Выбрать главу

— Нет, разумеется, если доза введенного им анестетика не превышает нормальную. В таком случае никакой особой вины врача нет: причина смерти — идиосинкразия пациента. Но в нашем-то случае бесспорно имеет место превышение дозировки. Насколько — пока неизвестно. Количественный анализ потребует много времени. Но сомневаться не приходится — Морлей совершил профессиональную ошибку.

— Пусть так, — сказал Пуаро, — но это все-таки ошибка, а не преступление.

— Ошибка, роковая для врача, фактически она означала бы конец его карьеры. Кто пойдет к дантисту, который по рассеянности может впрыснуть вам смертельную дозу лекарства!

— Странно, что Морлей мог совершить такую ошибку.

— Такое бывает. И с врачами, и с фармацевтами… Долгие годы безупречной работы, а потом — секундная невнимательность, и случается непоправимое. Морлей был человек щепетильный. Когда такое происходит с другими врачами, то обычно вина частично падает и на фармацевта. А зубной врач один несет всю ответственность.

Пуаро мучили сомнения.

— Почему он не оставил записки? Не объяснил, что ошибся, что не может пережить трагических последствий? И ни слова — сестре?

— Как мне представляется, до него внезапно дошло, что он натворил, и нервы не выдержали.

Пуаро ничего не сказал в ответ.

— Знаю я вас, дружище, — грустно усмехнулся Джепп. — Раз уж вы забрали себе в голову, что это убийство, то вам хочется, чтобы так оно и было. Признаюсь, я сам виноват, что навел вас на эту мысль. Мои подозрения оказались напрасными. Каюсь.

— Все-таки, по-моему, должна быть какая-то другая версия.

— И даже не одна, смею сказать. Я обдумал много вариантов. Но все они слишком уж маловероятны. Допустим, Эмбериотис застрелил Морлея, вернулся домой и в порыве раскаяния совершил самоубийство, использовав медикаменты, которые украл из аптечки в кабинете доктора. Не знаю, как эта версия вам, а по мне, просто ни в какие ворота… Кстати, у нас в Скотленд-Ярде есть об этом Эмбериотисе весьма любопытные данные. Начал с того, что держал небольшую гостиницу в Греции. Потом полез в политику. Шпионил в Германии и Франции, сколотил небольшой капитал. Быстро на этом не разбогатеешь, и он решил заняться шантажом. Не слишком симпатичная личность этот наш Эмбериотис. Последний год провел в Индии. Говорят, вымогал крупную сумму у одного из правителей. Вся сложность в том, что против него нет улик. Скользкий, как угорь. Возможна и такая версия: Эмбериотис шантажирует Морлея, и тот, пользуясь случаем, вводит ему повышенную дозу адреналина с новокаином, надеясь, что присяжные вынесут вердикт о несчастном случае — идиосинкразии на адреналин или что-нибудь в этом роде. Когда Эмбериотис уходит, Морлей в порыве раскаяния кончает с собой. Вполне вероятно, хотя я как-то не могу представить, что Морлей способен на предумышленное убийство. Нет, все-таки наиболее вероятна первая версия — нечаянная ошибка как следствие переутомления. Будем придерживаться этого варианта. Я уже изложил его прокурору, и он со мной согласен.

— Понимаю, — со вздохом сказал Пуаро, — понимаю…

— Знаю, о чем вы сейчас думаете, дружище, — добродушно басил Джепп. — Вам подавай хорошенькое убийство. Но не каждый же раз. Что я могу сказать в свое оправдание? Избитую фразу: «Простите, что побеспокоил».

И он повесил трубку.

2

Эркюль Пуаро сидел за красивым новеньким письменным столом. Ему нравилась современная мебель. Ее простота и основательность были ему гораздо больше по душе, чем изысканные округлости антикварных изделий.

Перед ним лежал лист бумаги с аккуратными, четкими записями и пометками. Против некоторых стояли вопросительные знаки.

В первой строке значилось:

Эмбериотис, Шпионаж. Для этого и приехал в Англию? В прошлом году был в Индии. В период волнений и беспорядков. Возможно, советский шпион.

Интервал и следующая строка:

Фрэнк Картер? Морлей нелестно о нем отзывался. Недавно уволен со службы. Почему?

Далее было написано только имя с вопросительным знаком:

Говард Рейке?

Затем фраза, взятая в кавычки:

«Какая чепуха!!!»

Глядя на целых три восклицательных знака, коими он ее снабдил, Эркюль Пуаро с сомнением покачал головой. За окном птичка несла веточку, видно, строила гнездо. Со своей яйцевидной головой, склоненной к плечу, великий сыщик и сам был похож на птицу.

Ниже он сделал еще одну запись:

Мистер Барнс?