

— Вот уж не верю, что у меня скверный характер, — ворчал Эльмар. — Просто я не очень–то радуюсь, видя, как на моих глазах совершаются глупости. Но это не скверно. Совсем не скверно. Ты слышишь меня, мальчик? Не скверно!

Далор поднял взгляд на Бэйра:

— Ну, все в порядке, парень. Бери его. Надо отнести его к Брануен, там его будут лечить по–настоящему. И будь очень осторожен, не задень стрелу, а то кровь пойдет снова.

Бэйр наклонился и бережно взял Валке на руки, стараясь защитить его от снега и пронизывающего ветра. Он пошел следом за Эльмаром. Эйлис шла рядом с Бэйром, а Далор ковылял сзади. Они стали спускаться по длинному склону, похожему на тот, по которому бежал серебряный волк, уходя из Неддра.

— Откуда ты, юноша? — спросил Эльмар, когда они с Бэйром стояли в маленькой, состоящей из одной комнаты горной хижине. В каминной трубе неистово завывал ветер.

— Хмм… Из Неддра, — ответил Бэйр, не спуская глаз с троицы, склонившейся над столом, на котором лежал Валке; Брануен оказалась высокой темноволосой женщиной также из племени магов.

— Так ты из Неддра? Вот это новость! Единственный переход, о котором нам известно, — это переход на Митгар на Рюуне, хотя по некоторым причинам мы, кажется, не можем воспользоваться им. Белой рощи уже не существует?

Бэйр перевел взгляд на Эльмара:

— Господин мой, самого острова уже не существует. Рвн разрушен и… О, постойте! Единственный переход на Рюуне, который ведет на… Ответьте мне, господин мой, это Вадария?

— Конечно Вадария,— ответил Эльмар.— А что, Рвн действительно разрушен? Нет ничего удивительного в том, что мы об этом и не знали… А как это произошло?

— Что произошло?

— Рвн, парень, Рюун: как он был разрушен?

С тяжелым вздохом Бэйр ответил:

— Араван говорил, что это сделал Дарлок.

— Грандиозная свадьба, — пробурчал Эльмар. — Мы сообща пытались остановить его, но нам это так и не удалось. — Он посмотрел на Эйлис, а потом перевел взгляд на Бэйра,— Волной?

Бэйр утвердительно кивнул.

— Да будь он проклят! — в сердцах плюнул Эльмар и ударил кулаком по тыльной стороне ладони.— Он ответит мне за это, когда я доберусь до Митгара. Может быть, через Неддра. Нам известно, что существует переход туда из Вадарии и, конечно же, существует переход из Неддра на Митгар.

Бэйр покачал головой:

— Дарлока нет в живых, и убил его Араван — своим копьем. Это произошло в алтарном зале на острове возле Великого Водоворота. А что касается переходов между Мирами, боюсь, тут у вас ничего не получится. С вашей кровью это невозможно.

— Дарлок убит? Убит Араваном? Убит его Кристаллопюром? Да это просто прекрасно! Больше чем прекрасно. Хотя я надеялся сам убить его. — Эльмар задумчиво посмотрел на Бэйра. — А как понимать твои слова о крови?

Бэйр сделал глубокий вдох, потом долгий выдох:

— Господин мой, есть многое в истории, что вам необходимо будет узнать, я имею в виду Великую Войну Заклятия и Разделение…

Далор, отойдя от стола, подошел к Эльмару:

— Мы извлекли стрелу, и Брануен сделала все, что могла в нынешних обстоятельствах, но, если мы не сможем снова превратить сокола в эльфа, боюсь, он умрет.

Эти слова подействовали на Бэйра как удар молота; порыв ветра, налетевший откуда–то извне, словно усилил их смысл.

— Я знаю, как вернуть ему его облик,— сказал Бэйр, бросившись к столу. Эльмар последовал за ним. — Все, что нам необходимо сделать, — продолжал юноша, — это выкрикнуть его имя — Араван, — и тогда Валке преобразится. Ну, давайте же положим его на одну из кроватей и…

Когда Бэйр подошел к соколу, Брануен спросила:

— Валке должен быть в сознании при перемене облика?

— Хм, думаю, что да, — ответил Бэйр, нахмурившись и беря в руки обмякшее тело птицы. — А иначе как он узнает, что нужно перевоплотиться?

— Тогда, я боюсь, мы ничего не сможем сделать, поскольку Валке в состоянии глубокого шока, в беспамятстве.

— А ну позвольте мне, — вмешался Эльмар. — Давай–ка, парень, клади его на постель.

Как только Бэйр уложил Валке на постель, Эльмар, присев на край кровати, стал изучать кристалл, а Далор, обратившись к Бэйру, спросил:

— Как тебя зовут, парень? Думаю, нам не стоит обращаться к тебе «парень» или «мальчик».

— Бэйр.

— Бэар [25]? Как того зверя, что живет в лесу?

Юноша покачал головой:

— Б–э–й–р. Это имя дали мне мой отец, баэрон, и моя мать, эльфийка.

— Отец баэрон? Мать эльфийка? Как такое вообще может быть?

— Понимаете, мой отец не совсем баэрон. Понимаете…

— Что тебе известно об этом кристалле? — перебил его Эльмар. — И как огонь Аравана оказался внутри него? Это что, какое–то проклятие?

— Нет, маг Эльмар, — ответил Бэйр. — Мы ходили к Додоне и…

— К Додоне? К оракулу в пустыне Кару?

— Да. Он сказал, что нам необходимо отправиться в Джангди и там Араван сможет узнать, как пользоваться кристаллом. Результат вы видите и сами. — Бэйр жестом указал на Валке.— Кристалл дает возможность Аравану превращаться в сокола, а соколу превращаться в Аравана. Точно так же и я могу превра…

— А что тебе известно о его воздействии?

Бэйр развел руками:

— Все, что мне известно, так это то, что настоятель в Храме Неба…

— Монах! — вскипел Эльмар. — Какой ужас! Монахи не чуждаются дикой магии! А ведь может случиться так, что я не смогу вернуть Аравану его облик.

И снова сильный порыв ветра налетел на хижину, заколотил по крыше, завыл в дымоходе, взметнул пламя и золу в очаге. Напрягая голос и перекрикивая шум ветра, Бэйр произнес:

вернуться

25

Бэйр — созвучно английскому bear — медведь.