Выбрать главу

— Он уронил две коробки пиццы, но я не почувствовала никакого запаха. — И видит Бог, у меня нюх на корочку, мясо и соус. — Наверное, в них на самом деле не было пиццы.

Мое хорошее настроение испарилось из-за того, что мужчина угрожал мне и моему ребенку. А теперь я чувствую себя раздраженной и непомерно злой из-за обмана с пиццей.

Этан, который стал очень хорошо знаком с вроде бы непредсказуемыми, гормональными перепадами моего настроения, положил руку мне на коленку. Потом он поднялся, подошел к холодильнику, встроенному в бар, достал бутылку «Крови для Вас» — предпочитаемой Домом марки бутилированной крови — и принес ее мне.

— Выпей, — произнес он твердым, но ласковым голосом. — Тебе станет лучше.

Я показала клыки, но поскольку знала, что он прав, открыла бутылку и выпила ее.

— Логотип на коробке пиццы? — спросила Линдси.

— Я ничего не заметила, — ответила я. — Выглядели как обычные белые коробки.

Она кивнула.

— Мы и это проверим. На случай, если будет что-то, что мы сможем отследить.

— Какого черта?

Слова раздались из дверного проема, и она ворвалась как торнадо — миниатюрный дервиш[5] из бледной кожи, голубых волос и магической энергии. Мэллори Кармайкл Белл — моя лучшая подруга и могущественная колдунья.

Она присела рядом со мной на диван, взяла меня за руку и сжала ее.

— Кто тебе навредил?

— Никто. Я не пострадала, как и ребенок. Мы обе в порядке.

— Похоже на попытку похищения, — сказал Этан. — Мужчина, притворяющийся доставщиком пиццы, упал, а она попыталась помочь.

Глаза Мэллори расширились под ее челкой. Она сделала длинное, лохматое каре с челкой, которую постоянно смахивает с лица.

— Блин, он знал, как тебя завлечь.

— Что? — спросил Этан.

— Он знал, как ее заманить. Пиццей и растяпой, которому нужна помощь.

И тогда я вспомнила его комментарий:

— Он сказал, что я предсказуема. — Я посмотрела на Этана. — Думаешь, он знал, что я люблю пиццу?

— И где ты гуляешь, — произнесла Линдси. — Он нацелился на тебя.

Это имело смысл — и от этого мне не стало лучше. То, что он следил за мной, такой же беспредел, как и пистолет, вдавленный в мой живот. Но как-то даже более личный и тревожный.

Мэллори придвинулась ближе, и наши плечи соприкоснулись, образовывая единую стену, противостоящую угрозе.

— Просмотрите записи камер наружного наблюдения Дома, на которых Мерит выходит на ночные прогулки, — сказал Этан. — Отмотайте на неделю, и дальше, если будет необходимо. Ищите того, кто наблюдает, среднестатистические машины, неприметных людей.

— Сделаем, — согласилась Линдси, кивнув.

— Мы его найдем, — произнес Этан, переводя взгляд на меня. — Это наша новая цель. — Он взглянул на Малика, потом на Джонаха. — Для меня это стоит на первом месте, пока мы не решим этот вопрос. Если бы вы могли взять на себя инициативу на переговорах с мэром, я был бы признателен. Они ждут ответ на этой неделе.

— Ладно, — ответил Малик.

— Хорошо, — произнес Джонах и по-дружески хлопнул Малика по спине. — Давай посмотрим этот контракт, — сказал он.

Когда они ушли, пришел Люк. Он был бледным, с взъерошенными светло-русыми волосами и телосложением ковбоя, которое он демонстрировал в узких джинсах и клетчатой рубашке на пуговицах, рукава на которой были закатаны почти до локтей. У него были видавшие виды сапоги и кривая ухмылка.

За ним шел Катчер Белл, муж Мэллори и один из сотрудников, которые работают на моего дедушку, сверхъестественного Омбудсмена города. Бледная кожа, бритая голова, крепкое телосложение и привлекательное лицо, которое обычно хмурится. Катчер даст фору лицу Гринча[6].

За Катчером же шла женщина, которую я не знаю. Она выглядела молодо, может, двадцать три или двадцать четыре года, с широкими плечами, венчающими тонкое тело. У нее была светло-коричневая кожа, короткие и темные волосы. На ней была приталенная рубашка на пуговицах с коротким рукавом темно-серого цвета и облегающие черные брюки с черно-белыми ботинками. Через плечо была перекинута твидовая серая сумка.

— Кэт из Дома Грея, — представил Катчер. — Твой криминалист-художник.

— Я бы встала, — произнесла я с улыбкой, — но для этого придется подтягивать себя на ноги.

— Да не вопрос, — ответила она с усмешкой и шагнула вперед, крепко пожав мне руку. — Приятно познакомиться.

— Аналогично, — ответила я и представила остальных в комнате.

— Кэт раньше уже работала с нами, — сказал Катчер. — Она очень опытная.

вернуться

5

Дервиш — человек, обладающий неукротимой энергией.

вернуться

6

«Гринч — похититель Рождества» (англ. How the Grinch Stole Christmas, дословный перевод «Как Гринч украл Рождество»; США, 2000) — семейная комедия с Джимом Кэрри в главной роли, выпущенная компанией Universal Pictures. Фильм был снят Роном Ховардом по книге, написанной в 1957 году Доктором Сьюзом.