Выбрать главу

И. Т. Спасский[443]. Последние дни А. С. Пушкина. Рассказ очевидца (2 февраля 1837 г.). "Библ. Зап." 1859, № 18, стр. 556.

"Плохо мне", сказал Пушкин, когда подошел к нему Спасский.

Спасский старался его успокоить, но Пушкин махнул отрицательно. С этой минуты он как будто перестал заботиться о себе, и все его мысли обратились на жену.

"Не давайте излишних надежд жене, — говорил он Спасскому, — не скрывайте от нее, в чем дело, она не притворщица; вы ее хорошо знаете; впрочем, делайте со мною, что хотите, я на все согласен, на все готов"…

Всякий раз, как она входила или только останавливалась у дверей, он чувствовал ее присутствие.

"Жена здесь? — говорил он. — Отведите ее".

Он боялся допускать ее к себе, ибо не хотел, чтобы она могла заметить его страдания, кои с удивительным мужеством пересиливал.

"Что делает жена? — спросил он однажды у Спасского. — Она, бедная, безвинно терпит! В свете ее заедят"…

Накануне получил он пригласительный билет на погребение Гре-чева сына. Он вспомнил об этом посреди своего страдания.

"Если увидите Греча, — сказал он Спасскому, — поклонитесь ему и скажите, что я принимаю душевное участие в его потере".

В. А. Жуковский С. Л. Пушкину.

8 час. веч.

Расставаясь с ним, Арендт сказал ему: "Еду к государю; не прикажете ли что сказать ему?".

"Скажите, — отвечал Пушкин, — что умираю и прошу у него прощения за себя и за Данзаса…"

Кн. П. А. Вяземский А. Я. Булгакову. РА 1879, II, стр. 244.

Идя к государю, Арендт спросил Пушкина, не хочет ли он передать ему что-нибудь. "Скажите государю, что умираю и что прошу прощения у него за себя и за Данзаса".

Кн. П. А. Вяземский в. кн. Михаилу Павловичу. ИВ 1905, I, стр. 183.

8–9 час. веч.

Когда я к нему вошел, он спросил, что делает жена? Я отвечал, что она несколько спокойнее. "Она, бедная, безвинно терпит и может еще потерпеть во мнении людском, — возразил он; — не уехал еще Арендт?" Я сказал, что доктор А[рендт] еще здесь. "Просите за Данзаса, за Данзаса, он мне брат". Желание П[ушкина] было передано доктору А[рендту] и лично самим больным повторено… Я спросил П[ушкина], не угодно ли ему сделать какие-либо распоряжения. "Все жене и детям, — отвечал он; — позовите Данзаса". Д[анзас] вошел. П[ушкин] захотел остаться с ним один.

И. Т. Спасский. "Библ. Зап. 11 1859, № 18, стр. 556.

Danzass… lui disait, qu'il etait pret a le venger de celui qui Га frappe. "Non, non, repondit — il, — paix, paix" [Данзас… сказал ему, что он готов отомстить тому, кто его ранил. "Нет, нет, — возразил он, — успокойтесь, успокойтесь"].

А. Н. Веневитинова[444] С. Л. Пушкину (8 апреля 1837 г.). ПС, VIII, стр. 67.

… Когда Данзас упомянул о Геккерене, он [Пушкин] сказал: "Не мстить за меня! Я все простил!"

В. А. Жуковский С. Л. Пушкину.

Данзас… спросил его: не поручит ли он ему чего-нибудь, в случае смерти, касательно Геккерена?

"Требую, — отвечал он [Пушкин] ему, — чтобы ты не мстил за мою смерть; прощаю ему и хочу умереть христианином".

Кн. П. А. Вяземский А. Я. Булгакову. РА 1879, II, стр. 246.

Когда Пушкин после роковой дуэли лежал на смертном одре и к нему пришел его секундант Данзас, то больной попросил его подать ему какую-то небольшую шкатулочку. Из нее он вынул бирюзовое колечко и, передавая его Данзасу, сказал:

"Возьми и носи это кольцо. Мне его подарил наш общий друг, Нащокин. Это — талисман от насильственной смерти

В. А. Нащокина. Воспоминания о Пушкине и Гоголе. Иллюстр. прил. к "Новому Времени" 1898, № 2 8125, стр. 7.

В последнее посещение Пушкина (весной 1836 г.) Нащокин настоял, чтобы Пушкин принял от него… кольцо от насильственной смерти… По свидетельству Данзаса, он не носил его во время дуэли, а на смертном одре сказал Данзасу, чтобы он подал ему шкатулку, вынул из нее это бирюзовое кольцо и отдал Данзасу, прибавивши: "Оно от общего нашего друга".

П. В. Нащокин по записи П. И. Бартенева. Бартенев, стр. 41[445].

Иногда, но редко, подзывает к себе жену и сказал ей:

"Будь спокойна, ты невинна в этом".

А. И. Тургенев А. И. Нефедьевой. ПС, VI, стр. 50.

Около 12 час. ночи.

* Прежде получения письма государя, сказал: "Жду царского слова, чтобы умереть спокойно", и еще: "Жаль, что умираю; весь его бы был".

вернуться

443

Спасский Иван Тимофеевич (1795–1861), доктор медицины, домашний врач Пушкиных.

вернуться

444

Веневитинова Анна Николаевна, р. кн. Оболенская (1782–1841), дальняя родственница Пушкиных, мать поэта Д. В. Веневитинова.

вернуться

445

Ср. рассказ в сб. "XIX век", стр. 393, и письмо Н. Н. Пушкиной к В. А. Нащокиной в журн. "Искусство" (1923, № 1, стр. 326).