Выбрать главу

Будущее Рауля (III)

Центральным пунктом плана, по мнению Густава Валленберга, должна была стать Хайфа. Колумбия играла лишь роль подготовительного этапа, чтобы Раулю не было стыдно за свое “полное незнание конторской работы”, когда он приедет к Фройнду. Но ответы из Боготы были уклончивыми, и дед стал зондировать индийскую и, через своего зятя Карла Акселя Сёдерлунда, мексиканскую почву. Когда Рауль в самом начале марта 1935 года прибыл в Стокгольм, вопрос о первом этапе его продолжающегося “коммерческого образования” все еще оставался открытым.

Как только Рауль вернулся домой, вопрос о его будущем вновь был поставлен ребром. 24 февраля Густав сообщил своему брату Маркусу, что Рауль едет в Стокгольм, и далее: “Я намереваюсь отправить его на работу в Южную Америку, Индию или Мексику, но пока не решил, в которую из этих стран. […] Место в коммерческой фирме имеет целью дать ему привыкнуть к конторской работе, поскольку без этого я не хочу отпускать его к Фройнду”. Густав просил Маркуса сообщить свое мнение об этих планах относительно Рауля и “замолвить словечко за мальчика” перед бизнесменом Акселем Юнсоном.

Как только Маркус получил письмо – а он получил его на следующий же день, поскольку находился в Каннах, а Густав в Ницце, – он написал в Стокгольм Додде и указал на необходимость ему и брату Якобу “взвесить свое отношение к будущему пути Рауля”:

Я убежден, что в глубине души Рауль желает войти в дело и продвинуться в нашем банке как можно дальше. Ничего дурного в этом нет, если только он обладает соответствующей квалификацией.

Его дед придерживается другого мнения. Он хочет, чтобы тот продолжил образование за границей и стал директором одного из вновь образованных банков. Это сейчас его идея фикс. А Май Дардель, будучи куда хитрее, обрабатывает дядю Кнута на предмет того, чтобы Раулю внедриться в [наш] банк.

Я уже раз или два говорил дяде Кнуту, что не мы, а исключительно вы двое должны выбирать себе будущих компаньонов. Я полагаю, будет уместно, если Якоб переговорит с дядей Кнутом, чтобы тот в спешке не пообещал чего-то такого, с чем вы не согласны. Легко, подобно оракулу, давать обещания, но потом их придется выполнять, даже если не хочется.

Ответ Додде был выдержан в самых общих, ни к чему не обязывающих выражениях: “Благодарю за письма касательно Рулле-младшего. Я показал их Якобу, который переговорит с дядей Кнутом. Мы полагаем, что нам надо с ним повидаться и посмотреть, каким он стал после заграницы”.

Опасный нимб

Помимо матери и брата с сестрой Рауль надеялся в Стокгольме повидаться с дедом. Тот на самом деле очень хотел встретиться с Раулем, но мешкал ехать домой. Причиной стал новый спор с братом Якобом, на этот раз по поводу шведской торговой политики. Однако дед преодолел сомнения и весной 1935-го, впервые за четыре года, встретился с внуком. Перед приездом домой дед не только предупреждал Рауля об опасностях, связанных со “страстями”, но и давал инструкции, как вести себя со старшим поколением. Наверняка, писал он, в различных семьях Валленбергов его примут очень хорошо, вначале, возможно, даже слишком хорошо, уж очень долго он отсутствовал. Он будет окружен ореолом. Но это значит, что к нему начнут предъявлять особые требования, а это “опасное положение, которое может, если не подумать о нем особо, легко привести к роковым последствиям”. Пожилые господа, которых ему предстоит увидеть, – люди опытные, и “их не проведешь ни хорошей прической, ни потоком самоуверенных слов”. Раулю нельзя забывать, что по сравнению с ними он ничего не умеет и его “знание мира и людей скудно”. Он должен их слушать. Если вдруг он получит предложение о работе, нужно сказать, что его “практическое образование” еще не завершено, и поэтому он не созрел для работы на родине. Иначе он рискует стать одним из многих других юношей, которые “все соревнуются в борьбе за доступ к кормушке”, и тогда его будущее окажется под вопросом. Если же он сначала познакомится с банковской деятельностью и бизнесом за рубежом, пишет Густав Валленберг, то тогда:

