Выбрать главу

========== Глава 3. Его сын ==========

Рекс осторожно подошёл к двери.

— Кто там? Назови себя.

— Рекс! Это Коди!

Капитан открыл дверь. Действительно: перед ним стоял Коди, его старый друг и соратник. Он был одет в простую куртку и штаны, и прижимал что-то к груди. Словно это было что-то очень ценное.

— Рекс, мне нужна твоя помощь, — покачал головой коммандер, и капитан кивнул, мол, входи. Коди вошёл в дом, и как только он сел на диван, свёрток зашевелился, и оттуда послышалось милое детское агуканье.

— Кто это? Что там? — в комнату вошла Асока, и Коди обомлел, увидев её живот.

— Коммандер Тано…

— Асока, всё хорошо, не волнуйся, — Рекс усадил любимую за стол. — Всё в порядке. Я рядом.

— Лучше бы ты не принимал у нас в доме убийцу, — шепнула Асока, прожигая Коди взглядом.

— Мы все здесь убийцы, коммандер, — едко ответил Коди. Рекс скрестил руки на груди, облокотившись на краешек стола.

— Так что тебя привело к нам?

— Мне нужна помощь… вернее, ему… его зовут Нерва… — коммандер немного развернул ткань, и Рекс увидел детское личико, с большими янтарно-карими глазами. Асока ахнула, и, встав из-за стола, подошла к Коди.

— Я могу… — не успела она закончить, как гость уже вручил ей малыша. Девушка заворковала над ним, качая и умилённо глядя. — Сила, он такой славный! Чей это ребёнок?

— Это мой сын, — ответил Коди. — Мой и моей жены, Раджни Палпатин.

— К-как? Почему Император не знал? — воскликнул Рекс, и Коди свёл брови.

— Он узнал, — мужчина тяжело вздохнул. — Он убил мою жену на моих глазах, отказался от своего внука… «дурная кровь ублюдка», вот как он назвал моего сына…

— Разве можно назвать такое милое создание так? — вознегодовала Асока, всё ещё прижимая мальчика к себе. Рекс покачал головой.

— Как я могу вам помочь?

— Мой сын чувствителен к Силе. Он должен стать джедаем, — Коди взял друга за плечо. — Я знаю, есть ещё те джедаи, которые живы и готовы обучать новое поколение… Пожалуйста, Рекс. Ты же знаешь…

— Надо связаться с Энио, — кивнул капитан.

***

Энио Скайуокер вошла в дом с присущей ей грацией, хотя её живот уже немного выделялся на фоне её стройного телосложения. Даже рождение ребёнка не могло испортить её фигуру. Иногда Рекс и забывал, насколько изящной и утончённой может быть сестра его генерала, даже если она находилась в самой гуще битвы. Но в те моменты она становилась похожей на танатора – сильная, быстрая и опасная.

И прямо сейчас эта женщина изо всех сил ударила Коди в нос, затем под дых, повалив на пол, и приставила к его горлу стилет, упираясь одним коленом в его грудь.

— Это был ты! Ты убил Аллану!

— Генерал…

— Заткнись, — прошипела Скайуокер. — Я не хочу слышать ни единого твоего слова. Молчи, иначе перережу глотку.

— Энио, нет! — Рекс положил руку на плечо женщины. — Не нужно убивать его. Жизнь и так жестоко с ним обошлась…

— Мне всё равно на то, что с ним случилось! — она тяжело дышала, отходя от гнева. Затем развернулась и посмотрела на Рекса. — Говорить будешь ты.

Женщина отошла в сторону и, скрестив руки на груди, облокотилась на стену. Рекс покачал головой.

— Может быть, сядешь?

— Может, — ответила Скайуокер, присев за стол рядом с Асокой. Тогрута накрыла руку подруги. Рекс кивнул и прокашлялся, перед тем как говорить.

— В общем,… у Коди есть одна проблема… вернее, это не проблема, а… ребёнок, — клоны переглянулись. — И так вышло, что сын Коди – внук Императора и чувствителен к Силе…

— И я должна его учить? — спросила Энио, и Рекс кивнул. — Нет.

— Что? Энио…

— Я не хочу иметь ничего общего с Палпатином и этим, — она кивнула на Коди. Она замолчала, но Рекс видел, как её глаза бегают по комнате. Она над чем-то размышляла, и мысли этой женщины нельзя угадать. — Хотя… я могу взять ребёнка. Но при одном условии.

