Выбрать главу

Обернувшись, магистр Арк встретил взгляд Повелителя мертвых.

— Думаю, пришло время показать, с чем они столкнулись.

Казалось, едва заметная улыбка стала единственной командой Повелителя. Недавно поднятые из могил трупы, до этого незаметные среди плотно стоявших белесых фигур, начали проталкиваться вперед. Один из них на ходу задел Геральда, отбросив того в сторону.

Молодые люди поразились не меньше остальных горожан, увидев приближающиеся трупы с горящими красным глазами, но все же остались на местах, готовясь встретить неприятеля с такой яростью и самоуверенностью, которая по силам только юнцам, уверенным в собственной неуязвимости, или простым невежам.

Молодой человек во главе отряда пронзил мечом грудь первого приблизившегося живого мертвеца — сгнивший труп, воняющий достаточно сильно, чтобы вызвать тошноту у половины собирающихся его остановить людей. Острие меча вышло из спины мертвеца, тот извернулся, вырывая рукоять из руки мужчины.

С поразительной скоростью монстр схватил предводителя за горло, сжал его мускулистую руку и мощным движением оторвал от плеча.

Все, включая Геральда, вздрогнули, не поверив своим глазам. Они только что увидели действие оккультной силы, на какую не был способен ни один живой человек.

Не теряя ни секунды, другие мужчины бросились в атаку и загнали мечи в грудь мертвеца, который еще держал жертву. Ни один из полудюжины клинков не причинил тому вреда больше, чем первый.

Живой труп бросил кричащего солдата на землю к своим ногам. Не обращая внимания на попытки остальных сразить мертвеца мечами и кинжалами, нападавший схватил однорукую жертву за лодыжку и швырнул в стену ближайшего здания с такой силой, что треснула деревянная стена. Мужчина упал без сознания на краю дороги, истекая кровью.

Другие мертвецы — от высохших и хрупких до осклизлых и вздувшихся — продолжали наступать на молодых охранников, пытающихся сдержать монстров. Удары топоров, обрушиваемые людьми, не могли свалить даже одного мертвеца. Самоуверенность быстро сменилась ужасом и криками защитников и наблюдающих горожан.

Через несколько секунд все закончилось. Надежда и уверенность горожан, что охранники защитят их, разлетелась вдребезги. Все молодые люди — большинство из них расставшиеся с жизнью — валялись, истекая кровью, у ног оживших мертвецов. А воины Шан-так еще даже не обрушились на городок.

Магистр Арк, Повелитель мертвых, Морд-Сит и бессчетное количество полулюдей безразлично наблюдали. Горожане смотрели на происходящее с ужасом. Некоторые кричали, другие падали на колени и просили Создателя спасти их, третьи молили магистра Арка о пощаде. Многие пытались убежать и спрятаться.

И тогда Повелитель мертвых, над мирским телом которого колыхался зеленоватый свет, повернулся к армии белесых фигур.

И произнес всего одно слово.

— Ешьте.

Глава 9

Получив приказ, молчаливые Шан-так мгновенно превратились в воющую массу убийц, бросившись на горожан. Люди закричали и кинулись врассыпную, в панике пытаясь убежать, но было слишком поздно. Из проемов между зданиями хлынул поток полулюдей, полуголые фигуры наводнили дорогу в дальнем конце города. Они обходили Геральда, словно валун в бушующей реке.

Однако некоторые из монстров врезались в могильщика, из-за чего его разворачивало; он спотыкался, когда его толкали то в одну, то в другую сторону. Но Шан-так не обращали на Геральда внимания, в своем безумии стараясь поскорее добраться до жителей Инсли.

Настигнув испуганных людей, монстры набросились на тех со свирепостью волков, заглатывающих добычу.

Грязная дорога поразительно быстро стала красной. Со всех сторон раздавались крики. Шан-так проталкивались в здания, догоняя пытающихся скрыться горожан. Люди забивались внутрь, но по воплям Геральд понимал, что спрятаться им не удавалось.

Пытаясь спастись, люди выпрыгивали из окон, а за ними высовывались мелово-белые руки, хватающие лишь пустоту. Горожане, прыгавшие со вторых этажей, оставались в безопасности не больше нескольких мгновений, пока находились в воздухе. Приземляясь, они сразу же попадали в лапы Шан-так, которые старались опередить друг друга и урвать заветный кусок.

