— Я знаю, Асока, — сказал он осевшим голосом, поглаживая тогруту по голове. — Тише-тише. Я не хотел, чтобы так вышло. Но теперь всё хорошо, обещаю. Теперь вы в безопасности, я всё уладил.
Асока простояла так в объятиях джедая очень недолго. Около одной или двух минут, пытаясь прийти в себя для конструктивной беседы.
— Вот, присядь, — тогрута усадила мужчину на стул, а сама села рядом и протянула ему стакан, из которого недавно пила сама. — Теперь попей и расскажи, что случилось.
Джейден отпил из стакана, после чего прочистил впервые смоченное за день горло и стал говорить:
— Когда я дрался с тем акулом, один человек пытался подстрелить его со стороны, но промахнулся. Тот разозлился и бросился на него. Времени было немного, поэтому с помощью Силы я отбросил его в сторону от стрелявшего. Видимо, инквизиторы почувствовали это и вылетели за мной. Я не был уверен, так ли это, но хотел перестраховаться, и поэтому решил уйти подальше от вас на время, пока я не пойму, что опасаться нечего. Как оказалось, я не зря переживал. Ну, Касо наверняка рассказал тебе всё про площадь.
— Да. Они с отцом ходили искать тебя… Ты нас всех до смерти напугал.
— Я хотел как лучше, — печально сказал Скайуокер, сложив руки за столом. В ответ Асока нежно взяла его руки в свои, будто убеждая его отвлечься от грустных мыслей и сосредоточиться на том, как хорошо было сейчас. Судя по его лицу, он это понял.
— А что было дальше? Почему тебя так долго не было?
— Я пытался увести их подальше от вас и всех остальных, и поэтому повел их в лес. Не помню, как долго я водил их за нос, но ноги от беготни ныли сильно. Когда пришло время, я дал им бой. — Джейден скрыл руку за пазухой и достал оттуда световой меч, схожий с тем, который когда-то уничтожила сама Асока, столкнувшись с инквизитором. — Как видишь, я победил. Их должно было быть два, но один из них я сломал. После этого я вернулся в город и понял, что нужно ещё и проверить их корабль, чтобы по маяку им не отправили подмогу. Поверь, я там живого места не оставил.
— Значит, они нам больше не угроза? — увидев утвердительный кивок, Асока задала другой вопрос. — А что теперь с теми инквизиторами?
Джейден со вздохом опустил голову. Казалось, будто ему было стыдно за что-то, отчего Асока занервничала.
Внезапно на кухне стало оглушительно шумно. Из коридора после нараставшего, но незамеченного сперва звука шагов, послышались голоса остальных жителей дома.
— Джейден!
— Мастер Скайуокер! Вы в порядке!
Всё ещё сонные, но по-настоящему радостные тогруты поспешили встречать своего недавно пропавшего друга. Первым его обняла маленькая Нэтсуми, подбежав к нему со всех ног и получив в ответ уставшие, но крепкие объятия. Забавно, но это чем-то было похоже на то, как рассклеивающийся усталости отец обнимает любимую дочь. А вскоре к ним присоединилась и вся остальная семья. Из уст каждого из её представителей начали задаваться вопросы: “Где вы были? Что с вами случилось? Ты в порядке? Может ты голоден?”. Джейден был польщен тем, как за него волновались все те, кто приютил его у себя всего несколько недель назад. Он пытался ответить на все вопросы по очереди, хотя те и перебивали друг друга.
Асока же ничего не говорила. Она просто сидела на своем месте и молча улыбалась, глядя на эту суматоху. Она радовалась, что её дорогой друг вернулся живым и здоровым, что её семья радуется этому вместе с ней, и что ближайшее будущее обещает быть гораздо спокойней.
***
На Шили уже давно опустились сумерки. Ночные птицы вновь принялись распевать свои песенки, перелетая с ветки на ветку на деревьях в садах деревни Чияда. Джунгли же почти полностью затихли, как и кони в конюшнях, и другая живность. Однако само население деревни не спало, и даже не собиралось спать ближайшие несколько часов. В самом центре поселения горел высокий костёр, были разложены подушки и лавки, а также столики с едой и напитками. Клан Чияда праздновал принятие нового члена – маленькой Сатель Тано, мило агукающей на руках своей бабушки.
