— Да-да, мы тебя поняли… — криво ухмыльнулась Асока, чуть сморщившись, чувствуя толчок ребёнка. Они с Джейденом кивнули друг другу, и мужчина галантно подставил руку. Тано взяла его под локоть и, когда они поднимались по трапу, тогрута заметила немного неодобрительный взгляд сестры Джейдена. Но вскоре Энио вновь кивнула, помахала рукой и поспешила прочь от взлётной полосы.
— Что это с ней?
— Она недовольна, — тихо ответил Джейден, когда они уже поднимались в воздух, сидя в кабине пилота. Асока скривилась.
— Чем? Тем, что я проигнорировала её уговоры не посещать семью?
— Нет, — после долгой паузы ответил мужчина. — Она не понимает, почему ты не взяла Джека, — он обернулся на Асоку. Та фыркнула, удобнее устраиваясь в сиденье.
— Это уже моё дело.
— Поэтому и не стала долго спорить.
Тано покачала головой и уставилась перед собой. За стеклом кабины пилота им открывались система Альфа Центавра – газовый гигант Полифем, звезда А, Илум I и Пандора, также именуемая Илумом II. И космос, бесконечно тёмный, но в то же время мерцающий мириадами звёзд. Это необъятное пространство скрывало в себе как ужасные опасности, так и невиданные красоты… однако всё это требовало особого восприятия, а если быть точным – ясного разума. И Асока задумалась над тем, может ли она мыслить ясно? Так, как её учили в Ордене Пло Кун и Йода?
Но затем Тано одёрнула сама себя. Она уже давно не джедай, нет смысла руководиться Кодексом…
«Не было бы смысла, не размышляла бы сейчас о нём».
Вскоре корабль вышел на орбиту Пандоры и сделал прыжок в гиперпространство.
***
Шили встретило их хорошей погодой: яркий солнечный свет озарял лес, большую поляну и деревушку, что стояла на ней. Асока чуть поддалась вперёд, дабы рассмотреть всё лучше, словно бы видит родной край вскользь. За пять лет ничего толком не изменилось: аккуратные побелённые домики клана тогрут Чияда всё так же стояли на своих местах, утопая в плодоносящих круглый год деревьях и цветочных кустах. Вблизи ручья парочка молодых ребят пасла шилийских лошадей – изящных быстроногих созданий. Тано облегчённо выдохнула и погладила живот.
Она вернулась домой.
— Ну, рейс “Пандора — Шили” подошел к концу успешно, — шутливо отозвался Джейден, глуша двигатели корабля. Затем мужчина повернулся к Тано и, поднявшись, протянул ей руку. С трудом поднявшись, Асока направилась с Джейденом к выходу. — Как ты? Тяжело идти?
— Разумеется, — фыркнула Тано. — Шагать немного затруднительно, когда в твоём тазу лежит небольшое, но упрямое существо.
Скайуокер лишь хмыкнул, пропустив шпильку мимо ушей. Спустя пару минут они уже спускались по трапу, вдыхая свежий воздух Шили. Но буквально перед тем, как ступить на душистую траву, которой поросла вся поляна, где приземлился «Кинжал», Асока стряхнула с ног туфли. На секунду встретившись с недоумённым взглядом Скайуокера, Тано ступила на родную землю босыми ногами и вздохнула от наслаждения, чувствуя стопами мягкую траву, вибрации, что волнами проходили по поверхности земли. И едва она оторвала взгляд от своих ног, заметила четыре фигуры, стремительно приближавшиеся к ним.
Это была её семья. Впереди шёл отец Асоки, Лао Тано, ведя за руку жену, Суюки. За ними шёл высокий юноша, Касо, приходившийся родным братом Асоке. На плечах он нёс их младшую сестру, маленькую Нэтсуми Тано.
Она не видела их всех целых пять лет! И все они изменились: родители постарели, брат вырос на фут, а Нэтсуми вообще изменилась до неузнаваемости, превратившись из пятилетней малышки в почти десятилетнюю юную тогруту. Узнав Асоку по отметинам, Нэтсуми ловко спрыгнула с плеч Касо, и со всех ног побежала к сестре.
— Асока! Асока вернулась!
— Нэтсуми? Ох, это же моя Нэтсуми! — воскликнула Асока. Она опустилась на траву раскрыла объятия для малышки, и та, подбежав к сестре, крепко обняла её. Отстранившись, старшая Тано улыбнулась Нэтсуми: — Как же ты изменилась! Какая взрослая!