Монстры разрывали одежду, чтобы добраться до плоти. Зубы погружались в тела жертв. Воющие белесые фигуры с усилием оттягивали головы людей, ненасытно отдирая растягивающиеся куски плоти. Другие, наклоняясь, лакали кровь, льющуюся из открытых ран. Белые лица с черными глазами вскоре окрасились в ярко-красный цвет.

Казалось, их не волновало, какой кусок тела откусывать. Монстры вгрызались в любую часть бьющихся в агонии жертв с одинаковым рвением. Рты оставшихся не у дел Шан-так широко раскрывались, когда они пытались получить свою долю. Зубы проходили по лицам, сдирая кожу. От ног и рук откусывали куски, ожесточенно сражаясь за еду. Когда мягкую часть тел разрывали, окровавленные руки монстров, бывших чуть позади, проникали внутрь и вытаскивали кишки, забирая себе часть добычи.

Геральд всегда считал, что равнодушно относится к смерти. Но сейчас, пока он стоит и смотрит, не в силах помочь, начало казаться, что его вот-вот стошнит. Никогда в жизни могильщик не чувствовал себя таким беспомощным. Он дрожал всем телом, задыхался в ужасе, и слезы текли по его щекам.

Геральд предпочел бы умереть, но не видеть всего этого. Он хотел отдаться смерти, чтобы не пришлось это выносить.

Крики, наконец, затихли, когда в живых не осталось тех, кто мог кричать, но борьба за еду продолжалась. Монстры съедали каждый кусочек плоти, оставляя лишь окровавленные кости. Некоторые отрывали их и слизывали кровь или раскалывали и высасывали костный мозг. Еды не хватало на всех, из-за чего многим мертвецам приходилось сражаться за каждый оставшийся кусочек.

Геральд повернулся к магистру Арку, ярость наполняла его голос.

— Зачем они это делают? Невозможно придумать причину для столь жестокого убийства!

Лицо магистра Арка омрачило жуткое выражение.

— Шан-так — полулюди. Они похожи на людей и, в некоторым смысле, являются ими, но без души. — Его спокойный голос звучал непринужденно, несмотря на происходящее. — Без души они чувствуют пустоту и незавершенность и думают, что люди с душами имеют ее только потому, что им больше повезло. Они жаждут получить связь с Благодатью, которую душа дает другим. Шан-так завистливые. И поэтому они стараются всегда заполучить душу, когда появляется шанс.

Ненависть наполнила Геральда.

— Они думают, что могут украсть душу людей, поедая их?

— Верно. Шан-так чувствуют, что мир несправедливо обделил их, и считают, что достойны души, которая есть у других. — Магистр Арк пожал плечами. — Поэтому они так ее жаждут. Они верят, что единственный способ заполучить душу, которую, как они думают, заслуживают, — съесть плоть или выпить кровь человека с душой и поглотить ее, прежде чем та покинет тело и отправится в царство смерти.

— Душа дана нам Создателем при рождении, — настаивал Геральд. — Нельзя получить ее, пожирая людей.

Магистр Арк пожал плечами.

— Они верят, что могут, и поэтому продолжат пытаться.

Геральд окинул взглядом кровавую сцену.

— Почему вы меня не убили? Зачем заставили смотреть на такое зло?

Ханнис Арк поднял руки и произнес:

— Ты, могильщик, получаешь честь первым представить меня в качестве нового правителя.

— Нового правителя Д'Харианской империи?

— Верно, а также нового правителя мира живых. Ты должен объявить о начале новой эпохи. Скоро присоединятся другие, но ты — первый из многих. Переходи от места к месту и извещай жителей о грядущем. Расскажи о тех ужасах, которые увидел собственными глазами. Пусть они узнают, что люди, которые не преклонятся при жизни, будут служить после смерти. Видишь ли, мир мертвых объединится с миром живых в единое царство. А поскольку могильщики теперь не нужны, у тебя новая работа. Отправляйся и сообщи жителям других поселений, находящихся впереди, что у нас есть воины Шан-так, и мы идем править миром. Расскажи, что видел и об участи, которая ждет неверных.