На празднике присутствовали все жители, от мала до велика. Дети весело визжали, играя в игры, взрослые что-то обсуждали, а молодёжь танцевала вокруг костра. Джейден наблюдал за плясками тогрут: все они двигались невероятно слаженно и грациозно, в общем ритме быстрой музыки. Множество танцоров, одетых в яркие ткани и с яркой кожей, на фоне пламени костра превращались в один водоворот, поглощённый мелодией танца и его движениями. Скайуокер мог поклясться, что ещё нигде не видел таких красивых исполнений.
Сидя на лавке поодаль костра, молодой мужчина повертел в руках стакан с белым вином, первый и последний за этот вечер. Касо собственноручно вручил его джедаю с рекомендацией попробовать один из продуктов виноградника семьи Бейтдин.
— Привет!
Джейден повернулся: рядом с ним присела Асока, неловко поправляющая ткань юбки. Она, одетая в традиционный наряд своего клана, выглядела ужасно довольной и весёлой. Тело Тано понемногу возвращалось в форму, по мере того, сколько времени прошло после родов и как она начинала приводить себя в порядок. Скайуокер и забыл, как она выглядела без животика…
«Это всё вино».
— О, привет, Асока. Как самочувствие? — улыбнулся Джейден, стараясь скрыть странный блеск в глазах. Тано немного прищурилась, явно что-то подозревая, но не подала виду, и улыбнулась в ответ.
— Так себе. Спина болит, ноги тоже… а ты как? После всей этой беготни по лесу?
— А, бывало и хуже, — Скайуокер отмахивается и пропускает мимо ушей эту шпильку. — Главное, что из вас никто не пострадал, — на несколько секунд Джейден задумывается, а его внимание отвлекает громкий треск дров в костре. — Знаешь, это даже как-то чересчур иронично. Я полетел с тобой для того, чтобы вас защищать. Но если бы меня здесь не было, то инквизиторы не вышли бы на мой след, и вам с Сатель ничто бы не угрожало… Я даже не знаю, что об этом думать.
«Чёртово вино».
— Прекрати, — Асока нежно гладит его по плечу, словно бы успокаивает маленького ребёнка. — Ты не виноват в том, что они нашли нас. Рано или поздно, это всё равно случилось бы. Да и… — она мягко улыбается. — Мне спокойней, когда ты рядом.
Джедай удивляется и чувствует, как к щекам приливает кровь. Уши горели, и Скайуокер вновь хотел списать всё на побочный эффект вина.
— Ох, ну… Тогда всё в порядке, — он также придерживает за плечо. Асока улыбается, и кивает на танцующих.
— Почему не танцуешь?
— Я? Танцевать? Не смеши меня, — усмехнулся Скайуокер, отставив стакан. — Я ни разу нигде не танцевал. А тут… просто наблюдаю за обычаями тогрут. Должен признать, твой народ танцует очень красиво.
— На этот счёт сомнений нет, — со своеобразной гордостью ответила Асока. — Но по обычаю, каждый гость должен хоть раз станцевать на празднике. Так что ты не отвертишься, — она немного грозится пальцем и улыбается. Джейден улыбается в ответ, закрыв глаза и подняв руки в защитном жесте.
— Нет-нет-нет, Асока. Уж извини, но здесь я пас. Если сама хочешь потанцевать — прошу, — мужчина указал на танцоров. — А я лучше посмотрю со стороны.
— Но я настаиваю, — серьёзно сказала Тано, пронзительно глядя Скайуокеру в глаза.
— Нет, я всё же посижу здесь, — говорит мужчина слегка более серьёзно, а затем пытается отшутиться. — А то ты ещё проболтаешься об этом Энио, а она мне надает смешных прозвищ на годы вперед.
— Ха! — Асока звонко смеётся, однако смотрит Джейдену прямо в глаза. Требовательно, пронзительно и… особенно. Раньше она не смотрела на него так… с таким блеском, с таким запалом. И это был не тот полный боевого адреналина взгляд, каким он был ранее. Это… это было ново для Скайуокера. Или же стакана вина оказалось слишком много. — Значит, Джейден Скайуокер, грозный воин, боится, что сестра его засмеёт за танец?