— Ты тоже изменилась, — серьёзно заметила девочка, указывая на лицо и живот сестры. — Ты такая грустная… А кто у тебя будет? Мальчик или девочка?
— Не знаю, дорогая, — покачала головой Асока.
— Асока! Figilia mia!
Рядом с молодой женщиной присели родители, крепко обнимая с обеих сторон. Асока почувствовала, как по щекам её матери потекли слёзы, а у самой защипало глаза.
— О, Асока! Где же ты пропадала? — воскликнула мать, расцеловывая дочь в обе щеки и прижимая к себе.
— Мы так волновались, — заметил отец. — Если бы ты знала, как мы боялись…
— Главное – что ’Сока жива и здорова, padre, — подмигнул сестре Касо и наклонился, чтобы поцеловать её в лоб. — Рад тебя видеть, сестричка.
— И я рада видеть вас! Всех вас! — воскликнула Асока, вытирая слёзы, проступившие на глазах. — Так рада…
— А ты кто? — все Тано обернулись, дабы взглянуть на Нэтсуми, ходящую кругом вокруг Джейдена. Джедай скрестил руки на груди, спокойно наблюдая за девочкой, которая старалась изучить пришельца со всех сторон.
— Меня зовут Джейден Скайуокер, — представился молодой мужчина. — Я джедай и друг Асоки.
— Хм, — Лао поднялся на ноги и, приблизившись к джедаю, несколько секунд изучал его пристальным взглядом. Затем протянул руку для рукопожатия. — Добро пожаловать на Шили, мастер Скайуокер.
— Вы, верно, устали с дороги, — улыбнулась Суюки, помогая дочери подняться на ноги и придерживая под руку. — Идёмте в дом.
Все шестеро направились к белому домику на другом краю поляны.
***
Суюки, Асока и Нэтсуми накрыли стол на веранде дома Тано. Однако это был стол не в своём традиционном понятии: он был низеньким, с полтора фута высотой. Вокруг этого столика были разложены шесть огромных подушек, разноцветных и с замысловатыми узорами. Женщины понемногу расставляли на деревянной поверхности разнообразные блюда, чьи ароматы радовали нюх. Мясо, овощи, фрукты – все они были приготовленным неведомым Джейдену способом, которого он ранее не видел нигде в Галактике.
— Ты когда-нибудь ел наш фалафель? — тихо спросила его Асока, на что Скайуокер лишь мягко ухмыльнулся.
— Я же впервые на Шили.
— Впервые? Тогда ты столько должен увидеть! — глаза Нэтсуми расширились от любопытства и энергии, что будто бы била ключом. — У нас такие джунгли! И лошади такие хорошенькие, обязательно покатаешься! А ещё…
— Нэтсуми, позволь гостю спокойно поесть, — мягко осадил девочку Лао. Нэтсуми пожала плечами, но всё же наклонилась к джедаю, чуть запрокинув голову и широко улыбаясь.
— И всё же, я тебе всё покажу!
— Жду с нетерпением, — улыбнулся девочке Джейден.
— Нэтсуми, sei sicuro che questo pazzo durerà almeno una settimana con noi? — произнёс Касо, неприятно ухмыляясь, кивая на Джейдена. — Guardarlo. La pietra è più intelligente di lui.
— Касо! — поджала губы Асока. — Не груби. Он мой друг.
— К тому же, ты совсем не знаешь Джейдена! — воскликнула Нэтсуми, нагнувшись над столом. — Я верю, что он хороший.
— Пф-ф, твоё право! — поднял руки в защитном жесте юноша, и хотел было что-то ещё сказать, но Лао пресёк его последующие слова одним лишь властным взмахом руки. Касо фыркнул, но промолчал, уставившись в свою тарелку.
Прежде, чем Лао успел сказать что-то своему сыну, Джейден быстро встал из-за стола.
— Я, пожалуй, немного пройдусь. Прошу меня извинить, — с этими словами Скайуокер торопливо зашагал в сторону парадной двери.
***
В этот момент почти все члены семьи Тано почувствовали стыд перед своим гостем. Но больше всех остальных начала стыдиться Асока. Ей сильно захотелось остановить своего старого друга, извиниться за грубость своего неотёсанного брата, попытаться усадить его обратно за стол и провести остаток дня, как будто ничего не случилось. Это желание заставило её слегка подскочить (насколько позволял ей живот) и откликнуть джедая.