Все преимущества на твоей стороне, потому что никто в Швеции не видел и не имел опыта, намеченного мною для тебя. Тогда тебя начнут ценить, и не только свои. С годами станет более понятно, что шведская экономика отстала во внешнем плане, и все отчетливее будет вставать вопрос, как преодолеть эту отсталость. Тогда всем понадобится человек, которого на настоящий момент нет, знакомый с деловой жизнью за границей в крупном масштабе. Ты станешь уникумом, если удача будет тебе сопутствовать […]

Чтобы не терять шанс, Раулю следует, по мнению деда, пробыть дома как можно меньше. Если он задержится надолго, риск “выставить на обозрение свои слабости” значительно возрастет. “Люди сегодня таковы, что стремятся к нивелировке. Твое нынешнее выгодное положение вызывает желание порвать в клочья и самый крохотный нимб…”

Купальня

Итак, к приезду в Стокгольм внук был основательно подготовлен дедом: Рауль должен избегать опасных удовольствий, хорошо себя вести в общении со старшим поколением, отклонять предложения о работе и не задерживаться надолго.

С этими предупреждениями в голове Рауль сделал все возможное, чтобы в течение трех с половиной месяцев пребывания в Стокгольме показать себя с наилучшей стороны. Он интересовался только временной работой и привлек к себе внимание и прессы, и специалистов своим архитектурным проектом новой открытой купальни в Стокгольме. Поводом послужило то, что старая купальня под открытым небом три года назад была закрыта из-за плохого качества воды. Поэтому ее запланировали воссоздать как бассейн.

По проекту Рауля купальня должна была располагаться на том месте в центре Стокгольма в районе Старого города, где в XVII веке находилась гавань. Если бы проект осуществился, он восстановил бы архитектурное пространство, когда-то характерное для этого места. Последним, что сделал Рауль перед своим отъездом, стала напечатанная за его собственный счет брошюра, в которой он представлял свой проект.

В личном плане о пребывании Рауля в Стокгольме неизвестно ничего. Разумеется, он и его семья радовались возможности вновь увидеться, ведь разлука длилась почти четыре года. Наверняка он общался со старыми друзьями, прежде всего с братьями Хагстрёмер. Ясно также, что его будущее обсуждалось в семейном кругу. Однако не сохранилось никаких документов, освещающих эти обсуждения, что указывает на то, что никаких формальных решений принято не было. Но результат, по мнению Густава Валленберга, был весьма положительным: “В конечном итоге я весьма доволен твоей поездкой в Стокгольм. Ты порадовал своих родителей, меня и наших близких”. Когда Рауль уезжал из Стокгольма, его снабдили рекомендательным письмом от Маркуса Валленберга-старшего. Оно было адресовано в “Стандард банк” Южной Африки в Кейптауне. Иными словами, планы относительно Колумбии, Индии и Мексики были оставлены.

Первая страница газеты “Свенска Дагбладет” за 24 апреля 1935 года.

Рауль сделал несколько рисунков купальни Риддархольм, иллюстрирующих, какой он хотел ее видеть.

Хотя Густав Валленберг назвал свое пребывание в Стокгольме “шабашем ведьм” и уехал из города раньше Рауля, он с удовлетворением констатировал: его беспокойство по поводу того, что внук застрянет в Стокгольме, погрузившись в веселую городскую жизнь, оказалось безосновательным. “Для меня стало настоящим праздником, когда один мой друг сообщил, что после недели пребывания дома ты носишься по городу в поисках работы. И работа нашлась в нескольких формах, что говорит о твоей энергичности и жажде деятельности”.