— Что за условие?

— Мальчик будет жить в анклаве, воспитываться там и так далее по списку. Но ты, — выразительно посмотрела она на Коди, — никогда не увидишь его.

— Я согласен, — твёрдо ответил коммандер, и Энио склонила голову набок.

— Подумай. Не видеть своего ребёнка даже час – это пытка для родителя… я знаю, что это – я ведь тоже мать.

— Я согласен, — отчеканил Коди, скрестив руки на груди, и Скайуокер кивнула.

— Где ребёнок? — спросила она, и Рекс подошёл к небольшой колыбели, которую сам недавно сделал, и, взяв мальчика, передал его Энио.

— Его зовут Нерва Палпатин.

— Ну, здравствуй, Нерва, — Энио улыбнулась малышу, и Рекс заметил, как мальчик потянул ручки к Скайуокер. — С ним всё будет хорошо. В анклаве его не обидят.

Женщина поднялась со стула и, укутав младенца в покрывало, вышла из дома.

***

Месяц спустя…

Асоке было больно.

— Держись, ещё совсем чуть-чуть! — Энио сжимала руку подруги, которая всё старалась разрешиться от бремени. Асока даже не знала, что могло быть больнее, чем роды. Она даже не была уверенна, что переживёт эту боль. Ей говорили, что осталось ещё совсем немного, но она не сильно верила им – ей казалось, что прошла вечность с тех пор, как она почувствовала, что воды отошли.

Вдруг воздух прорезал крик ребёнка. Тано открыла глаза, но видела перед собой только улыбающееся лицо Энио. Где-то рядом ксенобиологи возились с новорождённым и Асока, откинувшись на подушку, на выдохе спросила:

— Кто?

— Мальчик! — воскликнула Энио, передавая сына Асоке. Тано принялась его рассматривать.

Он был совсем крошечный, как куколка, но казалось, что каждый его кусочек, каждый пальчик, каждый ноготок был сделан вручную, с бесконечной заботой и осторожностью. Малыш открыл глаза и строго посмотрел на Асоку. Казалось, он тоже был удивлён суетой, творящейся вокруг. Его строгий взгляд словно говорил: «Я прекрасно понимаю, что всё так, как и должно быть». Тано не смогла сдержать улыбки, когда его ручки коснулись её лекку. Она неспешно поцеловала сына в мягкую макушку, прижимая к груди.

— Мой сынок. Мой Джексон.

***

Рекс боялся, что его руки задрожат, когда Асока передала сына ему. Он вообще не понимал, что делать, когда тебе в руки дают ребёнка. Особенно, если этот ребёнок – твой собственный сын.

— Смелее, — ободряюще улыбнулась Тано, передавая малыша отцу.

Его пухлые ручки были похожи на маленькие морские звёзды, а крохотные ноготочки напоминали формой мелкие ракушки. Затем мальчик открыл глаза удивительного, тёмно-синего цвета, такого бывает только море в полночь. Он не кричал, только вопросительно смотрел на отца, хлопая веками. Затем малыш потянул ручки к лицу Рекса, и тот мягко усмехнулся. Ребёнок заулыбался беззубым ртом, и по-детски тихо засмеялся. Капитан погладил сына по голове.

— Мой сын… — он поднял лицо и посмотрел на Асоку. — Спасибо.

— Тебе спасибо, — ответила Тано с улыбкой и подошла к мужу. Тот обнял её свободной рукой.

Теперь Рекс был уверен – кошмаров больше не будет.

***

— Значит, у них родился сын?

— Да. Очень милый малыш.

Джейден и Энио сидели около хижины на Татуине, ожидая Оби-Вана. Тот решил проверить, как поживает Люк, и потому пошёл к Ларсам, обещая вернуться к ужину. Энио качала головой, то и дело обращая взгляд на пустыню в том направлении, в котором ушёл её муж. Сестра нервно погладила живот, и Джейден взял её за руку.

— Не бойся. Оби-Ван — сильный джедай, он сможет отбиться от таскенов.

— Да… я знаю, — Энио посмотрела на брата, когда тот уставился вопросительным взглядом на её живот. — Ребёнок сильный. Мне кажется, что он растёт с каждой минутой… Уже толкается, представляешь?